ID работы: 9541303

Сборник зарисовок по Kuroshitsuji

Смешанная
NC-17
Завершён
18
автор
Размер:
98 страниц, 56 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник Скачать

Вроде, того парня пониже, звать... Греем

Настройки текста
— Дворецкие Её Величества? — юноша изумлённо похлопал светлыми ресницами, глядя на вопрошающую леди. Память преподносила обыденные образы: от начала вчерашнего дня она плавно перешла к столь интересному моменту, интересующему девушку, что спокойно сидела рядом с графом в ожидании ответа. В самом деле, неужели блондин, любящий появляться на публике, посещать приёмы у знати или же часто прибывать по служебным делам к Матери всего государства не знает ничего о слугах королевы Виктории? — Я...пару раз общался с ними! — Транси неловко улыбнулся, скрыв правду о сложных отношениях с одним из преданных сервантов. — Правда, эти люди практически не гостят у нас. Верно, Клод? Мальчик бросил серьёзный взгляд на демона, всецело находящегося под его властью. Мужчина в одеянии дворецкого коротко кивнул, вспоминая проиcшествия давних будней, когда он выступил в роли сопровождающего графа Транси на приёме Её Величества. *** — Вы наступили мне на ногу. — слова, произнесенные весьма холодным тоном, стремительно дошли до слуха белокурого юнца, привыкшего реагировать на конфликтные ситуации лишь с гордой усмешкой, но на сей раз выпустивший ситуацию из под контроля. — Если желаете, наступлю на другую! — обворожительная улыбка, лёгкий, беззаботный смех Паука Её Величества и нахальная интонация подействовали на собеседника как красная тряпка на быка. — Вы что, хотите иметь дело со мной? — самодовольно ухмыльнулся белоснежный с головы до пят дворецкий, поглядывая на мальчика, которому данное положение дел надоедало не меньше. — Расслабьтесь, ни малейшего удовольствия. — беззаботное выражение лица сменилось надменным взглядом. За несколько секунд происходящее стало надоедать мальчишке. Напряженную атмосферу разрядил ровный тон Фиппса: — Чарльз, вас с графом Транси ожидает Её Величество. — Граф Транси? — удивлённо поинтересовался юноша с платиновым цветом волос, словно давно был знаком с данным именем. — Чарльз? — под стать тому гостю, голубоглазый немало удивился, правда, данная эмоция являлась не более, чем игрой, поскольку он слышал о двух Чарльзах, но никогда особо не интересовался. "Этот тип — один из придворных?" — Разве, вы нас не проводите? Мы до сих пор стоим на месте. — с важным видом добавил контрактёр Клода Фаустуса, являя в чертах лица высокомерие. В ответ на реплику, Грей прищурился, явно не доверяя. *** — Вроде, того парня пониже, звать... Греем. — мальчик не стал признаваться, что узнал об этом от своего верного демона, не желая казаться невеждой в глазах гостьи. — Не знаю, нам не доводилось вместе проводить много времени, чтобы оставлять лестные отзывы. По известной лишь ему и Фаустусу причине, Алоис, отвечая на вопрос, упоминал исключительно Чарльза Грея, ведь он запомнился больше всех, несмотря на короткий разговор. Фиппс предстал перед ним лишь единожды, во время столкновения двух сердец, явно чем-то схожих. О Джоне обладатель лазурных глаз не знал и вовсе — мужчина с вечно спокойным выражением лица, стоящий неподалёку по стойке смирно (столь любимой господином, но весьма утомительной для взора), никогда не рассказывал о данном субъекте мальчишке. — Дафна, приходите ещё. Возможно, в следующий раз, мне будет, что вам рассказать. — белокурый хитрец одарил девушку ослепительной улыбкой, окончив небольшой состоявшийся диалог.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.