ID работы: 9542201

English rose

Гет
R
В процессе
38
автор
Размер:
планируется Миди, написано 36 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 39 Отзывы 6 В сборник Скачать

4

Настройки текста
      Вот это подстава! Все вокруг казалось таким нереальным, Финн ущипнул свою руку, чтобы убедиться, что он не находится в каком-то странном сне. Будто бы и не было тех долгих восьми лет…       Сэдс чувствовала его состояние, и, если бы не ее горячая ладошка, сжимающая под столом его холодную руку, то он вряд ли высидел бы и половину ужина. Беда как говорится не приходит одна. Все-таки это был семейный ужин, где собрались самые близкие родственники и друзья жениха и невесты. И конечно же, Ева тоже была здесь. Все эти годы Финн загонял все мысли о ней глубоко внутрь, на самое дно своей настрадавшейся за его короткую жизнь души. По иронии судьбы она сидела напротив, и Финн при желании мог пересчитать все морщинки на ее все еще прекрасном лице, но он не мог без боли смотреть на эту женщину. Весь вечер он чувствовал на себе ее загадочный внимательный взгляд. От всей абсурдности сложившейся ситуации к концу вечера у Вулфарда разболелась голова. Он украдкой бросил взгляд на Милли, на ее лице застыла фальшивая улыбка, но Финн чувствовал, что в ее душе тоже бушует буря — это было видно по ее глазам цвета коньяка. Когда девушка злилась или переживала, они всегда меняли свой цвет… Хотя, возможно, он просто напридумывал себе, и всему виной освещение, но он прекрасно помнил ее золотисто-медовые искорки в глазах, ведь они так часто снились ему.       Извинившись перед гостями он вышел из ресторана и глубоко вдохнул ночной летний воздух. Финн достал из внутреннего кармана своего пиджака пачку обычных дешевых сигарет. Вулфард курил только в минуты душевного кризиса и сегодня, собираясь на ужин, бросил начатую пачку в карман, втайне надеясь, что она не понадобится. Вот наивный дурачок! Похоже ему придется купить целый блок, чтобы пережить эти выходные. Открыв крышку, брюнет пару секунд нерешительно смотрел на содержимое. — Ты с ума сошел, Вулфард! Где ты их взял?! — глаза Ноа стали как два блюдца, и Майк не выдержав, прыснул со смеху. — Ты бы видел свое лицо, Шнаппи! Успокойся! Это всего лишь сигареты, они помогают расслабиться! Брюнет сделал глубокий вдох и тут же закашлялся, из его глаз полились слезы. Вкус у сигареты был ужасный, от горечи, собравшейся в горле, парня тошнило, но он не мог бросить ее сейчас перед другом, который и так ждал любого удобного момента, чтобы посмеяться над ним. Майк сделал еще один затяг, но предательский кашель снова скрутил его. В глазах Шнаппа стояли злые слезы: — Не умеешь, так и не стоит начинать, Вулфард! Брюнет с вызовом глянул на друга, он снова затянулся и мысленно возликовал — кашель прошел. Ноа как-то странно посмотрел на него и неожиданно спросил: — Дай и мне попробовать. Майк едва снова не поперхнулся дымом. Отличник и тихоня Шнаппи просит закурить?! Он едва заметно покачал головой и снова затянулся: — Малышам нельзя! Друг обиженно поджал губы: — Ты старше всего на год! Я уже не маленький, Вулфард! Меня больше не нужно защищать! Дай мне эту чертову сигарету! Они сидели на заднем дворе миссис Миллер. Ее сейчас не было дома, иначе Шнапп вряд ли осмелился на подобное. Брюнет протянул другу пачку, и тот пару секунд задумчиво крутил ее в руках. А затем с силой сжал руку в кулак, сминая ненавистную пачку и вызывая у Вулфарда протестующий крик: -Ты что наделал, Шнаппер?! Не хочешь курить, так и не кури! Причем здесь я о мои сигареты?! Ноа сидел опустив голову, он прикрыл лицо руками и еле слышно проговорил: — Мой отец умер от рака легких… Воздух со свистом вырвался из груди Вулфарда, будто бы ему дали поддых. За все время, что они дружили, Ноа ни разу не обмолвился о своих родителях. — На похоронах отца у мамы случился инсульт, она была слабой и болезненной женщиной… В общем, их хоронили с разницей всего лишь в два дня, — он говорил это спокойным, отстраненным голосом от которого Майку хотелось кричать. Он тут же бросил тлеющую в его руке сигарету на землю. Шнапп повернул голову и посмотрел на друга таким тоскливым, полным невысказанной боли, взглядом, что брюнет сразу пожалел о том, что притащил сюда эту гадость. — Пожалуйста, Майки, пообещай, что больше не будешь курить, — прошептал Ноа, и Майк твердо произнес: -Обещаю.       Сколько же обещаний, данных дорогим его сердцу людям, он нарушил в своей жизни! Финн снова ощутил привычную ненависть к себе, которая поселилась в его душе много лет назад.       Он все- таки начал курить, но много позже, когда одиночество, тоска и жгучая боль съедала его душу тёмными ночами в Торонто. Когда он отчаянно скучал по другу. Когда он медленно умирал от любви к девушке, с которой ему никогда не суждено связать свою жизнь.       Финн достал сигарету из пачки и, прикурив, с наслаждением втянул в себя спасительный и одновременно губящий горький дым.

***

— Ноа, Милли, благодарю вас за приглашение. Вечер был просто чудесным! — Сэди обняла невесту и поцеловала в щеку жениха. Затем она снова взяла вытянувшегося как струна Вулфарда под руку и незаметно для других, но довольно ощутимо ущипнула, чтобы привести того в чувство. Он непроизвольно дернулся и выдавил из себя то, что первым пришло на ум: — Сэди права, ужин был просто превосходным. Ноа весело рассмеялся: — Ты стал ужасным снобом, Вулфард! " Ужин был просто превосходным " — понизив голос на несколько тонов, повторил он. — Здесь все свои, Финни! Все как в старые добрые времена! Брюнет поймал взгляд Милли, в котором на мгновение промелькнули страх и боль, и тут же отвел глаза. — Не забудь, Финни, завтра я везу тебя обедать в наше любимое кафе, — продолжал Шнапп, — ты глазам не поверишь, когда увидишь насколько там все изменилось! Одно радует — наши любимые игровые автоматы все еще действуют! К двенадцати ты должен быть в полной боевой готовности!       Друзья попрощались, и Финн повез Синк домой. Не доезжая несколько кварталов до дома ее родителей, он остановил автомобиль в тени деревьев старого парка, в котором они часто гуляли с Милли. Чертов город! Все в нем, каждая мелочь напоминала о прошлом, причиняя невыносимую боль. Он уронил голову на руль, проклиная друга за жестокую шутку, которую он сыграл с ним. Если бы только Ноа мог представить, что он натворил… Финн почувствовал нежное прикосновение маленькой ручки к своим волосам, и хрупкое тело Синк прижалось к нему, посылая ему свою поддержку и любовь. Вулфард глубоко, со всхлипом вздохнул и развернувшись, крепко прижал к себе подругу, будто бы боялся, что она сейчас исчезнет. Сэди стало трудно дышать, но она не смела отстраниться. Через несколько мгновений он так же резко отпустил ее и, с раздражением утерев мокрое от непрошеных слез лицо тыльной стороной ладони, завел мотор и выехал на дорогу. Мужчины не плачут. Они медленно умирают изнутри. — Финнстер, если хочешь, я могу поехать к тебе. Посмотрим фильм или снова напьемся. Знаешь, чтобы вернуть твою фирменную улыбочку я даже готова переспать с тобой, — с серьезным видом проговорила Сэди, но в ее голубых глазах плясали маленькие рыжеволосые чертики. — Ты готова пойти на это? — грустно улыбнулся Вулфард, — не думаю, что это хорошая идея. Я ведь просто Бог в постели, ты влюбишься в меня и будешь долго страдать от неразделенного чувства. А затем исчезнешь из моей жизни. Кто же будет доставать и мучить меня? — Ты просто самовлюбленный засранец, Вулфард! — оторопев от его речи, произнесла Синк, а затем звонко рассмеялась. Но взглянув в безжизненные черные глаза Финна, она почувствовала тяжесть в груди и ее смех резко оборвался. — Что же произошло, Финни?.. Расскажи мне! Я же вижу, что это убивает тебя… — Я… не могу, прости, Сэдс… Девушка на мгновение замолчала, пытаясь сложить в своем мозгу кусочки головоломки под названием «Загадочное прошлое Финна Вулфарда». — Ты все еще любишь ее? — спросила она с беспокойством вглядываясь в ставшее всего за несколько лет родным лицо друга. Он честно пытался забыть и разлюбить ее: ходил к психологу, заводил отношения, искал девушек на одну ночь, зарывался с головой в работу, но все было без толку. — Безумно, — прошептал он одними губами, и безысходность накрыла его девятибальной волной. — Но это не единственная причина по которой ты мечешься словно раненый зверь, — закончила Синк. — Вы как всегда очень проницательны, Шерлок Холмс, — грустно усмехнувшись, произнес брюнет.

***

— Ты обманщик, Майки, твой дом находится совсем в другой стороне, — проговорила Милли. Вулфард привычным движением закинул рюкзак девушки на свое плечо: — Я не обманывал, просто слегка приврал. Мне так спокойнее. На улицах опасно разгуливать в одиночестве, тем более такой девушке, как ты, — от его слов Браун зарделась и опустила голову, пряча улыбку в широком вороте своей радужной кофты. — Статистика показывает, что Мэйпл Ридж один из самых безопасных городов в Канаде, -произнесла она, — процент нападений здесь практически равен нулю. — Вот видишь, ключевое слово здесь — «практически». Значит какая-то доля процента все же существует! — он поднял вверх свой палец и стал похожим на мистера Дуэйна, учителя физики, который всегда так делал, доказывая ученикам ту или иную формулу. — Но если тебя тяготит мое присутствие, просто скажи, — продолжил он, — я не стану навязываться и буду следить за тобой издалека, прячась за деревьями. Я могу быть незаметным и бесшумным как ниндзя. Девушка заливисто захохотала, и Финн на мгновение замер от восхищения, разглядывая золотистые искорки в ее необыкновенных глубоких глазах. Вот уже две недели он провожал одноклассницу до старого раскидистого дуба, растущего недалеко от ее дома. Прежде чем проститься, они долго сидели на скамье под этим величественным деревом, обсуждая все на свете. Вот и сейчас, устроившись поудобнее и поджав под себя ногу, болтушка Милли атаковала его вопросами: — Где ты родился? Кто твои родители? Как так получилось, что в свои восемнадцать ты все еще не окончил школу? — Помедленнее, красотка! И откуда у тебя столько энергии и любопытства? — Прости… Девчонки в школе просто с ума по тебе сходят. Но ты со всеми держишься холодно и отчужденно. Я хочу первая все-все узнать о тебе, Вулфард! Майк ненадолго задумался, а затем обреченно вздохнул: — Это вовсе не интересно, Миллс, поверь мне. Грустная история, тебе не понравится. — Пожалуйста, Майки, мне правда хочется узнать тебя поближе! — девушка сложила ладони вместе и умоляюще посмотрела на парня. — Хорошо… Так, с чего начать… Если верить документам, то родился я в Великобритании, в небольшом городке под названием Рочестер… — Ты сейчас шутишь?! Хочешь сказать, что ты англичанин?! — Не перебивай… Так вот, я родился в Рочестере и вскоре переехал в Канаду вместе с отцом. Он родом… он был родом из Ванкувера. Милли заметила печальные нотки в голосе одноклассника и взяла его ладонь в свои маленькие ручки: — Ох, Майки, мне так жаль… — Ничего, — постарался улыбнуться он. — Ну, а маму… Я не знал свою мать, после развода она отдала меня отцу, должно быть маленький сын не входил в ее будущие планы на жизнь. Руки девушки сжались сильнее: — Прости… Ты больше не обязан что-то рассказывать… Но ему хотелось, чтобы она узнала его, пусть даже после этого она больше не захочет общаться с ним. — После смерти отца я шесть лет прожил в приюте Мэйпл Ридж, и, поверь мне на слово, — это были самые лучшие годы в моей жизни! — он улыбнулся и ненадолго замолчал, погрузившись в детские воспоминания. Браун боялась даже вздохнуть, чтобы случайно не спугнуть открывшегося ей с неожиданной стороны одноклассника. Невероятный лентяй и балагур — это все, что она смогла узнать о нем за две недели. Ну разве что он был необычайно заботливым… — Два года назад меня усыновили прекрасные люди, они подарили мне семью, дом, дали свою фамилию. И я безмерно благодарен им за это, — он с опаской взглянул в глаза Милли, ожидая увидеть в них презрение или что еще хуже — безразличие. Но они светились добротой и сопереживанием. Майк сглотнул комок в горле и, прокашлявшись, продолжил: — Мы с отцом часто переезжали и однажды осели в небольшой деревушке близ Торонто. Школа находилась километрах в тридцати, но отец много работал и не мог возить меня, поэтому решил, что ничего страшного не случится, если я пойду в школу на год позже. Вот и все… Обычная история обычного сироты, ничего интересного, — он улыбнулся, но глаза оставались грустными. Неожиданно для самой себя Милли наклонилась и быстро поцеловала брюнета в щеку: — Ты необыкновенный, Майкл Вулфард, — заливаясь краской с головы до ног, произнесла она, а затем, глубоко вздохнув, выпалила, — и, кажется, ты мне очень нравишься. Майк впал в ступор от ее слов, он недоверчиво смотрел в ее глаза, в которых стоял немой вопрос: — Ну что же ты молчишь? Скажи хоть что-нибудь! — ее губы дрогнули в подобии улыбки, а в глазах отразилась паника. Майк встряхнул головой, избавляясь от нервного паралича, и неловко ткнулся губами в губы девушки. Ее глаза стали еще больше, она счастливо улыбнулась и обняла Вулфарда за шею. Он неуверенно обвил ее тонкую талию своими нескладными длинными руками и прошептал: — Ты тоже мне нравишься, Браун. Очень.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.