ID работы: 9537935

Легенда

Metallica, Megadeth (кроссовер)
Слэш
R
Завершён
30
автор
Размер:
32 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 15 Отзывы 3 В сборник Скачать

4.

Настройки текста
Утром Джеймс отправился в обратную дорогу, а Дэйв великодушно сопроводил его до конца леса, не желая прощаться. — Я вернусь, как только сообщу королю обо всём, — пообещал блондин, сжимая хрупкое тело в объятиях. Он коснулся губами лба юноши, щекоча нос отросшей щетиной. — Я буду ждать! — крикнул рыжий вдогонку, взмахивая рукой, словно пытаясь поймать уже почти скрывшегося из вида мужчину. Он вернулся домой опечаленный; в душе образовалась странная пропасть, говорившая о потере чего-то действительно важного, без чего жизнь становится невозможной. «Что это? Что я чувствую? Это... Любовь? Или влюблённость? Я никогда так не любил, но почему мне кажется, что я чувствовал это раньше...?»

***

— Мой король, прибыл Джеймс Алан Хэтфилд, охотник на ведьм, прикажете впустить? — один из стражей потревожил раздумья правителя давно желанной новостью. Джейсон вмиг оживился. — Впускай! Да поживее! — Приветствую Вас, мой король. — И я тебя приветствую, Джеймс. Что ж, порадуй новостями... Они же есть? — Разумеется, мой король. В лесу, что на окраине королевства, я обнаружил ведьму Дэйва Мастейна, того самого, что нужно было найти. Однако изловить его — задача не из лёгких, ведь, как я упоминал ранее, он дерзок и зол, а также неуловим. Я отправлюсь туда снова через день, мне требуется отдых. — Конечно, Джеймс, я позволяю тебе остаться в пределах замка на эту ночь, у тебя же нет пристанища в городе? — Нет, мой король, пристанища у меня нет. Премного благодарен за Вашу доброту. — Ты можешь быть свободен. Стража, отведите его в комнату для гостей! — напоследок приказал король, после чего Хэтфилд, поклонившись, покинул помещение. Комната оказалась весьма роскошная и представляла из себя небольшую залу с внушительного размера кроватью, письменным столиком и несколькими резными шкафами. На двух больших окнах были красочные витражи, переливающиеся от солнечного света, бросая на пол разноцветные зайчики самых причудливых форм. Когда Джеймс разложил весь свой немногочисленный багаж на прикроватной тумбочке, в комнату постучались. — Войдите, — неуверенно дал своё согласие на проникновение Хэтфилд. Дверь отворилась, почти не скрипнув, что говорило об ухоженности замка и небезразличности короля — во всяком случае, Дэвида — к подобного рода мелочам. На пороге появился парнишка с кудрявыми тёмно-коричневыми локонами и кукольными чертами лица. — Что Вам угодно отведать на ужин, сэр? — поинтересовался тот. — А что можно? — В меню сегодня запечёная индейка с чесночным соусом, картошка, а также вкуснейшие лепёшки. — Всего понемногу, пожалуйста. — Будет сделано, — ответил парень, записывая заказ на листок пергамента. Джеймс любил хорошо поесть, а перспектива отведать мяса с королевского стола только увеличивала аппетит, однако он понимал: лучше не наглеть. Хорошо, когда кормят, а не откармливают. Такое гостеприимство не могло не вызывать подозрения со стороны охотника. Неизвестно, откуда в Джейсоне столько заботы о простолюдине, но отказываться было бы глупо. К счастью, ужин прошёл гладко. Блондин уже хотел было упасть в объятия тёплой и мягкой постели, когда вновь услышал стук. — Да-да? — Сэр, это снова я, — в дверном проёме показалась та же кудрявая голова, просившая разрешение потревожить его покой. Джеймс ладонью поманил к себе вечернего гостя. — Я слышал, вы охотитесь на Дэйва? — поинтересовался тот, проходя во внутрь. — А ты его знаешь? — Джеймс оживился. — Приходилось видеться... Когда он навещал короля Дэвида. Хэтфилд вмиг умолк. Почти все в городе знали о связи короля с ведьмой, но какой она была — не знал никто. Кроме этого парня, видимо. — Навещал? — Да, да, только будь потише. Слушай, — Джеймс навострил уши, приготовившись внимать словам кудрявого, успевшего подойти ближе и усевшегося на кровать рядом с блондином, — когда король был молод, его, как и всех молодых людей, тянуло к неизведанному и запрещённому. Однажды он выезжал с отцом в лес, и, пока тот охотился, молодой тогда ещё принц бродил в одиночку и заприметил странного вида лиса... — С рогами, такого? — осведомился Джеймс, даже показав на своём лбу имитацию двух отростков. — Да, с рогами... Ты видел его?! — Видел. В лесу, когда ходил искать. Выходит, это точно он. Продолжай. — Лис поманил мальчика за собой, играл с ним. Дэвид стал чаще наведываться к нему, а потом, когда они оба подросли, Дэйв раскрыл свой человеческий облик, моментально влюбляя в себя бедного принца до беспамятства. После смерти короля они стали устраивать свидания в дворцовом саду, но Дэвид рос, и вот ему уже понадобилась королева, ведь король без королевы — обрекание государства на верную гибель: нет наследника — нет государства. Он подыскал замечательную принцессу — Джули, — которую полюбил не в меньшей мере, чем Мастейна, который, в свою очередь, решил, что король разлюбил его. Они стали реже видеться, а с рождением Джейсона король совсем разорвал их отношения. Тогда Дэйв отыскал в старинной библиотеке проклятие, обрекающее на скорую смерть, и применил его к Джули, но слегка ошибся. Уверенность в своей правоте сыграла с ним злую шутку, — парень горько усмехнулся. — И что же он сделал? — Он проклял человека, которого любил Дэвид... Джеймс потупил взгляд. Такая глупая ошибка, основанная на недоверии к родным и близким, стала для кого-то роковой. — Ах, да. Тебя наврняка интересует, кто я такой? — Было бы не лишним узнать это. — Моё имя Мартин, и я служу в этом замке почти с рождения — мой отец был прислугой, и я перенял его пост после его смерти, ухаживая за маленьким Дэвидом с семи лет. — Я тоже унаследовал профессию от отца, — блондин улыбнулся новому знакомому, и тот улыбнулся в ответ. — А потом, — продолжал Мартин, — Дэвид не выдержал смерти сразу двух любимых людей. Он целый год постепенно сходил с ума, превращаясь из жизнерадостного папаши в отстранившегося от своих родных умолишённого с безумным взглядом и мешками возле глаз. Вскоре его участью стала верёвка в своём кабинете, вечно закрытом от внешнего мира на ключ. — Грустная история... — Да уж, не повезло. Нужно отметить, что эту тайну знаю лишь я один, как самый приближённый слуга. А тебе выдаю вовсе не из-за длинного языка, а по более глубокой причине: ты нашёл не того. Никто не знает о том, что Дэйв Мастейн умер. Так кого же ты нашёл? — Я знаю. Знаю, что это не тот, кого мы ищем, я сам когда-то встречался с рыжим бесом, но... Того парня зовут его именем, а внешность — словно отпечаток. Я и не заподозрил ничего, пока он не стал молить о пощаде, когда я связал его руки... — Действительно, Дэйв не такой. И что ты думаешь? — кудрявый был искренне удивлён этому факту. — Ума не приложу, что это могло быть. Иллюзия ли, ошибка, совпадение? Но точно я знаю одно: ему нельзя умереть. Этот парень достоин жизни, да и прожил он не долго. Мы должны спасти его. — Ты знаешь правила: приказ короля — закон. Блондин попытался было возразить, но чужой голос заткнул его. — Нет, договориться не выйдет. Джейсон зол, он чуть ли не помешался, узнавая всё про эту ведьму, он не оставит дело незавершённым. Мы могли бы сказать о смерти, но тогда нужно будет рассказать всю историю, чего нельзя делать ни в коем случае. Понимаешь? — Да. Понимаю... И что, выходит, нам придётся... Сжечь его? — недавно промелькнувшая в голубых глазах радость тут же померкла, не находя лучшего выхода из сложившейся ситуации. — Выходит, придётся... Что ж, мне пора, меня уже ждут, — слегка принуждённо выдаёт Мартин и утешительно хлопает нового знакомого по плечу, после чего покидает комнату. Джеймс остаётся сидеть в раздумьях. Он прокручивает в голове только что услышанное, понимая: надежды на спасение несчастного ни в чём неповинного парнишки нет.

***

Дэйв вскочил с кровати в холодном поту и вскрикнул, разбудив остальных домочадцев. Он потупил взгляд в пол, вытаращив глаза, словно увидел нечто очень страшное, пытался отдышаться. — Что случилось...? — сонно промямлил Кирк, потирая заспанные глаза. Рыжий ответил не сразу. Он ещё около минуты продолжал сидеть неподвижно, будто переосмысливая то, что вызвало такую реакцию. — Мне приснился сон... Это же был сон? -—ошалелые глаза уставились на родителей. — Думаю, да... — неуверенно отозвался Ларс. — Что тебе приснилось, Дэйви? — Хэмметт сполз со своей кровати на кровать юноши, заботливо приобнимая его в попытках успокоить от недавнего шока. — Там был я, но не я, другой я. И король, и мы... Встречались где-то... А потом я как-то проклял его жену, и... — к Мастейну пришло озарение. Он вспомнил кошмар во всех подробностях, такой реалистичный, что казался правдой. — А дальше я видел души... — глаза обоих родителей округлились, заслыша это. — Д-души? — спросили они почти хором. — Да. Я, который не я, умер, и его душа отправилась куда-то, затем смешалась с душой королевы, и... О, боги... — Дэйв схватился за голову рукой — он узнал что-то очень необычайное. — Наверное, всего лишь сон, — подвёл итог Ульрих, пожав плечами. — Но он был таким правдивым... — Ларс прав, это был просто сон, Дэйви, не о чем беспокоиться, — убедил Кирк, прижимая к себе испуганного юношу. Мастейн невольно с ними согласился, но где-то внутри чувствовал: это не просто сон.

***

Через три дня вернулся Хэтфилд. Дэйв, лишь завидя издалека большую мужскую фигуру, побежал к ней навстречу. — Дже-еймс! — радостно звал он. — Дэйв! — Джеймс ускорил шаг, желая поскорее встретиться с рыжеволосым. Они крепко обнялись и стали рассказывать о том, что случилось за этот небольшой промежуток времени. — У меня очень важные и шокирующие новости, — начал Хэтфилд. — Послушай, мне снился сон, очень странный... Дня три назад. Там был я и ещё... Он рассказал всё, не утаив ни одной детали, каждый раз глядя в удивлённое лицо собеседника. К концу истории охотник совсем опешил, узнав в замысловатых росказнях подробности того, что сам хотел поведать рыжему и его семье. — Дэйв... Ты знаешь, что то, что тебе приснилось, я узнал тогда же от приближённого королевского слуги? — Что?! — Да, представь. Они настороженно переглянулись, читая в глазах напротив: они как-то связаны. Никто не знал, что за сила позволяет этим двоим читать мысли друг друга и передавать их на расстоянии, но некая мистическая связь помогала делать это раз за разом. — Теперь-то они мне поверят, — довольно хмыкнул Мастейн, заходя в дом. — Слушайте! — он поднял руки, становясь похожим на статую Иисуса Христа, вносившего ясность в пылкие умы. — Джеймс рассказал мне одну историю, которая по своему содержанию в точности повторяет сон, который я недавно увидел. Мужчины даже не успели поздороваться с гостем, лишь ошеломлённо смотря на него из другого конца комнаты. — Это... Правда...? — недоверчиво поинтересовался Кирк. — Да. Это действительно так, — Джеймс подтвердил его опасения. — Но я не хочу губить Дэйва за то, чего он не совершал... — он запнулся, разглядывая ореховые глаза рыжего, и видя в них вселенную. — И как ты хочешь избежать моей казни? — юноша грустно смотрел на него снизу вверх. — Я расскажу королю, я попытаюсь его отговорить, я сделаю всё, чтобы тебя спасти! — почти выкрикнул Хэтфилд и прижал к себе Мастейна, а тот уткнулся в мощную грудь мужчины, вдыхая хвойный аромат, и обхватил спину ручёнками, насколько мог. Так они простояли около минуты, когда Джеймс шёпотом добавил: — Потому что люблю тебя... Эта фраза, такая простая, но такая нужная и значимая, прошибла Дэйва словно током, отдаваясь гулом в каждой клетке и придавая сил. Он резко отстранился, потянул блондина на себя за ворот рубахи и на мгновение впился в губы мужчины, тут же окидывая стыдливым взглядом всё так же стоявших неподалёку родителей и убегая прочь из дома. Но далеко не убежал — не дала сильная рука, схватившая за запястье и потянувшая на себя. Дэйв снова оказался в объятиях Джеймса, на этот раз нежно его целующего. Хэтфилд гладил по голове, протягивая между пальцами рыжие пряди, такие мягкие и пушистые... Мастейн, в свою очередь, массировал руками широкие плечи и шею, иногда лаская лицо охотника. — И я тебя люблю, Джеймс, — тихо проговорил Дэйв, отстранившись. — Знай, что если мне суждено умереть — я умру. Умру за всех, кого люблю. За тебя. На его глазах блестнули мокрые кристаллы, переливаясь в лучах закатного солнца, а бывшие недавно красными щёки побелели, делаясь, как у мертвецов — холодными и безжизненными. Казалось, этот парень был готов к смерти, как только родился. Джеймс бережно стёр уже успевшие выкатиться из гляз мокрые дорожки. — Ты очень сильный, Дэйв; я верю, мы справимся. Пойдём домой? — Пойдём. Ларс и Кирк переглядывались в недоумении: такого они не могли даже предположить. Союз ведьмы и охотника был невозможен! До сегодняшнего дня... — Я еду! — заявил Дэйв, врываясь в дом, заставая родителей в той же позе, что была, когда он вышел. — Еду в замок. На казнь, — уже более подавленно закончил он. Кирк, как заботливая мамаша, тут же бросился к сыну, обнимая, прижимая к себе. — Дэйв, нет! Ты не можешь... Не можешь бросить нас! — чуть ли не в истерике Хэмметт схватил руками лицо бедняги, глядя в заплаканные ореховые глаза. На пороге появился Джеймс, грустно и стыдливо смотря в пол. Как бы ему не было больно признавать то, что должно свершиться, и как бы ему не было жаль родителей рыжего, он должен был. — Мы выходим с рассветом, — молвил он, и скрылся за стенами землянки, в которой ему вряд ли были рады.

***

На рассвете, как и пророчил охотник, двое парней двинулись в путь. Мастейну пришлось облочиться в капюшон, скрывая знак хелишэ под завесой рыжих кудрей, и жаться к Хэтфилду каждый раз, когда мимо них проезжала одинокая повозка или проходила компания уставших крестьян. Тот охотно брал юношу за руку, готовый в любой момент заступиться за любимого... Они шли вдоль полей с рожью и пшеницей, задыхаясь в пыли дорог со следами лошадиных подков, а вдалеке мелькали багряные тополи и золотистые берёзы, придающие этой унылой картине хоть немного красок. Спустя всё те же три дня, они, наконец, в последний раз добрались до королевского замка, и, с трудом пройдя незамеченными сквозь толпы горожан, направились к королю. Получив разрешение войти в залу, где на троне возвышался Джейсон, блондин не без опаски завёл будущую жертву короля за собой. — Зачем ты привёл его сюда?! «Даже поздороваться не соизволил, то же мне, король,» — подумал Джеймс, пряча Дэйва за своей широкой спиной. — Мой король, позвольте поведать Вам нечто необычайное... Эта ведьма, — он вывел рыжего из-за себя, открывая королю обзор, — Дэйв Мастейн. Он выглядит так же, и имя совпадает, но поверьте мне, это не тот, кого вы ищите, потому что того, кого вы ищите, давно нет в живых. — Как ты можешь доказать мне это? — не унимался Джейсон. Он был в ярости только от того, что в его зал привели настоящую ведьму, не говоря уже об излишней напористости и хамстве со стороны какого-то там охотника. — Я не раз упоминал скверный характер Мастейна, этот же — чистый ангел! Он добрый, и храбрый, и сострадающий, и... — Ладно, я понял, он милашка, и что с того? Люди меняются, Джеймс. Это не отменяет его прошлых грехов. — Но он их не совершал! А тот, кто это сделал — мёртв, он поплатился за всё. — Я тебе не верю... — стоял на своём король. — Что ж, в таком случае, мне придётся прибегнуть к крайним мерам. — Что ещё за меры? — парень поёжился, вспоминая боевые навыки любого охотника. Не хотелось бы с такими связываться... — История. Я вынужден рассказать Вам историю, мой король, о которой должен молчать... — ...тогда души королевы Джули и ведьмы Мастейна смешались воедино, возродившись в этом ни в чём не повинном теле, которое Вы можете видеть перед собой, — закончил свой рассказ Джеймс, порядком утомившись. Дэйв всё так же стоял, покорно разглядывая узоры на полу, не смея проронить ни слова. — Разве Вы хотите стать убийцей невиновного? Король прибывал в заметном шоке от такой истории, схвативши вьющиеся волосы руками и переосмысливая свою весьма короткую жизнь. — Я не верю ни единому твоему слову! Ты — жалкий врун! Ты хочешь свести меня с ума! — кричал он, активно жестикулируя, показывая этим всё презрение к никчёмному подданному. — Но мой король!.. — взмолился Джеймс, падая на колени перед правителем и хватаясь за подол его платья. — Прошу, не губите его! В нём — часть души Вашей матери, он Вам как родной! — Не смей так говорить! Это ведьма, а моя мать была человеком! Это вздор! Я всё сказал, — прыснул Джейсон, вырывая своё облачение из рук мужчины. — Стража, в темницу их! Завтра казнь... — произнёс он уже тише, больше для себя, нежели для остальных, находящихся в помещении.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.