ID работы: 9539569

Чешуёй и небом /Of Scales & Sky/

Гет
Перевод
R
Завершён
229
переводчик
Andrey Gold сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
151 страница, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
229 Нравится 120 Отзывы 68 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Борьба с желанием поехать на север была невыносимой. Бен не находил себе места от беспокойных мыслей, думая о том, что готов к гневу Рей ради её безопасности. Он бы уже уехал, если бы не её просьба. Мне нужно, чтобы ты поверил мне сейчас. Пожалуйста, Бен. Если нарушить обещание, Бен знал, что потеряет её. Они всё ещё будут связаны, но любовь уже не распустится. Их отношения превратятся в поле из выжженного пепла, слишком сухое и пустынное, чтобы на нём могла появиться хоть какая-то надежда. Ему следует набраться терпения и верить, что Рей сдержит своё слово. Поскольку спать он не мог, Бен покинул свои покои и направился в единственное место, где он мог спокойнее справиться с чувством бессилия. Двор был пуст. Он был освещён факелами на стенах и был достаточно просторный для тренировок. Рыцари либо спали, либо были на карауле где-то на территории замка. Бен был этому рад. Учитывая настроение, он бы хотел побыть один. Он вытащил меч из ножен и приступил к отработке атак. Тренировки помогали ему поддерживать ловкость и силу. Бен тренировался до тех пор, пока оставались силы держать оружие. C его учителем они начинали с кинжалов и других небольших ножей, пока Бен не научился обращаться с палашом. Затем к техническим знаниям прибавились стратегия и контрмеры. С дня его восемнадцатых именин он практиковался ежедневно. Бен не был ни разу побеждён рыцарями, хотя и не считал это честным поединком. Кто решится сразить будущего короля Альдераана? Разрезая невидимого противника, Бен размышлял, понравилась бы Рей тренировка? Она явно была подкована в теме рукопашного боя. С мечом её способности возрастут, а у него станет в два раза больше причин проводить время с ней один на один. Он ухмыльнулся, представив Рей в костюме Гильдии и в каждой руке по клинку. Она была бы такой же смертоносной, как Сехмет. Его настроение улучшилось. Бен замахнулся мечом над головой и, одновременно уворачиваясь, ударил своего воображаемого противника. Его ступни разворачивались в такт поворотам. Уроки фехтования были похожи на уроки этикета, где ему нужно было учить очередные танцевальные па. При дворе от Бена ожидалось, что он будет воплощением вежливости. В бою он был монстром. Как иронично, насколько похожи эти два набора навыков. Для применения каждого из них требовались деликатность и холодный ум. Владение обоими талантами было сродни подвигу. От Бена требовалось не просто преуспевать в учёбе. Он должен был превзойти своих наставников. Только тогда мать разрешила Бену заняться изучением интересующих его тем. Первой была каллиграфия. Его мать предпочитала пользоваться услугами одной из своих служанок, пока диктовала текст. Бен наслаждался ощущением пера в своей руке. Особенно его расположило к этому виду искусства то, как у него получались изящные петли и засечки. Бен задумывался, будет ли у него время для хобби, когда он станет королём. — Ты что, всю ночь не спал? Он обернулся и увидел, как По наблюдает за ним. Бен вложил меч в ножны. — Не мог уснуть. — Она настолько вскружила тебе голову? — Спросил По, посмеиваясь и доставая тренировочный меч. Фальшивый клинок использовали только во внутреннем дворе замка. Он был полезен как учебный инструмент. Как оружие на поле боя, он был непригоден. Дерево не могло тягаться со стальным лезвием. — Она уехала на север. Мой отец с ней, — сказал Бен, меняя свой меч на тренировочный. По наморщил брови. — Откуда ты знаешь? — Я говорил с ней вчера вечером в своих покоях. Его друг покачал головой. — Бен, я знаю, что ты скучаешь по ней, но тебе нужно отдохнуть. Ты ведёшь себя так, как будто… Бен прервал его: — Это был не сон, — настойчиво повторил он. — Тогда что же это было? — Вызывающе бросил По, вставая в исходную позицию. — Наша связь. По сделал выпад вперёд на левую ногу, горизонтально взмахнув клинком. Бен увернулся, сместившись вправо, где противоположный бок По был открыт для удара. Он ткнул кончиком деревянного клинка в своего друга. По отклонился за пределы досягаемости Бена и парировал атаку. — Ваша связь? — Спросил он. — Да, — прервал Бен свой ответ резким толчком в бедро По. Коммандер с трудом увернулся от удара. — Я видел и слышал её, как будто она была здесь, в Альдераане. По изучал его, пока они кружили друг вокруг друга. — Ты серьёзно? Бен кивнул. — Что это значит? — Спросил По, целясь Бену в рёбра. — Понятия не имею, — раздражённо ответил Бен и отпрыгнул в сторону. — Матери говорил? — Он сердито посмотрел на своего друга. — Ладно, понял, не говорил. — Она нелестно оценила Рей, — поделился Бен, готовясь нанести ещё один удар. — Разве она виновата? Она боится ещё одного инцидента с Вейдером. Ноздри Бена раздулись. — Не надо… — Его клинок скрестился с клинком По в воздухе. -..Говорить… — он надавил вниз, заставляя друга поддаться. — …Это. — Он выбил меч По на землю и ударил ногой в грудь. — Рей не Энакин. По приземлился в грязь, одной рукой хватаясь за тунику. — Хорошо, хорошо — выдохнул он, подняв свободную руку в знак капитуляции. Моргнув, Бен оправился от внезапного оцепенения. Он подал руку По и помог ему подняться. — Извини, — пробормотал он. — Всё нормально, — ответил По, похлопав его по спине. — Я знаю, что ты расстроен. Бен провёл рукой по влажным волосам. — Мой дед сошёл с ума из-за их разлуки. Он стал всем тем, чего боялась семья моей бабушки. Я не собираюсь совершать такую же ошибку. Я сделаю всё, что должен, чтобы добиться доверия Рей. — Она будет верить, — заверил его По. — После стольких проведённых рядом с тобой лет, о чём я знаю точно, так это о том, насколько ты беззаветно увлекающийся. Ты годами работал для достижения целей объединения. С Рей у тебя будет такая же преданность. — Спасибо. — А теперь ты расскажешь мне, какой замечательный, — с усмешкой сказал По. Бен усмехнулся. — Никто не уважает подхалимов, Дэмерон, — заметил Хакс, подходя к ним. — Твоя мать послала меня узнать, пойдёшь ли утром на завтрак. — Пожалуй, сначала я схожу помыться, — решил Бен. — Одной причиной меньше для выговора от неё. — Перед смертью не надышишься, — предупредил Хакс. — Ты когда-нибудь следуешь собственным советам? — Спросил По. Хакс прищурил глаза:  — Прошу прощения? — Когда ты собираешься решить вопрос с Роуз? — Мисс Тико, — взволнованно поправил его Хакс. По закатил глаза. — Ты знаешь её имя. Пользуйся этим. Я думаю, что вы двое уже прошли все формальные стадии. — Что это всё значит? — Это значит, что вы двое, глядящие друг на друга со всей сентиментальностью и желанием, уже созрели. Надень уже штаны и покончи с этим! — Воскликнул По. Хакс сверлил его взглядом, сжав кулаки. — Ты боишься, что она откажет? — Спросил Бен. Генерал взглянул на него.  — Нет, — ответил он, но голос его дрогнул. — Тогда что же тебя сдерживает? — Если она согласится встречаться со мной, а она может и не согласиться, — По фыркнул на замечание Хакса, — что будет, если я не тот человек, которым она меня видит? Что, если я её разочарую? Бен поджал губы. Он думал о том же самом с тех пор, как запечатлелся с Рей. Единственное отличие между ним и Хаксом заключалось в том, что Бен уже знал, что Рей разочарована. — Конечно, она будет разочарована в тебе, — сказал По Хаксу. Бен начал было возражать, но По продолжал: — Роуз захочет узнать, почему ты не попытался раньше. Сердитый взгляд Хакса смягчился. — Ты так думаешь? По обнял генерала за плечи. — Я это знаю. Вы двое уже давно танцуете вокруг да около. Ты хочешь её. Она хочет тебя. Перестань слишком много думать и скажи ей, — настаивал он. — Не могу поверить, что говорю это, но я согласен с По. Тебе надо поговорить с Роуз, — предложил Бен. Взгляд Хакса метался между двумя его друзьями. После минутного раздумья он кивнул: — Хорошо, я поговорю. — Отлично, — обрадовался По, — потому что вот он идёт, твой шанс. Все трое обернулись и увидели Роуз, пересекающую двор с бельевой корзиной. — Всё в ваших руках, Генерал Хагс, — ободряюще сказал По, подталкивая к ней Хакса. — Когда ты перестанешь его так называть? — Спросил Бен, глядя, как рыжий подходит к Роуз. — Когда это перестанет быть забавным. Своё прозвище Хакс получил по результатам одного из не самых удачных приключений по замку. После набега на винный шкаф Хана По предложил троице пошпионить за служанками во время купания. Бен был категорически против этой идеи. Переубедить По было нелегко. Бен и Хакс пошли за По, волнуясь, что будет с их другом, если его обнаружат. Он решил, что лучший путь проникнуть внутрь — это через сад. Там был проход, ведущий от фонтана. Немного повозившись, По сумел вскрыть его и заползти внутрь. Широкие плечи Бена не позволили последовать за ним. Он подпихнул Хакса и продолжил наблюдать. Предполагалось, что это будет быстро — туда и обратно. Вся эта затея была не столько ради подглядывания, сколько ради бравады. По просто хотел доказать, что может это сделать. Была только одна проблема. Он ошибся с расписанием. Вместо служанок купалась королева. Когда Лея поймала его, прячущегося за занавеской, она заломила ему руку за спину и вывела наружу прямо в своём халате. Пытаясь смягчить наказание, Хакс собрал все цветы, какие только мог найти. Перед тем, как пойти с Беном к королеве, каким-то образом ему удалось сделать из них впечатляющий букет. Лея была так поражена этому жесту, что забыла объявить По выговор. Она обняла каждого, говоря, как она рада их видеть. Когда По узнал, что Бен и Хакс следили за ним, он разозлился. Все трое поругались. Бен сказал ему, что тот должен их благодарить. Хакс настаивал, что их причины были вескими, учитывая, что По всё-таки поймали. По обвинял их обоих в том, что они не верят в него. Они орали друг на друга, пока Хан не подошёл и не стукнул их головами друг о друга. — Вы трое, — проворчал он. Он отослал их по комнатам, но перед этим По сказал своё последнее слово: — До завтра, генерал Хагс. Это имя прижилось. — Как ты думаешь, как у него дела? — Спросил По. Бен моргнул и сосредоточился на настоящем. В нескольких метрах от него рядом с Роуз, жестикулируя руками, стоял Хакс, а служанка лучезарно улыбалась ему. Бен никогда не видел его таким взволнованным. Его лицо было почти такого же цвета, как и волосы, и он беспрестанно дёргался, как будто у него был какой-то припадок. К её чести, Роуз осталась невозмутимой. Она терпеливо стояла рядом с Хаксом, ожидая, когда он закончит. Когда он наконец договорил, она кивнула, и Бен прочитал по её губам: «Да». Хакс смотрел на неё с недоверием примерно минуту. Роуз дотронулась до его руки, вероятно, проверяя, всё ли с ним в порядке, что повергло рыжего в панику. По согнулся пополам от смеха. Бен шлёпнул его. — Не будь задницей. Роуз обхватила его лицо руками, приподнялась на цыпочки и поцеловала Хакса прямо в губы. Бен мог только изумлённо наблюдать за этим зрелищем. Хакс застыл на месте, и Бен никогда раньше не видел, чтобы его голубые глаза так расширились. Затем, так же неожиданно, как она до этого поцеловала его, Роуз отпустила Хакса и опустилась на пятки. — Увидимся вечером, — спокойно сказала она. С этими словами она вернулась к своим обязанностям, оставив позади остолбеневшего Хакса. — Я так горжусь тобой, — сказал По. — Он уже взрослый и готов покинуть гнездо. Ты следующий, Бен. А теперь, что мы будем делать с твоей возлюбленной? — Ты идиот, — пробормотал Бен, шутливо отталкивая По в сторону. — И мы делать ничего не собираемся. Я собираюсь принять ванну. А ты должен проверить, что Хакс всё ещё дышит.

🦅🔥🔥🔥🐍

Ванна была лишь краткой передышкой между его обязанностями. Являясь следующим в очереди на трон, Бен постепенно начал брать на себя задачи родителей. Его мать оставалась в совете, чтобы сглаживать разногласия между людьми. Хан предпочитал вести активные переговоры по новым торговым соглашениям. Бен оставался с бумажной работой. Его роль в основном касалась повседневных нужд королевства: распределения ресурсов, укрепления стабильности, поддержания преемственности и формирования чувства народного единства. Как бы важно всё это ни звучало, Бен никогда не уезжал из замка. Все приказы передавались через гонцов и совещания. Это было невероятно скучно. С тех пор, как он нашёл Рей, Бен неохотно занимался делами. Всё его внимание было сосредоточено на парной связи. Пока её нет, у Бена не было оправдания, чтобы игнорировать свои функции. Ему не хотелось просматривать свитки с последними сведениями о доходах сельского хозяйства или утверждать ирригацию для западных промыслов. Утомительные заседания не имели особого смысла. Хакс или По могли бы присутствовать вместо него, но Бен знал, что если он выполнит работу, то заслужит благосклонность матери. Есть надежда, что его старания не пройдут даром для её настроения, и она ответит на его вопросы о родителях Рей. Бен направился в кабинет, его влажные волосы закудрявились. Он содрогался от тонны законопроектов и прошений, которые ему придётся рассмотреть. В отсутствие ответственного лица заброшенная работа, как правило, только множилась. Со стоном Бен вошёл в свои покои. И действительно, его ждала аккуратно сложенная стопка бумаг. Он смирился со своим долгом. Время тянулось удручающе медленно. Несмотря на многочасовую физическую нагрузку, Бен чувствовал себя неспокойно. Ему было трудно сосредоточиться на словах перед его глазами. Когда Роуз принесла ему завтрак — примерно через час после того, как он приступил к рассмотрению — Бен был благодарен за то, что его прервали. — Генерал Хакс упомянул, что вы не ели утром, — сообщила она ему. Роуз поставила поднос с круассанами, сыром, вяленым мясом, йогуртом и свежими фруктами. Бен жадно смотрел на еду. Его восхищение удвоилось, когда он заметил серебряный кофейник. — Спасибо, Роуз. — Могу я предложить вам что-нибудь ещё, Ваше Высочество? — Нет, спасибо. Этого вполне достаточно. — Тогда я удаляюсь. Приятного вам утра, Ваше Высочество, — с поклоном попрощалась Роуз. Пока она не ушла, он крикнул:  — Надеюсь, вы приятно проведёте вечер с Хаксом. Щёки Роуз стали того же оттенка, что и у одноименного цветка. — О! Благодарю вас, Ваше Высочество. — Я знаю, что он ждёт этого с нетерпением, — добавил Бен, чтобы успокоить её. Она улыбнулась: — Как и я. Бен кивнул, и она ушла. Подкрепившись едой, он продолжал работать, пока порция бумаг не была отработана. Бен завершал все документы гербом Альдераана и своей подписью. Он оставил их забрать одному из посыльных. Пришло время поговорить с матерью. Бен знал, где её найти. Когда не было заседаний совета, королева находилась в своих покоях. Его мать верила в подготовку. Она никогда не ходила на совещание без глубокого понимания обсуждаемого вопроса, даже если из-за этого она пропускала начало празднования дня рождения своего сына. Его мать была признана виновной в этом преступлении, и даже не один раз, а дважды за все эти годы. Её долг перед королевством перевешивал чувство вины. Она сказала Бену, что он поймёт, когда вырастет. В свои тридцать лет он все ещё не смог понять, чем руководствуется Лея. Если им с Рей посчастливится иметь детей, Бен поклялся никогда не упускать ни одного момента в их жизни. Он хотел быть с ними: от их первого вздоха, и пока он не уйдёт на вечный покой. Громко постучав в дверь, Бен вошёл в кабинет королевы. Его мать посмотрела поверх свитка. — Бен, я удивлена, что ты встал. Хакс говорил, что ты полночи тренировался во дворе. — Мне нужна информация, — заявил он, игнорируя её замечание. Она отложила свиток. — Что за информация? — Во время войны вашим стратегам помогала пара серпентинов. Мне нужны подробности об их участии и что произошло после того, как они ушли с вашей службы, — сказал ей Бен. Мать смотрела на него, словно решая, что ответить. — Я знаю, что это были родители Рей, — добавил он. Её глаза расширились от удивления на долю секунды, затем она вернулась к своему обычному виду. — Расскажи мне, что случилось. — Бен, то, что случилось тогда, ничего не меняет. — Это меняет всё! — Взревел он. — Ты знала? Когда я привёл её сюда, ты знала, кто она? Выражение лица матери было твёрдым, как камень. — У меня были подозрения. Бен усмехнулся. — Ушам не верю! Всё, что ты говорила о ней, о нашей связи, о том, что она ненастоящая… Она хлопнула ладонями по столу, заставляя его замолкнуть. — Ты понятия не имеешь, чем я пожертвовала, чем я всё ещё готова пожертвовать, чтобы защитить тебя, — сердито ответила Лея. — Что, чёрт возьми, ты имеешь в виду? — Бен выплюнул. Лея с сокрушённым вздохом опустилась на стул. — Мои родители были причиной Великой Войны. Они были последней из известных парных связей, и их союз почти уничтожил нас всех. Я сделала то, что должна, для наведения порядка. Даже если все сомневались в моих истинных намерениях, всё, чего я хотела, это объединить земли. — Какое это имеет отношение к Рей и её родителям? — Отец Джин, Гален, работал на Энакина. У неё были сведения об их тактике, о том, как они собираются сражаться с нашими войсками. То, что она нам передала, сыграло важную роль в нашем успехе, — объяснила Лея. — Откуда она знала, что может доверять тебе? — Спросил Бен. — Её мать, Лира, была одной из служанок моей матери. Падме доверяла ей больше, чем всем своим поверенным. Она была посланницей, благодаря которой моя мать могла общаться с Энакином после их разлуки. В знак благодарности Падме подарила Лире ожерелье с кайбер кристаллами. Таким образом, она ещё и доказала свою преданность птичьему трону. Перед смертью Лира передала подарок Джин и сказала ей, что, если той когда-нибудь понадобится помощь, найти королевскую семью, — поделилась Лея. — Джин дала его Рей перед тем, как её убили, — сказал Бен. Мать нахмурилась, но не спросила, откуда ему известны все подробности того дня. — Лиру убили, чтобы Гален стал сговорчивее. Ради Джин, он стал работать на экстремистов-серпентинов, которых Энакин… — Твой отец, — напомнил Бен. Лея сердито посмотрела на него. — Энакин собрал. Чего он не знал, так это то, что Гален был опытным игроком в дежарик. Он обучил Джин. Она узнавала его действия и контрмеры, благодаря чему смогла помочь нам во время реальных сражений. Я познакомила их с Кассианом, который был моими глазами и ушами на земле. Я думала, что они могут объединить свои силы, помочь нам заполучить преимущество. Они мало на чём сходились, кроме того, что за это дело стоит побороться. — Звучит знакомо, — заметил Бен. Мать не обратила на него внимания. — В конце концов, Энакин понял, что это Гален был слабым звеном. Он приказал убить его. Джин тяжело восприняла эту новость. Она днями никуда не выходила. Только Кассиану удалось достучался до неё. Он заботился о том, чтобы она поела, приняла душ, причесалась — обо всём. Я никогда не видела, чтобы он интересовался чем-то, кроме войны. Но Джин по-особенному влияет на людей, и я подозреваю, что эту черту она передала своей дочери, — сказала Лея с понимающим видом. — Для протокола, Роуз обратилась ко мне со своей просьбой, — сказал Бен. — Я очень рада. Ей понравится быть рядом с кем-то её возраста. Ей было непросто с тех пор, как Пейдж вышла замуж за Снапа и уехала, — объяснила Лея. — Как только Рей вернётся, ей понадобится помощь. Роуз была со мной много лет. Она будет отличным наставником для твоей невесты. Бен скептически посмотрел на мать. — Ты хочешь, чтобы мы поженились? — Я хочу, чтобы вы оба были счастливы и в безопасности, — настаивала Лея. — То разделение привело к катастрофическому числу погибших. Я поклялась, что этого никогда больше не повторится, по крайней мере, пока я правлю. — Ты не доверяешь мне или Рей? — Бен спросил раздражённым тоном. — Ты меня не слушаешь. Наши семьи были связаны друг с другом на протяжении трёх поколений, — сказала ему Лея, — но это не причина моих сомнений. Я беспокоюсь о том, что случится с нашим королевством, нашим миром, когда вы двое объединитесь вместе. — Значит, ты специально держала нас порознь? — Он зарычал. — До недавнего времени я думала, что Рей мертва. Никто не нашёл ни Джин, ни Кассиана. Мы все считали, что она умерла вместе с родителями и была похоронена в безымянной могиле из песков Джакку, — призналась Лея. — Это Сноук виноват, — прошипел Бен. — Он стоял за их убийствами и убил того человека, которого вы несправедливо посадили в тюрьму за попытку убить меня. — Откуда ты это знаешь? — Я ходил в Джакку и говорил с Асокой Тано, хозяйкой Гильдии. — Бен, я же говорила тебе, что не хочу, чтобы ты там бывал, — упрекнула его мать. — А я говорил тебе, что Сноуку нельзя доверять, — настаивал он. — А теперь объясни мне, зачем ему понадобилось убивать двух союзников птиц. Лея поджала губы. — После войны сторонники Энакина подняли мятеж. Они видели в его поражении анти-серпентинные настроения. Их жестокие действия были пресечены, но ущерба уже было слишком много. Джин и Кассиан спрятались, чтобы избежать ответных недовольств. — Кто знал, где они были? — Только Хан и я, — поделилась королева. — Вы где-нибудь записывали название этого места? — Нет. — Вы с папой когда-нибудь обсуждали его? — Нет. — Тогда как же он их нашёл? — Я не… Ох! — Лицо его матери вытянулось, и она ахнула. — Мама? — Я… Я послала подарок с запасами в Джеду. Мы с Джин общались с помощью записок, которые прятали в транспортных средствах, чтобы не пользоваться гонцами. Когда я узнала, что она родила, я отправила ей кое-что. Раньше мы не обменивались подарками, но после этого я каждый год посылала по одному на день рождения Рей. Кто-то, должно быть, узнал, — призналась Лея. — Этот кто-то — Сноук. Он послал за ними убийцу, мужчину по имени Очи, — сказал Бен. Ещё один вздох. — Очи Бестун? Он был здесь гвардейцем. — Он всё ещё на территории замка? — Нет, — ответила Лея, качая головой. — Он ушёл на пенсию много лет назад. По крайней мере, так мне сказал Сноук. — Скорее всего, он мёртв, — предположил Бен. — Сноуку не нужны свидетели, которые могли бы привести к нему и его злоупотреблениям властью. Мать посмотрела на него влажными глазами. — Бен, я… — Не надо, — жёстко сказал он ей. — Пожалуйста, передай Рей, что мне очень жаль, — взмолилась она. — Не произноси её имени, — прошипел Бен. Лея отшатнулась, поражённая его гневу. — Прости, — быстро извинился он. — Я не хотел грубить. — Я заслужила это, — решительно ответила мать. — Мне нужно немного времени. Она кивнула, и Бен ушёл. Никто не сказал ему ни слова, пока он шёл по коридорам. Он ничего не замечал. Его мысли были в хаосе. На его самые насущные вопросы были даны ответы, но они вели к новым вопросам. В своих покоях Бен расхаживал взад и вперёд, теребя волосы и пытаясь примириться с тем, что рассказала его мать. Он был так поглощён своими эмоциями, что не заметил, как рядом с его гардеробом появилась фигура. Её слабый голос позвал его. — Бен. Он успел подхватить её до того, как она рухнула на пол. Бен коснулся кончиками пальцев её шеи. Пульс был слабый. Кожа была прохладной, несмотря на много слоёв одежды. Беспокойство на его лице рассеялось, уступив место облегчению, когда он увидел, что она одета во что-то другое, а не в запасную одежду его отца. — Что случилось? — Спросил он. — Со мной всё будет в порядке, — уверяла Рей. — Она взяла из меня больше, чем я ожидала. Мне нужно отдохнуть. — Кто и что взял? — Спросил Бен. Она прижала руку к голове. -…Пришлось, — сказала она ему. -…Для твоей… Безопасности. — Её глаза закрылись, и Рей завалилась на него. — Ты должна прекратить вытворять это со мной, — пробормотал он, поднимая её на руки. — Ты сведёшь меня в могилу молодым. Рей ответила слабым смехом. — Может быть, это и есть мой план. Он посмотрел на неё вниз. — Это правда? Она открыла глаза и посмотрела на него: ореховые встретились с каштановыми в тусклом свете его комнаты. Она медленно провела пальцами по его лопатке и остановилась у перьев на затылке. — Рей? — Ммм? — Я спросил, ты всё ещё хочешь убить меня? Она опустила глаза в пол. — Нет. Ему стало легче. Джанна была права. Его сердитое настроение отступило. — В таком случае, тебе нужно постараться и сдержать своё обещание, так как по тому, что я вижу, ты не бережёшься. — У меня всё под контролем, — возразила Рей. Прежде чем он успел сказать ей, что нет, она определенно не контролирует ситуацию, Рей спросила: — Как твоя рука? — Моя рука? — Ты сломал её в трёх местах, — напомнила она ему, и её рука прошлась вдоль его правого бока. — Да, когда мне было два года. Стоп, как ты об этом узнала? — Спросил он. Ответа не последовало. Глаза Рей снова закрылись. Она упёрлась головой в его грудь. Бен вздохнул. Его пара была невыносимо упрямой. Она бралась за всё сама, не думая о последствиях. Несмотря на то, что он предложил свою помощь, Рей пошла дальше сама по себе. И в результате получилось вот что. Она была обездвижена и бредила. Он винил себя. Ему следовало бы знать, что лучше не отпускать её одну решать свои проблемы. Где бы ни была Рей, Бен надеялся, что она в безопасности. Он опустил её на кровать и вздрогнул, почувствовав движение её руки. — У тебя мягкие перья, — сказала она, улыбаясь, когда её пальцы нежно коснулись его затылка. — Раньше я их не замечала. У тебя такие длинные волосы. — Чтобы спрятать уши, — признался он. Она нахмурилась. — А что не так с ушами? Бен вспыхнул. — Они слишком большие. Рей отодвинула прядь волос и внимательно посмотрела на источник его смущения. Некоторое время она молчала. Бен считал каждую секунду, пока она водила пальцами. — Птицы обижаются на самые странные вещи, — наконец произнесла Рей. — С твоими ушами всё в порядке. Его щёки горели. Он положил свою руку поверх её, наклонился и прижался лбом к её лбу: — Спасибо. Она не оттолкнула его. Бен не знал то ли от того, что у Рей не было сил, то ли ей хотелось тепла. Он не хотел, чтобы она чувствовала себя неловко. Бен отпустил её руку и выпрямился. Глаза Рей следили за его движениями, пока он снимал плащ. Он осторожно накинул его на неё, убедившись, что замочек застегнулся на её шее. — Ты продолжаешь меня удивлять, — сказала она. — Мы оба такие, — ответил Бен. — Как ты себя чувствуешь? — Уже лучше, — ответила Рей. — Ты собираешься рассказать мне, что ты задумала? — Нет. — Потому что ты мне не доверяешь? — Он догадался. — Пока нет, — призналась она. — Вполне справедливо, — ответил Бен, хотя думал иначе. Он сделал, как она просила. Бен не поехал в Кашиик. Он дал ей время разобраться со своими делами, несмотря ни на что. Рей же ни на шаг не приблизилась к тому, чтобы принять его. — Это неправда, — сказала она. Он весь напрягся. — У меня нет к тебе отвращения, Бен. Мне просто не нравится, что в моей жизни всё решается за меня. Потеря свободы — то немногое, что у меня было, — расстраивает меня. Мне нужно время, чтобы привыкнуть. — Ты думаешь, что у тебя нет выбора? — Так вот в этом же дело, верно? Я про нашу связь. Нам суждено быть вместе. Мы даже не знаем друг друга, но через месяц мы должны пожениться и… — Рей, — перебил её Бен и взял за руку. — То, что мы запечатлелись, не означает, что мы влюбимся друг в друга. Парным связям суждено быть вместе, это правда. Женитьба, совместная жизнь — всё это приходит со временем. Успех или провал в наших отношениях зависит от нас самих. Это зависит от нашего выбора. Её глаза расширились. — Но разлука? — Наша связь нашла способ обойти это, — сказал он ей. — Как минимум, это моя теория. Как ещё ты можешь это объяснить? — Спросил Бен, активно жестикулируя. — Ты учёный, — заметила Рей. — Ты и скажи. Он усмехнулся. — То, что я сказал в ту ночь, когда мы встретились, остаётся правдой. Я не стану принуждать тебя к этому. Если у нас получится оставаться только знакомыми, тогда я научусь принимать и это. Она скептически приподняла бровь. — Неужели? — Нет, — усмехнулся он, — но это не моё решение. Это твоё. — То, что сказала я, тоже было правдой. Я хочу попробовать. Я никогда не встречала таких, как ты. — Не так уж много принцев в Джакку, а? Рей шлёпнула его. — Ты слишком много общаешься с По. Бен пожал плечами. — Он мой лучший друг. — У меня никогда не было ни одного, — призналась она. — Трудно развивать отношения, когда сомневаешься в мотивации любого, с кем взаимодействуешь. — Понимаю. Придворная жизнь такая же. Все хотят твоего внимания, но не из-за заботы о твоём благополучии. У всех свои дела. Их волнует только то, что ты можешь для них сделать, — объяснил Бен. — Да, — тихо сказала Рей. — Очень изолирует. — Да, — согласился он. Бен увидел, что всё ещё держит её за руку. Рей не смущало его прикосновение. Возможно, она начинала видеть в нем союзника. — Я хочу попросить тебя об одолжении, — начала она. — Мне нужно кое-кого найти, Мечтателя, который живёт на Ач-То. Не мог бы ты… Хочу сказать… Ты не мог бы поехать со мной? Она хотела увидеть его дядю. Зачем? Как она вообще узнала, где он? — Зачем тебе нужен Мечтатель? — Люди, которые погибли в пустыне, были моими родителями. Это было воспоминание. Я вижу их с тех пор, как мы запечатлелись. Каждый раз, закрывая глаза, я вспоминаю всё больше и больше. Я думала, что давно забыла их. Каждый раз, когда я пыталась представить себе улыбку матери или вспомнить, как звучал голос отца, когда он пел, я не могла. Теперь этот барьер исчез. Я должна знать, что это значит. Ты мне поможешь? — Конечно. — Спасибо, Бен. Она зевнула, и он заметил тёмные круги у неё под глазами. — Тебе нужно отдохнуть, — сказал Бен. Рей подвинулась, продолжая держать его за руку. — Останешься со мной? Бен сел рядом с ней и поклялся: — Всегда.

🦅🔥🔥🔥🐍

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.