ID работы: 9539569

Чешуёй и небом /Of Scales & Sky/

Гет
Перевод
R
Завершён
229
переводчик
Andrey Gold сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
151 страница, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
229 Нравится 120 Отзывы 68 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Рей занималась подсчётами: сколько успела сделать шагов от его покоев, сколько у неё оставалось минут, пока холод не начнёт на неё воздействовать, сколько ударов пульса. Двадцать три, десять и сорок два, соответственно. Цифры понимать легко. Они были честными, фактическими, неопровержимыми. Вот с людьми было не так просто. Она слышала крик воробья, слышала крик Бена и почувствовала вибрацию от его тяжёлых шагов по каменному полу. Рей тщетно искала выход из коридора. Пять секунд. Четыре. Три. Две. Оборотись в свою истинную форму. Так безопаснее. У Рей перехватило горло, когда она вспомнила про наставления матери. Еле заметно кивнув, она покинула своё человеческое тело. Бежевая чешуя была лишь немного темнее, чем камень замка. Как раз, когда принц вышел в коридор, она подползла к стене и крепко прижалась к ней. Рей старалась дышать ровно, зная, что её чешуя бликует на свету от каждого вдоха. Со своего нижнего наблюдательного пункта она видела, как он осматривает проход. Он провёл рукой по волосам и выругался. Укол сожаления вспыхнул сквозь связь. Ударил в разум, требуя открыться. Рей закрыла связь. Опасно оставлять узы открытыми. У неё не было никакого контроля над тем, сколько информации и какой именно перетекает по связи. Бен уже успел посмотреть давным-давно похороненное воспоминание. Неизвестно, что ещё он сможет вытянуть из её головы. Рей не могла допустить, чтобы он узнал причину, по которой она приняла его приглашение во дворец. Принц стоял обнажённым по пояс в напряжении. Рей побледнела. Её золотистая чешуя посветлела до цвета камня, к которому она прижималась. — Ваше Высочество, — воробей появился у него за спиной. Цвет лица Рей вернулся к нормальному. Её кольца рефлекторно сжались. — Простите за моё вторжение. Ваша мать просила вас присутствовать на завтраке… Бен повернулся к ней, сжимая зубы. — Это из-за тебя. Воробей попятился, широко раскрыв глаза и тревожно подняв перья. — Сир? — Ты думала, что это будет забавно — показать ей, что она непрошенная гостья? Ты понимала, что можешь убить её? — Воробей отчаянно замотала головой, открыла рот, чтобы возразить, но принц ещё не закончил. — Серпентины ведут себя так, потому что вынуждены защищаться. Мы стоим над ними, требуя ресурсов и повиновения. Мы ничего не предлагаем им взамен, только оковы наказания за преступления, которых большинство из них не совершало. У тебя не было права отказывать ей в чём-либо. Даже если бы она не была моей парой, ты должна была вести себя уважительно. — Ваше Высочество, я думала только о ваших интересах. Эта женщина вам не ровня. Она скорее убьёт вас, чем полюбит, — возразила Кайдел. — Единственный человек, который точно способен на убийство, стоит передо мной, — холодно ответил он. Она начала всхлипывать. — Ты обесчестила этот дом. Твои услуги больше не требуются. Я хочу, чтобы ты ушла до наступления сумерек, — приказал Бен, разворачиваясь к своим покоям. — Нет, пожалуйста, Ваше Величество. — Она схватила его за руку. — Бен… — Даже не смей, — прорычал он, вынуждая её отступить. Хлопком дверью он закончил их беседу. Кайдел с плачем рухнула на землю. В сердце Рей не было сочувствия к избалованному воробью. Девушка сделала свой выбор. Это была такая же игра, как и все игры власти. В данном случае расклад выпал не в пользу воробья. Она слишком рано показала свои карты. Сдержанность — обязательный навык при демонстрации силы. Рей отважилась отползти от уволенной служанки, игнорируя разносящиеся эхом по коридору всхлипы девушки. Замок был построен как крепость с извилистыми коридорами, множеством лестниц и малым количеством окон. Отсутствие запоминающихся элементов затрудняло навигацию для посторонних, вроде Рей. Архитектор укрепил внешнюю защиту, построив внутри лабиринт. Сдерживание их связи требовало немалой концентрации. Рей не раз ловила себя на том, что отпускает защиту. Она ждала, что в такой момент слабости, Бен потянется к ней. Она не позволит этому случиться. Жизнь в Джакку научила её выносливости. В пустыне не было места для слабости. Не обезвоживание, так солнечные лучи убьют. Если тебе удаётся преодолеть вызовы окружающей среды, дальше следует справиться с бедностью, предрассудками и политикой. Рей была решительно настроена выбраться из Альдераана живой. В этих стенах не было ничего непреодолимого. В связи с ранним часом было совсем мало шагов. Всякий раз, когда мимо пробегал слуга, Рей замирала на месте. Ни одна живая душа не обращала на неё внимания. Они были слишком заняты своими делами, чтобы заметить бесцветную полоску внизу у стены. Их невнимательность только помогала ей сбежать. Ей просто нужно было найти дорогу во двор. Пройдя мимо одного и того же гобелена уже трижды, Рей решилась принять свою человеческую форму. Она так никуда не дойдёт, если следовать только по теням вдоль стены. Холод обездвижит её, если она будет медлить ещё дольше. Её чувства уже начали ослабевать. Её изматывало напряжение от сдерживания связи закрытой. Повернув за угол, Рей врезалась в стопку одежды. Аккуратно сложенное белье разметалось по полу. — Ой! Рей поспешно извинилась и опустилась на колени собрать упавшее белье вместе с улыбчивой служанкой. Девушка была молода, румяна, и от неё исходил свежий аромат. Она напевала себе под нос, складывая стопки белья. Мелодия была приятная, успокаивающая Рей. — Спасибо за помощь, — сказала служанка. — Мне было нетрудно, — ответила Рей. — Мне следовало бы… ох, Ваше Высочество. — Веселье слетело с лица девушки, как только она подняла глаза. — Прошу прощения. Я вас не увидела. — Нет, пожалуйста, не извиняйся. Это я виновата. Эти слова не убедили служанку, но она не успела ничего ответить, так как раздался крик. — Рей! — У вас какие-то разногласия с принцем Беном? — Спросила девушка. — Можно сказать и так, — пробормотала Рей. Она невольно вздрогнула. — Ты случайно не знаешь, как выбраться наружу? Девушка кивнула. Она собрала белье в охапку и встала. Наклонила голову и поманила рукой вниз по коридору. — Сюда. Рей проследовала за ней к тонкому гобелену между двумя постаментами, украшенными бюстами короля Бейла и королевы Брехи. Служанка отодвинула гобелен в сторону, показывая дверь. Она открыла дверь и пропустила Рей вперёд. По ту сторону оказался тускло освещённый узкий проход. Там было на несколько градусов прохладнее. Рей чувствовала, как закоченели её руки и ноги. Сердцебиение начало замедляться, тело переключилось в режим сохранения энергии. Чтобы не упасть, Рей опёрлась рукой о стену и закрыла глаза, с усилием заставляя свои ноги шевелиться. — Ваше Высочество. — На лице девушки было явное беспокойство. — Мне позвать доктора? — Нет, — отмахнулась от неё Рей. — Как только я выйду на солнечный свет, со мной всё будет хорошо. — Могу я быть вам полезна? — Спросила она. — Нет, я справлюсь, — ответила Рей. Неуверенно вздохнув, она попыталась сделать шаг вперёд, но споткнулась и ударилась о стену. — Так, идите сюда, — девушка нырнула под руку Рей. Она переложила стопку постельного белья под другую руку, чтобы оно не упало на пол. Несмотря на низкий рост, служанке удалось справиться с весом Рей. Они уверенно двинулись по коридорчику для слуг. — Как тебя зовут? — Спросила Рей, стараясь ровно дышать. — Тико, Ваше Величество. Роуз Тико.  — Я Рей. Роуз улыбнулась. — Я знаю. — Похоже, что все знают, — заметила Рей. — Его Высочество уже много лет ищет свою вторую половину. Я была очень рада услышать, что он преуспел, — сообщила ей Роуз. — Похоже, что ты единственная такая, — с горечью ответила она. — Неужели? Арми, кажется, тоже был рад, что вы здесь. — Арми? Роуз покраснела до цвета одноимённого цветка. — Простите за бесцеремонность. Генерал Хакс. Рей уставилась на неё. — Вы двое…? — Нет-нет, Ваше Высочество, — быстро ответила Роуз, качая головой. Её щеки потемнели. — Но ты бы хотела, — предположила Рей. — Я уверена, что у него — как у генерала Королевской гвардии и лучшего друга наследного принца — есть кандидатуры получше, — сказала Роуз с печальным вздохом. Рей захотелось оказать девушке поддержку. К сожалению, она очень мало знала о Хаксе. То, что Рей уже знала о нём, было в положительном ключе, по крайней мере с точки зрения птицы. Он явно был преданным и близким другом королевской семьи. Хакс был опрятнее, чем По, — типичная привычка военного — но Рей догадывалась, что это также было связано с его навязчивой потребностью всё контролировать. Рей не считала его жестоким несмотря на то, что он попытался арестовать её. В своих действиях Хакс руководствовался заботой о Бене. Рей не могла винить его за это. — Я познакомилась с ним и с По вчера вечером, — сказала Рей Роуз. — Было не так уж ужасно. Служанка рассмеялась. — Я обязательно расскажу им об этом. — Лицо Рей вытянулось. Роуз заметила это. — Простите. Я всё время забываюсь. — Нет, дело не в этом, — заверила её Рей. — Пожалуйста, не надо со мной никаких церемоний. Мне на них наплевать. Это просто… Просто не думаю, что смогу остаться здесь. — Что вы имеете в виду? — Спросила Роуз. В её тоне не было осуждения, только любопытство. — Бен не совсем такой, как я ожидала, — призналась Рей. — Мужчины, которых мы любим, никогда такими не бывают, — мудро заметила Роуз. Рей обрадовалась, что у неё оставалось сил, чтобы побледнеть. Ей бы не хотелось заниматься объяснением своей реакции на слова Роуз. — Я не то, что ему нужно, — объяснила Рей. — Будет лучше для всех, если я вернусь в Джакку и… — Простите меня, Ваше Высочество. — Роуз. — Прости меня, Рей, но я не верю, что разлука пойдёт на пользу хоть кому-то из пары. Узы, связывающие вас обоих, — это древняя магия, значительно сильнее, чем любые социальные расслоения или предрассудки, с которыми ты можешь столкнуться. И, если позволишь, я нахожу, что ваше запечатление произошло очень вовремя, — поделилась Роуз. — Почему? — Принц Бен унаследует трон через месяц. Каждый правитель опирался на достижения своего предшественника. Что касается Его Высочества, то он хочет сделать шаг к объединению. Ему никогда не нравилась версия мира от его матери. Мало кто поддерживал его. Теперь у него есть ты, мощная поддержка, и ты сможешь грамотно изложить, почему необходимо единство и почему оно принесёт пользу всем нам, — пояснила Роуз. Рей не могла определиться: то ли её парализовало от холода, то ли от шока. Желудок неприятно скрутило. Она обвинила Бена в том, что он играет с ней, предполагая, что его интерес — просто очередная птичья манипуляция. Правда была гораздо хуже. Манипулировали не Беном, а Рей. Желание вернуться в Джакку сильно подросло. С помощью Роуз ей удалось добраться до конца коридора. Служанка открыла дверь, и Рей вышла на солнечный свет. Прислонившись к своей спутнице, она пользовалась моментом, наслаждаясь тёплыми объятиями Р’иии. Солнце принесло мгновенное облегчение: руки и ноги расслабились, сердцебиение восстановилось. Её желудок успокоился. Рей сделала глубокий вдох, наполняя лёгкие на полную мощность, и медленно выдохнула. После этого она уже чувствовала себя более уверенно. Рей выпрямилась. Она осторожно сделала шаг вперёд. Слегка покачнулась, но вовремя спохватилась, пока Роуз не успела вмешаться. — Лучше? — Спросила служанка. — Да. — Это хорошо. Я волновалась. Ты так побледнела, — прокомментировала Роуз, отчего щёки Рей снова побледнели. — О! — Ничего страшного, — поспешно заверила она Роуз. — Мне нужна минута, чтобы поднять температуру своего тела. Это была не ложь, а просто недоговорка. Даже когда она была в человеческом обличье, от смущения её кожа белела. Она благодарила, что её птичья спутница ничего не знала о змеиной физиологии. Рей не была готова признать, что её плоть предательски менялась при упоминании принца. — Ты можешь идти? — Спросила Роуз, и её голос прозвучал довольно высоко. — Я попробую, — ответила Рей. Она сделала один неуверенный шаг, потом другой. Было не так быстро или безболезненно, но это был прогресс. — Боюсь, что тебе нужно ускориться, — заметила Роуз. Рей проследовала за её взглядом через двор и увидела По и Хакса, выходящих через главные двери. Рей оглянулась через плечо на коридорчик для слуг. Она могла бы спрятаться внутри, но там ей угрожала та же самая опасность, в которой её оставила воробей. Она перевела взгляд на конюшню. Даже если бы она могла передвигаться с нормальной скоростью, Рей всё равно не успела бы добраться туда не замеченной Хаксом и По. У неё не было выбора. — Сюда. — Роуз вытащила белье, зажатое под мышкой, и показала Рей одну наволочку. — Залезай. — Что? — Это единственный выход, — настаивала Роуз. Пока никто не успел заметить, Рей сменила форму. Её кожа затвердела, превратившись в россыпь чешуек песочного цвета, а конечности слились с туловищем. Теперь она смотрела на Роуз тёмными глазами-бусинками. Служанка присела на корточки, приподняв наволочку. — Быстро. Рей заползла в шёлковый мешок, поражённая изобретательностью Роуз и раздражённая тем, что ей приходится прятаться в постельном белье. Её волнения быстро рассеялись от звука приближающихся шагов — двое мужчин поздоровались с Роуз. По сказал это мимоходом — не теряя времени, сел на лошадь и уехал. Хакс вроде собирался сделать то же самое, но Роуз остановила его. — Арми… э-э.… генерал Хакс! — Она подошла к птице с рыжей шевелюрой, тщательно прикрывая Рей. — Куда направляетесь? — Разведывательная миссия, — размыто ответил он. — Приказ поступил сегодня утром. Коммандер Дэмерон едет на запад, я на север, а принц — на юг. — Его Величество едет один? — Нет, — покачал головой Хакс. — Несмотря на некоторые споры. — Полагаю, королева недовольна, — заявила Роуз. — Это так. Их разногласия вызвали настоящий переполох за завтраком. Бен, я имею в виду, принц не хотел ждать, — объяснил Хакс. — Ждать? — Спросила Роуз, делая вид, что ничего не понимает. Он придвинулся поближе к ней, наклонил голову и заговорил.  — Сегодня утром пара Бена сбежала из их покоев. Он подозревает, что она собирается домой в Джакку. — Он собирается последовать за ней? — Спросила Роуз. Хакс кивнул и выпрямился во весь рост. Рей подняла голову над швом наволочки. Она рассматривала двор в попытках увидеть принца. Роуз встряхнула ткань, скидывая Рей на дно. — Я тайком собрала несколько яблок в саду, — сказала она генералу. — Я могла бы положить их в вашу седельную сумку, если пожелаете. — Это очень мило с твоей стороны, Роуз. Я буду благодарен за угощение, — согласился Хакс, отстёгивая кожаный клапан своей сумки. Роуз осторожно положила наволочку, в которой лежала Рей. — Счастливого пути, генерал Хакс. — Желаю хорошего дня. Хакс оседлал коня, хлопнув по седлу. Рей высунула голову и посмотрела на улыбающуюся Роуз. Хакс щёлкнул языком, подгоняя лошадь. Как только он повернулся к ней спиной, Роуз одними губами произнесла: «Да позаботится о тебе Р’ииа». Рей опустилась на дно наволочки. Сейчас она могла только ждать. И молиться, чтобы Хакс не проголодался до того, как доберётся до северных кланов.

🦅🔥🔥🔥🐍

Равномерная качка убаюкивала Рей. Из мягкой наволочки вместе с теплом от тела лошади получилась удобная постель. За время своей короткой жизни она бывала в местах и похуже. Несмотря на то, что технически Рей была под охраной птицы, она позволила себе расслабиться. Если её обнаружат, Рей легко одолеет Хакса и заберёт лошадь себе. Она надеялась, что до этого не дойдёт. Возможность того, Роуз будет разочарована, после всего, что она сделала для неё, оставляла неприятный привкус во рту Рей. Роуз неожиданно проявила понимание. Как и принц, она удивила Рей своими прогрессивными взглядами на серпентинов. Их убеждения добавили Рей ещё один повод вернуться в Джакку. Интересуясь, как далеко на север уехал Хакс, Рей высунула свою круглую мордочку. Открывшийся пейзаж был совершенно не узнаваем. Толстые деревья, густые изумрудно-зелёные кусты и острые скалы предстали её взору. Тёмно-зелёные и коричневые цвета окрашивали картину, словно хвастаясь спокойствием и умиротворением. И всё же опасность пронизывала воздух. Она даже свернулась в кольца для сохранения тепла, когда заметила вдали покрытые инеем горные вершины. Она никогда раньше не видела снега. Он выглядел прекрасно, украшал горизонт тонким белым слоем. Рей бы следовало ненавидеть его. Его существование ставило её жизнь под угрозу. В горах было намного холоднее, чем в альдераанском замке. Никакие простыни её не защитят. И всё равно, она не могла ненавидеть что-то настолько чистое. Асока рассказывала ей истории о северных волках. Она была знакома с их альфой ещё с войны. Его пара была предметом многочисленных спекуляций и споров. Смешанная пара: волк и тигр. Рей рассказывали, как их союз вызвал недовольства по всей стране, но альфа твёрдо стоял на своём. В конце концов он взял в жёны женщину из мистари. Вместе они правили Кашииком на протяжении десятилетий, и север являл собой мирные и хорошо защищённое место. Их история давала надежду. Как иллюстрация той терпимости, которую так хотела восстановить Асока. Равенство было целью Гильдии несмотря на то, что некоторые члены поддерживали методы его обеспечения Дельфи Клоды. Рей росла в уверенности, что такой мир мог бы существовать, несмотря на ужасы, свидетелем которых она была. Ещё ребёнком она пошла за учением Асоки, думая, что может помочь этому делу. А потом Орри погиб. После драки, которую он разогнал в Гильдии, полоз получил вызов ко двору. В приглашении было предложение выступить посредником в соглашении между птицами и серпентинами. После переговоров с двором птицы искали способы расширить торговые пути и возможности трудоустройства серпентинов. Они запросили, чтобы он присутствовал для утверждения окончательного решения. Несколько дней Орри и Асока обсуждали эту возможность. Он считал, что они должны отказаться и предложить другое место встречи на нейтральной территории. Если птицы согласны, значит, они рассматривали своё предложение всерьёз. Если откажутся, он устроит им ловушку. Асока была не согласна. Она сказала ему, что принять приглашение будет жестом доброй воли. В качестве лидера Дельфи Клоды у Орри была позиция власти, но с негативным окрасом. Ему нужно проявить уступчивость, если он хотел двигаться вперёд. В конце концов он согласился. Вооружившись наставлениями Асоки, на рассвете Орри отправился во дворец Альдераана. К наступлению сумерек Джакку достигло известие о его смерти. Корона объявила его предателем, заявив, что ассасин прибыл в замок с намерением убить принца. Он был казнён за свои преступления без суда и следствия. Всё изменилось. Асока винила себя за то, что не распознала обман. Некогда дружелюбные танцовщицы Гильдии наполнились ненавистью. Дельфи Клода удвоила свои ряды, сосредоточив свои планы на возмездии. Любая птица, пересекавшая их границы, вызывала протесты и драки. Идея о создании нового мира сгорела вместе с бунтами. Рей больше не могла делать вид, что смерть её родителей была просто трагической ошибкой. Птицы не уважали её вид. Она потеряла всякую надежду и присоединилась к делу Дельфи Клоды. Базин каждый день напоминала Рей о её потерях: родителях, друзьях, свободе. Список эхом отдавался в её голове вместе с лицами птиц, которые несли за это ответственность. Семя гнева, гнетущего и нестабильного, пустило корни в её сердце. Словно плющ, он обвивал всё, вытесняя свет. Из-за тёмного прошлого Рей стала видеть только крайности: чёрное и белое, добро и зло, серпентинов и птиц — пока она не встретила его. Деятельность принца шла вразрез всем ожиданиям Рей от птичьей расы. Поначалу она подозревала, что он использует её для политической выгоды, чтобы приструнить серпентинов. Она отказывалась быть чьим-либо инструментом. Поразмыслив, Рей решила, что если она сможет разыграть свою роль, то раздобудет много ценной информации для Дельфи Клоды. Это была единственная причина, по которой она последовала за Беном во дворец Альдераана. По дороге Рей уловила его эмоции и несколько странных мыслей, ни одна из которых не имела для неё никакого смысла. Он был взволнован, желая показать ей свой дом, доволен тем, что она идёт рядом с ним, и даже был момент, когда он представил, как обучает её техникам птичьего боя. Давать оружие врагу было бы нелепо. Потом Рей поняла, что принц никогда и не видел её врагом. Встреча с Хаксом и По ещё сильнее сбила её с толку. Они разговаривали с ней так же непринуждённо, как и с Беном. По даже позволил себе поправить воробья, когда она неправильно сказала титул Рей. Он защищал её без колебаний. Он обращался с ней как с равной. Роуз ввела себя точно так же. Как только Рей убедила её отбросить формальности, разговаривать с Роуз стало так же легко, как и с Джанной. Что-то неуловимое успокаивало Рей в самом присутствии Роуз. Может быть, дело было в её улыбке и ямочках на щеках. Это было очаровательно. Рей поняла, что не могла ненавидеть Хакса, По, Роуз или Бена так же, как не могла ненавидеть снег. Вот почему она должна была вернуться в Джакку. Рей нужно поговорить с Базин. Если чёрная мамба планирует переворот, зная, что Бен на их стороне, её единственной целью могла быть только война. Рей не допустит этого, если есть альтернатива. Она не хочет больше видеть смерти. Лошадь замедлила шаг. Рей выглянула из сумки и увидела поляну. Она была пустая, но в стороне виднелись остатки костра. Рей предположила, что путешественники прошли здесь не более суток назад. Хакс спешился и подошёл к заброшенному лагерю. Как только он наклонился осмотреть потухший костёр, Рей начала выползать наружу. Она решила выбраться сейчас на случай, если ей больше не представится другого шанса, пока Хакс не пройдёт через горный перевал. Падать на землю было больно. Земля на севере была твёрдой, что резко контрастировало с подвижными песками Джакку. От резкого удара был неприятный эффект. Холод, который, казалось, просачивался сквозь её чешую, атаковал Рей. Ей нужно было уйти от Хакса и найти убежище. Оттенок её тела выделялся среди насыщенного коричневого и яркой зелени лесного пейзажа. Гладкий живот Рей не был приспособлен к пересечённой местности. Зазубренные скалы были такими же твёрдыми, как и холодная земля. Она маневрировала, уползая прочь от поляны, через подлесок, пока вибрации от движений Хакса не стихли. Рей поискала признаки вибраций от других существ, но ничего не почувствовала и не увидела. Она плавно сменила форму, поднялась с земли над потрепавшими её камнями. Рей пнула один из них, наблюдая, как он катится по земле и ударяется о корни большого дерева. Под кронами деревьев она не могла разглядеть положение солнца на небе. Солнце было необходимо Рей, чтобы указать ей правильное направление. Поскольку на поляне было небезопасно, а в горах было слишком холодно, она пошла в противоположную сторону. Оставалось надеяться, что она наткнётся на кусочек леса, где можно будет разглядеть небо. По дороге в животе у Рей заурчало, напоминая, что она не ела уже много часов. Она упрекнула себя за то, что не поела перед отъездом из замка. В Альдераане наверняка были самые свежие фрукты. Её мысли вернулись к яблокам, которые Роуз предлагала Хаксу. Рей пожалела, что это было ложью. Хрустящий кусочек помог бы сдержать её аппетит. По колебаниям Рей узнала, что рядом кто-то есть. Она огляделась вокруг в попытках определить точное место. Рей медленно пошла на звук туда, где земля спускалась к ручью. Пресная вода струилась по отполированным камням. На другом берегу лениво пила лошадь. Хрустнула ветка, и Рей заметила человека в нескольких шагах справа от лошади. У незнакомца были седеющие волосы и плутоватая ухмылка, которая показалась Рей странно знакомой. Она заметила пучок полосатых перьев на его затылке — значит, сокол. Он ехал один, с набитыми припасами седельными сумками. Живот Рей снова заурчал, когда она увидела торчащий из маленького бокового мешочка краешек буханки хлеба. Воровство было довольно обычным делом в Джакку. Воры появлялись из-за нужды. В городе, где пищи было мало, потребность в еде перевешивала желание соблюдать законы. Рей никогда раньше не воровала. Хотя в последние годы Гильдия переживала трудные времена, Асоке удавалось их обеспечивать. Бывали ночи, когда Рей ложилась спать голодной, но она никогда не умирала от голода. Обратный путь в Джакку будет долгим. Она даже не знала, сколько километров от неё до места назначения. Кража хлеба у незнакомца на дороге позволит ей туда добраться. Рей была уверена, что Асока бы не одобрила такой выбор. Наставница была против воровства. Она также была против кровопролития. Предотвращение следующей войны выглядело хорошим оправданием кражи небольшого количества еды. Припоминая тренировки в Дельфи Клоде, Рей кралась вдоль ручья. По мере приближения к берегу она старалась не задеть ни камней, ни веток. Она медленно перешла реку вброд, пока не оказалась на одном берегу с соколом и его лошадью. Седой мужчина склонился над водой и умывался. По нему не было понятно, видел ли он её или слышал. Прижимаясь спиной, Рей прошла вдоль бока лошади. Зверь даже не дёрнулся. Она жевала траву с полным безразличием к Рей. Она ухватила хлеб рукой, при этом не сводя глаз с сокола, который всё ещё умывал лицо. Как только буханка оказалась в руках, Рей метнулась в лес. В приподнятом настроении она не заметила опасности прямо перед её носом. Рей промчалась прямиком к куче листьев, не подозревая, что под ними прикрыта траншея. Она провалилась ногой сквозь тонкий маскировочный слой и с визгом упала в яму. Рей зашипела, приземляясь на бок. Основной удар от падения приняли на себя плечо и бедро. Со стоном она перевернулась на спину и уставилась в кровлю леса. Яма была глубиной не менее полутора метров. Охотничья ловушка, подумала Рей. Не было ни уступов, ни корней деревьев, чтобы она могла подтянуться на руках. Со вздохом она поднялась на ноги и отряхнулась. Забытый хлеб уже валялся в грязи — она искала выход из этих четырёх стен. Может быть, вырезать ступеньки в земле? Рей почувствовала, как земля задрожала. Шаги. Кто-то приближался. Она забилась в дальний угол, надеясь, что её не заметят. — Ты, типа, не местная, да? — Раздался голос сверху. Рей подняла глаза и увидела седого сокола. Он оглядел её лицо, и его карие глаза весело блеснули. — Так, ну что? Не думал, что мы встретимся на несколько дней раньше, — заметил он. -Давай. — Он протянул ей руку. — Сейчас вытащим тебя оттуда. Не понимая, что происходит, Рей протянула ему руку в ответ в полной готовности заломить его руку за спину, если он позволит себе что-нибудь неподобающее. Но он вытащил её и повёл к своему лагерю с ревущим пламенем костра. Рей полетела к источнику тепла, пока он рылся в своём рюкзаке. Казалось, его нисколько не смущала мысль о том, что она у него за спиной. Он выпрямился, в руках у него было несколько немного помятых вещей. — Не ахти какая одежда, но чистая и тёплая, — сказал он, протягивая ей. Рей молча моргнула. — Давай, малышка. Она тебя не укусит. Надень их, пока не замёрзла. Пробормотав слова благодарности, Рей забрала одежду. Там были брюки, рубашка с длинными рукавами, толстые носки и даже верхняя одежда: куртка, шляпа и ботинки. Она поспешно натянула одежду поверх костюма Гильдии. Когда её ноги оказались в тёплых ботинках, она вздохнула с облегчением. — Я же говорил, — поддразнил её сокол, покачав головой с лёгким смешком. Она устроилась у огня, держа руки над огнём. Тепло помогло справиться с задубевшими конечностями. Когда Рей была здоровой, её тело восстанавливалось довольно быстро. Большинство оборотней обладали способностью восстанавливаться. Одна из многих черт их вида, независимо от расы. — Знаешь, если ты была голодной, нужно было только попросить. — Он бросил ей свёрнутый носовой платок. Рей развязала свёрток — там были булочка, гроздь винограда и ломтик сыра. Она подняла глаза на благодетеля. Он уже принялся за вторую порцию, разложив на коленях платок. Рей сорвала одну виноградину с ветки, радуясь терпкому вкусу на языке. Они молчали несколько минут, наслаждаясь едой. Вместо разговора они наблюдали за танцем красок в пламени. Оранжевые, красные и жёлтые вспыхивали и исчезали, соперничая между собой за контроль над разваливающимися деревяшками. — Полагаю, ты тоже не любитель всей этой помпезности и пышности, да? — Спросил он. Рей нахмурилась. — Простите. Я вас знаю? Он усмехнулся. — Манеры никогда не были моей сильной стороной. — Сокол вытер руку о штанину и протянул ей. — Меня зовут Хан. Хан Соло, — сказал он и пожал ей руку. С запозданием до Рей дошло, почему он показался ей знакомым. — Король-консорт Альдераана.

🦅🔥🔥🔥🐍

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.