ID работы: 9538567

Доверие

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
258
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
248 страниц, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
258 Нравится 39 Отзывы 135 В сборник Скачать

Беспокойство

Настройки текста
С начала семестра прошло две недели. Для Драко время шло долго, заключая его в свою тюрьму, как призрака, которым он стал. Оно манило его в заброшенные комнаты и тихие альковы замка. Однако остальной мир, казалось, не сбавлял темпа. Его окружали торопливые и обыкновенные разговоры ни о чем: одни студенты шепотом сплетничали, другие жаловались на разные курсовые и домашние работы. Никто из них не знал тех ужасов, которые знал он. Никто из них не мог понять его бесконечного молчания. Чтобы полностью заполнить свое расписание, он решил взять еще один год арифметики, хотя после двух недель чтения продвинутых Божественных чисел он начал сожалеть о своем решении. Мало того, что числовые диаграммы сбивали с толку, так еще и профессор Вектор решила целиться в Драко всякий раз, когда у нее будет возможность, задавая ему вопросы, на которые он просто не сможет ответить. Чтобы добавить ему унижений, его наименее любимая грязнокровка поднимала руку и махала ею взад и вперед, как будто всю жизнь ждала возможности выставить его дураком перед аудиторией. К счастью для него, она попала в очень щепетильную ситуацию на зельях, поэтому он не чувствовал себя обязанным унизить ее перед всеми. Несмотря на неестественную склонность Гермионы Грейнджер почти ко всему, она с самого начала учебного года испытывала затруднения на уроках профессора Слизнорта. Как бы сильно Драко не хотел этого признавать, этот поворот событий казался ему странным. Девушка обычно преуспевала в зельеварении, даже при Северусе Снейпе, который не боялся открыто выражать свое презрение к ней и к тем, с кем она общалась. Конечно, во всем была виновата война, но Драко никак не мог понять, почему пострадали только ее способности к зельеварению. — О, что это тут у нас тут? Скользкий слизеринец в полном одиночестве, — прерывая его мысли, прозвенел раздражающий, писклявый голос. Школьный полтергейст Пивз славился тем, что постоянно издевался над учениками, и поскольку он всегда старался избегать Аргуса Филча и Кровавого Барона, его часто можно было найти в менее исследованных уголках замка. К несчастью для Драко, это означало, что они регулярно пересекались. «Скользкий слизеринец взгромоздился на трон, Скользкий слизеринец грустен без своих корон, Скользкий слизеринец потерял всех друзей, Скользкий слизеринец…» — Может, черт возьми, закроешь свой рот? — рявкнул Драко.  — Знаешь, тебе сходит с рук такая назойливость только потому, что тебя невозможно ударить заклятием. — Ты хочешь заколдовать меня? Значит, ты оправдываешь свое имя, скользкий слизеринец? Пивз с хохотом обошел его и упер руки в бока. «Скользкий слизеринец не любит шутишки, Скользкий слизеринец — мерзкий мальчишка, Скользкий…» — Пивз! Драко увидел Филча, несущегося по коридору со шваброй в руке и глазастой кошкой, бегущей за ним. Она яростно мяукнула, когда они приблизились к полтергейсту, и зашипела, когда он издал один из своих озорных смешков. — Мистер Филч, как я рад вас видеть! — спокойно сказал Пивз. Он остановился перед смотрителем с широкой улыбкой на лице. — И миссис Норрис тоже! О, какое удовольствие! — Думаешь, ты можешь просто сбить все трофеи и уйти безнаказанным? — прорычал Филч, укоризненно указывая шваброй на призрачного шутника. Улыбка Пивза стала шире. — Боюсь, я не понимаю, о чем ты говоришь, дорогой мой. Я тут разговаривал со своим хорошим другом, мистером Малфоем. — Десять минут назад тебя тут не было! — прогремел Филч. Его швабра дрожала при каждом гневном жесте. — Я расскажу об этом чертовому Барону! Ухмылка исчезла, и Пивз попросил Филча не рассказывать Кровавому Барону о его проступке. Устав от этого диалога, Драко собрал свои вещи и бросился прочь от скамейки в нише. Тишина и покой никогда не длились долго, поэтому он постоянно двигался, скользя с одного места на другое. Он мог только надеяться, что его следующий пункт назначения даст ему необходимую тишину для домашнего задания по арифметике.

***

С картой чисел в руке Драко поплелся вниз, к подземельям. Как обычно, он отказался идти в Большой зал на обед, чтобы потратить время на завершения диаграммы для профессора Вектора; была ли его работа правильной или нет, Драко было совершенно безразлично. Кабинет зелий был практически пуст, если не считать семикурсницы, сидевшей впереди. Избегая взгляда девушки, Драко нашел свое место на задней парте и достал из школьной сумки учебник. Если Слизнорт сведет болтовню к минимуму, они будут варить зелье старения, которые он хотел изучить с четырнадцати лет, когда в Хогвартсе проходил Турнир Трех Волшебников. Конечно, он хотел научиться варить его получше, чем какие-то близнецы Уизли. Вряд ли их зелье было совершенством. Хотя он и не любил Макгонагалл, её занятия были, по общему признанию, намного лучше, чем на седьмом курсе. Единственными зельями, разрешенными для изучения, были сосуды темной магии, которые нашлись в книге под названием «Зелья для победы над врагом». Это был огромный том, посвященный ядам и их смертельным дозам. В каком-то смысле он был благодарен тому, что никто не сдавал по ним Ж.А.Б.А. Если его седьмой год чего-то и стоил, у него может не быть второго шанса. Тем не менее, у него было мало времени, чтобы обдумывать подобные вещи. Семикурсники начали просачиваться в комнату, за ними последовала Грейнджер, которая подкралась за несколько секунд до последнего звонка. Ее глаза на мгновение встретились с его, прежде чем она бросилась к своему столу и вытащила книгу, готовясь к еще одному неудачному дню. — Привет, привет, — сказал профессор Слизнорт, возясь с кипящим котлом на маленьком барном стуле. В этот момент в комнату прокралась Пэнси, но он, казалось, не заметил ее. — Извините, если я немного отвлекся. Дерзкий маленький сквозняк, над которым я работал на этой неделе, —собственно, мое творение. Нужно будет уделить ему немного больше внимания… Так, хорошо! — Он хлопнул в ладоши. — Пожалуйста, откройте страницу двадцать четыре! Неохотное ворчание, наряду с несколькими бормотаниями из разряда «я забыл свою книгу», заполнило воздух. Драко, однако, уже начал читать про зелье. Потратив столько времени на изучение цифр, которые для него ничего не значили, он был рад видеть цифры, которые действительно имели хоть какой-то смысл. — Как только вы получите хорошее представление о том, что нужно сделать, идите и возьмите свои ингредиенты из шкафа. Я буду здесь, Если вы… о, чертовы мозги! Котел на барном стуле зашипел, затем бурлящее зелье вылилось, растекшись по дереву табурета и каменному полу класса.  — Уиллборн, ты не мог бы сходить и принести мне глаза угря? Около двух должно быть достаточно… Семикурсник, который сопровождал Грейнджер в больничное крыло во время первого урока, высокомерный мальчишка, который не очень ему нравился, бросился к шкафу, чтобы забрать глаза. Тем временем Слизнорт пробормотал заклинание, чтобы замедлить кипение; Драко мог поклясться, что видел, как Грейнджер что-то записывает. Когда мальчик вернулся с нужным пузырьком, профессор Слизнорт вытащил два глаза и бросил их в котел. Слизнорт бормотал что-то вроде «привередливая партия получилась», пока Драко внимательно наблюдал за семикурсником, возвращавшимся на свое место. Казалось, он сейчас взорвется, если не привлечет внимание Грейнджер, но она все еще с жаром что-то строчила. Губы Драко скривились в усмешке. — Неважно. Давайте начнем со стареющим зельем? В то время, как большинство одноклассников Драко толпились у шкафа, он ждал в глубине. Семикурсник, чье имя он не мог вспомнить, устроил целое шоу, собирая ингредиенты для Грейнджер, и хотя она поблагодарила его, ее лицо оставалось безэмоциональным. На нескольких других студентов рыцарство мальчика произвело такое же впечатление, как и на Драко. Крики «подвинься, пожалуйста!» и «не можешь быть еще медленнее?» смутили мальчика, поэтому он отошел от буфета и вернулся на свое место. Пока Драко ждал, когда толстый гриффиндорец закончит собирать ингредиенты, Пэнси толкнула его локтем. Во время короткого пути к своему столику он слышал, как она шептала своей рыжеволосой подруге: «не могу поверить, что встречалась с этим придурком!» Решив, что лучше не обращать на нее внимания, Драко взял свои тритонские селезенки и немного других ингредиентов. К тому времени, как он начал разрезать крошечные органы амфибии, Грейнджер уже помешивала содержимое своего котла, останавливаясь каждые пару секунд, чтобы сделать несколько записей. Что бы она ни делала, Драко был уверен, что это неправильно. Помешав селезенки в котле, он постепенно нагрел их и посыпал другими компонентами, как только селезенки были наполовину сварены. Запах был далеко не из приятных, но запах, исходящий от парты Грейнджер, был еще хуже. Влага от пузырящейся смеси делала ее неуправляемую шевелюру еще хуже, чем обычно, если это вообще возможно. — Это отвратительно! — взвизгнула рыжеволосая девушка, сидящая рядом с Пэнси. — Почему оно такое грязное? — Ты сделала что-то не так! — огрызнулась другая. — Ну-ну, хватит препираться… — Пробормотал Слизнорт, полностью сосредоточившись на зелье на барном стуле, а не на том, как вел себя класс. — Мы все здесь для того, чтобы учиться… — Жидкость в его котле снова забурлила. — О, мама. Я знал, что должен был варить его в котле с серебряным дном… Низкий, рычащий звук доносился из котла на столе Драко. Он быстро сверился со своей книгой и, обнаружив, что это была ожидаемая реакция, спокойно повернул палочку для смешивания против часовой стрелки. Обжигающий аромат коснулся его носа; это заставило его поднять глаза и увидеть, что маглорожденная разожгла в своем котле небольшой костер. Пламя обрушилось на Грейнджер, и хотя она, к счастью, не была на грани сжигания замка дотла, она добилась не намного лучших результатов, чем семикурсница с опаленными бровями. Удивляясь, как так много людей не последовало указаниям, Драко вернулся к своему зелью и был встречен приятным сюрпризом. Зеленый оттенок, описанный в книге, тихо кипел перед ним, поэтому он убрал зелье с огня и дал ему немного остыть, как предписывал последний шаг. Мерцающая изумрудная жидкость все еще пахла вареными селезенками Тритона, но это был не самый отвратительный запах в этом кабинете. — О, я совсем не следил за временем! — воскликнул профессор Слизнорт, взглянув на часы. Он пробормотал заклинание на зелье, стоявшее на табурете, и начал ходить по проходу, наблюдая за многочисленными смесями и раздраженными студентами рядом с ними. — Вы все должны закончить в ближайшие пятнадцать минут. Макэлрой, перед следующим уроком хорошенько почисти котел. Обожженный лягушачий язык действительно может сделать разницу между успешным варевом и беспорядком. Пэнси и горстка семикурсников, казалось, произвели впечатление на профессора, в то время как другие заработали небольшое «О, боже» или инструкции, чтобы исправить их неудачные зелья старения. Однако, несмотря на многочисленные грязные, пылающие и вонючие попытки, он по-настоящему расстроился, как только подошел к Грейнджер. — Жаль, мисс Грейнджер. Это выглядит немного по-другому, если можно так выразиться. Драко не смог удержаться от смешка. Постоянных хороших отметок, которые она получала на защите от Темных Искусств и арифметики, было достаточно, чтобы раздражать любого, и когда Гермиона сердито взглянула на него, он задался вопросом, каково ей сейчас. Вместо того, чтобы подойти к столу Драко, Слизнорт поспешил помочь паре семикурсников, которые были в дымке бирюзового цвета. После того, как он помог им избавиться от облака, которое, видимо, было довольно ядовитым, он снова прошел через проход, поздравляя мальчика по имени Лайонел Мидген и напоминая Пэнси о последнем движении против часовой стрелки. Наконец, он направился обратно к Драко. Белокурый волшебник откашлялся и приготовился к ожидаемой положительной реакции. — Превосходно, Мистер Малфой! Идеальный цвет и консистенция. Плесень тоже в самый раз! Отличная работа, отличная работа. Грейнджер провела последние пять минут, убирая беспорядок, который она устроила. Как только профессор Слизнорт всех отпустил, она первой вышла за дверь, и хотя Драко не совсем понимал, что заставило его последовать за ней, он все же сделал это. Он протиснулся между Пэнси и рыжеволосым семикурсником, которые плюнули: «осторожно, Малфой!» в унисон. Миновав множество препятствий, он вышел за дверь, острым взглядом ища следы гриффиндорки. Сначала он увидел ее дикую гриву и, все еще не понимая, зачем, бросился к ней. Его тощие ноги несли его вперед гораздо быстрее, чем она могла нестись, поэтому он широким шагами догнал ее и спросил: «Куда мы так торопимся, Грейнджер?» Она прошмыгнула мимо него, и в ее голосе прозвучало возмущение. — Арифметика. Может, тебе тоже в ту сторону или ты собираешься тайком протащить в школу Пожирателей Смерти? Даже когда он не сделал ничего плохого, призраки его прошлого слетали с ее губ. Какой бы ни была причина, по которой он подошел к ней, сейчас все, что он хотел сделать, это причинить ей боль. — Ехидничаешь, как всегда. Можно подумать, ты захочешь остаться после уроков, учитывая, что тебе все равно придется сделать это зелье, чтобы сдать экзамен. Она зашагала быстрее, чем раньше, но все еще слишком медленно, чтобы обогнать его. — Держись от меня подальше, хорек. — Ну и ну, ты и впрямь мерзкая грязнокровка. Когда тебе исполнится двадцать пять и ты все еще будешь пытаться сдать свои зелья, я произнесу тост за тебя из своего особняка. Стиснув зубы, она прижала книги к груди и продолжила свой путь к лестнице. Драко знал, что скоро увидит ее в классе профессора Вектора, но вместо того, чтобы идти за ней по пятам, он словно приклеился к полу. — Хотя, полагаю, это вполне уместно! Такой тролль, как ты, получает «Тролля» в классе! Грейнджер поднялась по лестнице, а он вспомнил, зачем вообще гнался за ней. Когда Пэнси и семикурсники заполнили коридор рядом с ним, он побледнел. Погоня за Гермионой Грейнджер не принесла ничего хорошего, поэтому он пообещал себе, что больше никогда не станет вновь ее догонять.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.