ID работы: 9542447

Когда расцветут пионы

Слэш
NC-17
Завершён
552
Размер:
48 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
552 Нравится 87 Отзывы 208 В сборник Скачать

3

Настройки текста
Всю неделю у меня плохое настроение. Возможно, из-за непрекращающихся дождей, возможно, из-за новых клиентов, которые кроме как в восемь утра не могут прийти на встречу из-за плотного графика, возможно, из-за Грега, который без умолку говорит, как Шерлок его достал, но при этом возмущается, когда я начинаю говорить о твоём брате что-то плохое. У Лестрейда странная привязанность к детективу, что напрягает меня. Хочется с ним познакомиться, но у меня нет времени. Нет времени из-за тебя, потому что когда я уже собираюсь выйти из дому, на пороге появляешься ты. На часах семь вечера, на улице давно стемнело. — Могу вас подвезти, — вместо приветствия говоришь ты. Я быстро закрываю дверь, прикрывая глаза, и открываю её снова, натягивая улыбку. — Мусор подождет, проходите, — вру, пропуская тебя вперед. Да, ты усмехаешься, потому что не замечаешь мусора. И потом, я в парадной одежде. — Теперь вы собираетесь приходить ко мне по вечерам? Ты останавливаешься возле зеркала, поправляя свой костюм, пока я вешаю твоё, несомненно, дорогое пальто, от которого опять пахнет женскими духами. Усмехаюсь: либо Алисия каждый день меняет духи, либо ты каждый раз встречаешься с новой женщиной. — Так получилось, — ты проходишь за мной на кухню, наблюдая, как я быстро передвигаюсь, ища кружки и включая чайник. — Мне жаль, что я являюсь причиной переноса вашего свидания. Ваша девушка наверняка будет злиться. Это звучит резко и неожиданно, но тем не менее, спокойно ставлю перед тобой тарелку с лимоном. Пусть лучше будет свидание. Тебе не обязательно знать, что меня интересует твой брат. — Она привыкла, — слыша, как закипает чайник, отвечаю я. Ты хмуришься, явно не ожидая такого ответа, а в моей голове снова проскальзывает мысль, от которой так хочу избавиться. Она бредовая. Мне кажется, ты ко мне не равнодушен, и это так пугает. Конечно, я записал это в том чёртовом блокноте. — Можете приступать. — А как же ваш блокнот? — твоя осанка идеальна и это почему-то так бесит. Меня опять начинают бесить простые вещи вокруг. — Он наверху, а у вас наверняка не так много времени, — пытаюсь быть вежливым, хотя смену настроения ты видишь сразу. Ну что же. — Сегодня утром убили посла Франции, — немного помолчав, тяжело вздыхаешь ты. Киваю, так как по всем каналам только об этом и говорят. — Боюсь, что будет политический конфликт, несмотря на то, что Шерлок докажет невиновность Англии. Ты продолжаешь говорить о своих политических делах, а я вздыхаю, смотря тебе в глаза. Этот зрительный контакт заставляет тебя расслабиться, ты не замечаешь, как твоя осанка становится не такой уж «прекрасной». Решив, что всего мне знать не нужно, ты с улыбкой начинаешь говорить об Алисии. Я тоже улыбаюсь. Господи, надеюсь, что она действительно сумеет растопить твоё сердце, и ты перестанешь быть снеговиком в костюме. Снимаю очки, откладывая их на край стола. — Ваши намерения… — начинаю, но ты тут же перебиваешь, наклоняясь чуть ближе. — Несмотря на то, что мне приятно проводить вечер с леди Смоллвуд, моё сердце занято другим человеком, — ты говоришь это тихо, будто открываешь мне страшную тайну. Внимательно смотрю в твои глаза, пытаясь убедиться, что загадочная особа — не я. — Вы давно знакомы? — этот вопрос вырывается неожиданно для нас обоих. Ты улыбаешься, наблюдая, как я делаю глоток чая. — Иногда мне кажется, что целую вечность. — Без обид, но вы ходячая википедия и за пять минут можете узнать о человеке всё, просто посмотрев ему в глаза, — усмехаюсь, потому что такой ответ меня не устраивает. Хотя, это не моё дело. — Тогда, почему я до сих пор так мало знаю о вас, Лео? — ты снова говоришь тихо и задумчиво, возможно, злясь в глубине души. Злясь на себя. Пожимаю плечами. — Вы ждёте, что я назову имя? — Вы можете хранить это в тайне. Мне положено знать только то, что вы позволите, — улыбаюсь, теряя интерес к этому разговору. Да и ты встаешь, явно неудовлетворенный этой беседой. — Я подумаю, а пока мне нужно идти. Да и вам отдохнуть не помешало бы. Я провожаю тебя, понимая, что мы проговорили полтора часа, и что сегодня уже точно никуда не пойду. Как только дверь за тобой закрывается, отменяю все сеансы на завтра. Всё-таки, мне есть о чём поговорить с Шерлоком.

***

— Извините, но сегодня мы не принимаем, — говорит мне невысокий мужчина лет тридцати пяти, когда я оказываюсь на пороге квартиры Шерлока. Должно быть, это Джон. — Придите через дня три, если дело не слишком важное. — Джон, он по другому поводу, — раздается ещё один мужской голос у Джона за спиной. Усмехаюсь: значит, я угадал. Твой брат не такой, как ты. Он высокий, худой, с острыми скулами. У него наверняка очень много тайных поклонниц. У Шерлока чёрные кудрявые волосы и голубые глаза с оттенком то ли жёлтого, то ли зелёного. — Давно ждёте? — заставляя твоего брата перевести взгляд с моих ботинок на меня. Одежда полностью новая и это заметно мешает ему узнать меня «получше». Шерлок наклоняет голову, хмурясь. — Довольно давно. Около двух месяцев, — он обходит меня, задумчиво изучая глазами. Я же смотрю на Джона, который не понимает что происходит. Но он слишком быстро вздыхает, проходя на кухню, а значит, такие «ситуации» происходят не первый раз. — Вы давно не были на родине. Ваша кожа слишком бледная для итальянца. — Я, конечно, впечатлён, но вы же понимаете, что я пришёл не за тем, чтобы слушать то, что и так знаю, — поджав губы, оглядываю квартиру. Она в процессе уборки, так как возле камина я замечаю ведро и тряпки, а книги аккуратно сложены на диване. — Могу ли я перейти на «ты»? — это звучит слишком неожиданно, заставляя нахмуриться. — Если будет удобно, — пожимаю плечами, замечая усмешку на лице мужчины, а потом перевожу взгляд на Джона. Он задумчив, смотрит на меня с плохо скрываемым интересом, слегка прикусывая губу. Мы встречаемся с ним взглядом, и мужчина смущенно отводит глаза, смотря на чайник, который вот-вот закипит. — Что-то с братом? — Холмс спокойно садится на кресло, закидывая ногу на ногу, а я наклоняю голову. — Мир не крутится вокруг Майкрофта, — становлюсь напротив, не сразу замечая, как Джон приносит с кухни стул. Шерлок усмехается. — Иногда может показаться, что так оно и есть, — он стучит пальцами по подлокотнику и, замечая, как Джон пытается предложить мне снять пальто, добавляет, даже не смотря на друга: — Он ненадолго. Я ведь прав? Усмехнувшись, киваю Джону, садясь на стул. Ватсон, кажется, начинает закипать, но почему-то сдерживается, снова уходя на кухню. — Так, как там мой брат? — Неплохо. Проводит вечера с Алисией… Кажется, Смоллвуд, — пожимаю плечами я, усаживаясь поудобнее. Шерлок напрягается. О, так ты скрываешь от брата свою личную жизнь. — Вы же вроде виделись вчера. — Он не выходил из машины, — тихо отвечает твой брат, смотря перед собой. Очень задумчиво он говорит: — Неплохой ход. — Я пришел не о Майкрофте говорить, — резко говорю я, заставляя Шерлока нахмуриться, но смотреть на меня он не спешит. — Грегори. — Кто это? — вводит меня в ступор его вопрос. Он… Он серьёзно? — Грегори. Грегори Лестрейд, — говорит с раздражением Джон, выходя из кухни с подносом в руках. — Инспектор. Когда ты уже запомнишь? — Зачем мне эта ненужная информация? — передергивает плечами Шерлок, заставляя удивленно глянуть на него. Джон окончательно закипает, начиная отчитывать твоего брата, а я достаю небольшой блокнотик, записывая: 00.3.1. Слишком «холодный». Теперь у меня будет «полная коллекция». Теперь мне будет проще понимать тебя. — Зайду в следующий раз. Не хочу участвовать в ваших семейных разборках, — в разгар ссоры говорю я, проходя мимо мужчин. — Мы не вместе, — зло отвечает Джон, а Шерлок закатывает глаза, вскакивая. — Я позвоню, — он открывает передо мной дверь, продолжая буравить Ватсона взглядом. Усмехаюсь. Мне нужно было познакомиться с твоим братом раньше. Намного раньше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.