ID работы: 9538835

Знакомство

Джен
PG-13
Завершён
19
автор
Размер:
13 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 23 Отзывы 8 В сборник Скачать

Справедливость

Настройки текста
— Почему ты не сделаешь это сама? Ты же дозорная, — Зоро с облегчением скинул с плеч свой маскировочный плащ. Нико Робин выставила ему странное условие. Выполнимое — и Зоро удовлетворился тем, что она не пожелала аленький цветочек или голову Йонко Кайдо. Затылок горел после ее коварного удара, да и тело тоже горело. Немного — от жары снаружи, немного — от отпечатавшегося на коже ощущения ее груди, тесно прижатой к нему. — Мои дела тебя не касаются, — отрезала она и защелкала затворами и задвижками. — Это сделка. — Это бессмысленная трата времени, — Зоро отчего-то льстил тот факт, что она укрыла его от своей команды, хотя при желании могла придумать правдоподобное оправдание. Могла бы назвать его пойманным преступником и запереть в камере или с помощью своей способности провести по кораблю без свидетелей, но она пошла другим путем. — Ты могла попросить чего-то посущественней у своего особого гостя. — Не льсти себе. Я лишь сказала, что ты мой шпион, чтобы объяснить ореол тайны вокруг твоей личности. — Для тебя — кто угодно, — хмыкнул Зоро. — Ты слишком легкомысленен, — она махнула рукой, и две пар бесхозных рук запахнули шторки на маленьких окошках под потолком, окончательно отрезая адмиральскую каюту от внешнего мира. — Если попадешься Дозору, я пальцем о палец не ударю. — Ударишь, — поспорил Зоро. — Я знаю достаточно, чтобы представлять угрозу. Нико Робин презрительно поджала губы, и Зоро показалось, что сейчас о его голову вновь что-то разобьется. — Ты не умеешь заводить союзников. — Зато я держу свое слово, — пообещал он. — И ты наконец скажешь, что я должен принести? Вдруг твоей безделушки не окажется на месте. — Аокидзи слишком ленив, чтобы блюсти меры предосторожности, — отмела его идею Нико Робин. — Он за двадцать лет даже код «123» на сейфе не сменил. — Твое дело, — показательно зевнул Зоро и плюхнулся у стены, закинув руки за голову. — Что бы он там не прятал, завтра это будет у тебя. У этой женщины, как выяснилось, был план. Она приготовила план базы и форму дозорного, украла пропуск у заснувшего на посту часового и сочинила ему вымышленную биографию. Даже попыталась забрать у него мечи — «чтобы не выдавали в тебе преступника». — Не указывай мне, дозорная! — рыкнул Зоро, но пропуск все-таки забрал. И оказавшись у входа на базу, не пожалел об этом. Разморенный на солнце дежурный лениво давил вяло ползающих по столу мух, подперев понурую голову кулаком. Выше повязанного синего галстука на Зоро он даже не взглянул, только потянул руку: — Документы, пожалуйста… Новобранец? Причислен к Смокеру, проходи, отсек С2. Дорогу найдешь? Зоро вошел в разветвляющийся на два одинаковых крыла главный коридор, в конце каждого из которых виднелась очередная развилка. Но большей проблемой, нежели неотличимые коридоры, помеченные странными цифро-буквенными табличками, был таинственный адмиральский кабинет, о чьем месторасположении Зоро не имел ни малейшего представления. Дозорные сновали по коридорам в обе стороны, галдели и смеялись — не создавалось впечатления, что рядом заседал большой начальник. Рассудив, что на месте адмирала любой забрался бы на этаж повыше, Зоро решил поискать лестницу. Коварная, как и все ее собратья, лестница привела его не к цели, а в солдатскую столовую, в которой дозорные галдели и смеялись в два раза громче, чем в коридорах, а громче всех — здоровый седой мужик в вице-адмиральских погонах. Он поровнялся с Зоро и раскатисто прогрохотал: — Не стой столбом, салага! Налетай на котлеты, пока не разобрали! Зоро думал, что громкий мужик разговаривает с ним, пока десятки ног не вынесли его к раздаче под оглушительные крики «так точно, Гарп-сан!». Он пожал плечами и ткнул пальцем в одну из приглянувшихся кастрюль, и в пустую тарелку немедля плеснули пышащее паром ароматное варево. И даже на хваленую котлету не поскупились. Зоро, насвистывая под нос, уже шел к столу, предвкушая отличный обед, когда его обхватила за шею чья-то рука, и дозорный, классический задира и пустозвон, практически повис у него на плече: — Погляди, кого к нам занесло течением! Газон! Из какой деревни тебя сюда заслали? — Отвали, — посоветовал ему Зоро и скинул руку с плеча. — Не груби старшему по званию, новичок! — дозорный вызывающе толкнул его пальцем в грудь. — Мы тебе живо зубы-то пообломаем! — Смотри, как бы самому без зубов не остаться, — предупредил он — и увернулся от метящего в лицо кулака. Дозорный не удовлетворился одной попыткой и театрально скинул на землю плащ. Вокруг них немедля образовался пятак свободного пространства. Зоро хмыкнул — чтобы надрать зад дозорному, ему повод не нужен, — и замахнулся для удара. Завершить маневр, как задумывалось, не получилось — под раздачу попал мимо проходящий парень, на свою беду не заметивший начавшуюся заварушку и теперь лежащий на полу с наливающимся под глазом фингалом, а содержимое его тарелки выплеснулось под ноги группе проходивших рядом руководящих офицеров. — Возмутительно! — негодующе воскликнула офицерша, стряхнув с ботинка кусок морковки. — Что зачинщик? — рыкнул другой. Все указательные пальцы веером устремились на Зоро. — Это он ко мне прицепился! — возмутился даром обвиненный Зоро, но слушать его никто не стал. Старший по званию схватил его за шкирку, как котенка, и явно намеревался отчитать, но вдруг сам вытянулся по струнке и, не отпуская Зоро, отдал честь: — Приветствую, контр-адмирал, мисс! — Кто устроил драку? — ни кто иная, как Нико Робин сурово пробежалась взглядом по пристыженным лицам солдатов, не задержавшись ни на одном, и остановилась на державшем Зоро офицере в ожидании объяснений. — Этот, — он встряхнул Зоро, и тот, оскорбившись, дернулся к мечам на поясе — и похолодел, когда ножны оказались пустыми. Он бросил взгляд на Нико Робин — та и бровью не повела. Когда только успела их вытащить… — Позор, солдат, — отчитала она таким властным и поставленным голосом, что Зоро засомневался, действительно ли перед ним та же женщина или это ее нелепый двойник. — Это прямое нарушение устава! Отвести в камеру и сделать запись в личном деле. Мне не до солдатских разборок, адмирал ждет меня на третьем этаже. — Слушаюсь, контр-адмирал, мисс! — отдал честь офицер и начал раздавать указания уже сам. Зоро потерял всяческое понимание ситуации. Проклятая женщина отправила его заполучить необходимую ей вещицу, а вместо этого откровенно подставила. Она не шутила, когда сказала, что не станет его выручать… Пока Зоро провожал взглядом ее прямую спину — ушла, даже не обернулась, — и осмысливал произошедшее, дозорные ретиво потащили его из столовой куда-то вниз, в темноту подвальных помещений базы. — Облажался ты, зелень, — между делом сказал один из дозорных, когда они спускались по лестнице. — И облажался перед такими шишками! — Гарп-сан, Герой Дозора, видел твой позор! Я бы на месте умер… — И контр-адмирал Нико Робин, — подхватил первый. — Понравишься ей — считай, попал под крылышко к адмиралу Аокидзи. — С чего это? — подобное заявление Зоро не смог проигнорировать. Внутри что-то ревностно шевельнулось. — Она его любимая протеже, — охотно пояснил парень, ковыряя ключом в замке. — Понимаешь намек, а? — Брехня, — не сдержался Зоро. — Адмирал Аокидзи еще ребенком вывел ее из горящей Охары. Нико Робин ему всем обязана, — объяснил ему второй и подтолкнул, пропуская перед собой в оборудованную для допросов комнату. — А как она ему долг выплачивает — дело ясное, — подхватил шутник-дозорный, и Зоро решил, что за сальные намеки вмажет ему первым. Пусть и придется махать кулаками, как простаку. Адмиралу врезать хотелось сильнее, но выбирать было особенно не из чего. И точно светоч во тьме, словно в ответ на его мысли в комнате допроса ему явились дорогие сердцу очертания Вадо Итимондзи, заботливо уложенного у стены. Он ни на секунду не усомнился, чьих это рук дело. Сердце поспешило нагнать пару лишних ударов при мысли об этой коварной женщине, и ее чеширская улыбка сама собой возникла перед глазами. Злиться на нее не получалось. — Вот чертовка! Он без особого труда раскидал дозорных, не забыв о своем обещании разбить лицо шутнику, отпускавшему грязные намеки о Нико Робин. Другого просто швырнул о стену, чтобы не мешал, и подобрал ключ от двери наверху. Мечи бережно вложил в ножны, наскоро проверив, не повредила ли их эта женщина — и, к ее уважению, не нашел ни царапины. Несмотря на подлую диверсию, Зоро намеревался выполнить свою часть сделки — тогда ей не удастся отвертеться от своей. Оглушительный сигнальный вой настиг Зоро по пути к лестнице. Красные лапочки около табличек с указателями замигали, дозорные тоже зашевелились. Запоздало он понял, что не удосужился забрать у дозорных улиток... — Тревога! У нас проникновение! — Доложить адмиралу! — Прочесать этажи! Быстро, быстро! Топот множества ног слышался со всех сторон коридора. Зоро надвинул свою маскировочную кепку на лоб, поднял воротник плаща и, чертыхаясь, побежал по коридору в поисках лестницы, пытаясь не привлекать внимания. Навстречу из-за угла появились такие же, как и он, люди в форме, и преградили ему дорогу. — Зеленоголовый! Держите его! — Зоро заскрипел зубами и вытащил мечи из ножен. Когда поднялся сигнальный вой, он понял, что рано или поздно прорываться придется с боем. Правда не ожидал, что это случится так скоро. Зоро размахивал мечом направо и налево, пробивая себе путь вперед, но дозорные все прибывали. Со стороны лестниц до него долетали тревожные отголоски новой волны солдатов, и надежда воспользоваться ею таяла на глазах. Он взмахнул мечами, атаковав стоящих на ногах дозорных оглушающей волной — и они попадали, как подкошенные колосья, перегородив телами коридор. Зоро огляделся, рванул на себя первую попавшую дверь — и оказался на балконе перед синей полосой горизонта, плавно переходящей в безбрежную морскую гладь. База стояла на утесе, и балконы выходили на небольшую бухточку. Ее ровный и почти прямой, чуть покатый склон образовывал полумесяц, и Зоро оказался в самом его центре напротив выхода в открытое море. Он поднял голову вверх и увидел то, что сам того не ведая искал — пробитые в скале окна и, главное, точно такие небольшие балконы. Пришлось попотеть, но Зоро приноровился. Он делал мечом надсечки в скале и карабкался по ним, пока не доставал до перил балкона этажом выше — и так, пока не оказался на самом верху. Одна из дверей была призывно распахнута, и Зоро, убедившись, что внутри никого нет, перемахнул через перила и оказался внутри. Судьба ему благоволила. По описанию Зоро сразу узнал кабинет Аокидзи. Книги в шкафах в пыли, окно распахнуто, но задернуто шторами от солнца, в углу стоит не первой свежести велосипед. Он прошел к столу, механически подергал за ящики — внутри лежали бумаги, ручки, пара ден-ден муши и множество всякой мелочевки, которой место в мусорной корзине. Его внимание привлекла стоящая на самом видном месте пустая рамка из-под фотографии. На месте снимка подозрительно белел глянцевый картон, служащий подложкой, и Зоро открыл заднюю дверцу. На стол упала фотография размером как для досье. От времени ее края уже поистрепались и начали желтеть. На снимке он увидел заплаканного ребенка, в котором с удивлением узнал Нико Робин. Поддавшись мимолетному порыву, Зоро засунул фотографию за пазуху, а рамку бросил в центр стола - чтобы адмирал непременно обнаружил пропажу. Более ничего интересного для себя он не нашел и огляделся в поисках нужного ящика. Отливая красивым морским бликом, сейф стоял на почетном месте. Зоро представлял его гораздо крупнее, на деле он легко поместился бы в сумку или подмышку. Он решил не возиться с кодом, а презентовать его этой женщине целиком. Если она не найдет внутри искомое, вину спихнуть не получится. Прихватив ящик, Зоро подкрался к небрежно приоткрытой входной двери, прислушиваясь к звукам извне, когда в коридоре, поспешно вывалившись из соседнего кабинета, возникла запыхавшаяся Нико Робин. Дальше по коридору лежали дозорные с неестественно вывернутыми головами. — Что ты здесь делаешь? — едва не врезавшись в распахнувшуюся ей наперерез дверь, воскликнула эта женщина. — А ты что думаешь? — огрызнулся Зоро. — Надо валить отсюда! — Аокидзи спустился вниз! Там не пройти! — Тогда я тебя похищаю! — заявил Зоро и, перекинув ее через плечо, побежал к окну. Вдвоем прыгать с балкона не решился - перила слишком высокие, большая вероятность оступиться. — Там пропасть! Море! — запротестовала Нико Робин. — Мне нельзя туда, я фруктовик! — Тебе придется мне довериться, — отрезал Зоро, слыша приближение дозорных. — За нами уже идет отряд! Верь мне, я переплыву бухту вместе с тобой, я не дам тебе утонуть! — Отпусти меня! — с двойной энергией засопротивлялась Нико Робин, видя, что он не намерен останавливаться. — Иначе мне придется применить силу! — Лучше помоги мне, — не внял ее угрозам Зоро и пихнул ей в руки ящик. Нико Робин сразу обмякла и успокоилась – Зоро решил, что она покорилась своей судьбе. Зоро выбил стекло с неприсущей ему осторожностью, повернувшись под град осколков свободным от ноши плечом. Он легко перемахнул через подоконник и заскользил по каменному склону вниз, чувствуя, как горят подошвы ботинок. Нико Робин молчала, смирно покачиваясь на плече, и странное беспокойство тронуло его сердце, уж слишком резко она покорилась неизбежному. — Приготовься! — предупредил он, когда поверхность воды оказалась совсем близко, и через мгновение они резко вошли в воду. Зоро быстро всплыл, отходя от удара, и первым делом проверил, цела ли Нико Робин. Она безжизненно висела у него на плече, не в силах даже открыть глаза, и из последних сил прижимала к груди свой с боем добытый ящик. Зоро убрал с ее лица прилипшие волосы, проверил пульс на шее, но беспокойство не ушло. Сейчас, слабая и беззащитная, она полностью зависела от него. Зоро мельком взглянул наверх — в разбитом окне мелькали белые точки, доносились отголоски чьих-то голосов. Дозорные обнаружили их и в любой момент могли появиться шишки покрупнее во главе с ее адмиралом. Зоро вспомнил слова тех дозорных, что вели его в подвал, фотографию в столе Аокидзи — и ревниво подумал, что она им не достанется. Он поудобнее устроил Робин на спине и с удвоенной энергией погреб к воротам бухты.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.