ID работы: 9542447

Когда расцветут пионы

Слэш
NC-17
Завершён
552
Размер:
48 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
552 Нравится 87 Отзывы 208 В сборник Скачать

4

Настройки текста
После того дня я навещаю Шерлока ещё раз пять, всё больше и больше убеждаясь, что у твоего брата таки есть чувства. Чувства к Джону. Кстати, не раз намекал ему об этом в течении разговоров, но тот только отшучивался, а я записывал в блокнот каждое интересное наблюдение. Ты же ни разу не приехал после последнего нашего разговора, хоть прошло уже почти два месяца. Ты не звонил, на что я не обратил внимания — ты не считал нужным ставить меня в известность о том, когда ты придешь и придёшь ли вообще. Я смирился. — Тебя не волнует, что с моим братом? — однажды спрашивает Шерлок, склонившись над трупом утопленника, который прибило к берегу сильное течение. Грег, стоящий рядом, вздрагивает, а я лишь зеваю, сжимая стаканчик ещё горячего кофе. Кофе твоего брата, который «попросил» меня его подержать. — Как видишь, продолжаю жить спокойно, — устало отвечаю. Уже около двух часов ночи, а я, не знаю, зачем и почему, приехал по просьбе Шерлока сюда, на этот сраный берег Темзы. — А как дела у Джона? — О, не переводи тему, — Шерлок так смешно хмурится, но потом снова возвращается к трупу, что-то бурча под нос. Расследования для него как наркотик, давно отметил это. Например, когда мы проникли в банк ночью, чтобы понять, как действовал грабитель. Или, когда он просил меня засечь время, пока «топился» в бассейне. — Тридцать пять фунтов… Неплохо… Так, что там с Майкрофтом? Не сразу понимаю, что последний вопрос адресован мне, пока Грегори аккуратно не толкает меня. Кстати, теперь, благодаря длительной беседе, твой брат больше не издевается над инспектором. Сейчас я пытаюсь заставить Шерлока запомнить его имя. Звучит странно, но тем не менее… — Разве это не твой брат? — я усмехаюсь, смотря на тёмное небо. Первые капли дождя падают на лицо, и я понимаю, что зря надел легкий плащ. Шерлок снова хмурится, что-то говорит Грегори, который тут же уходит, а Холмс потом подхватывает меня под локоть — мы уходим с места преступления и я безразлично протягиваю ему кофе обратно. — Разве, в твою работу не входит обзвон клиентов с целью выяснить состояние их здоровья? — Холмс жует нижнюю губу, резко останавливаясь. Свет фонаря освещает только его лицо, на котором можно заметить столько эмоций одновременно. Я лишь хмыкаю. — Майкрофт — «особенный клиент», который решает всё за меня. Мир… — Да-да, — раздраженно отвечает Шерлок, поворачиваясь ко мне спиной, — мир не кружится вокруг Майкрофта, я помню. — Словишь для меня кэб? Или у тебя были ещё планы на… — стараясь сдержать довольную усмешку, игнорирую твоего брата, на что получаю раздражённый вздох. Ждать приходиться недолго, но когда уже сажусь в такси, Шерлок, будто между прочим, выдаёт: — Он в полном одиночестве со сломанной ногой… Он захлопывает дверь, машина трогается с места и моё хорошее настроение резко пропадает. Чёртовы Холмсы!

***

На следующий день, в два часа, уже иду за твоей домработницей, которая рассказывает мне, как ты скучаешь и что тебе просто необходима жена, иначе ты окончательно загнёшься. Усмехаюсь, вспоминая о твоём «романе» с Алисией. Интересно, она навещала тебя? Мы поднимаемся на второй этаж, и я понимаю, что ответ положительный: женщина, в прелестном белом платье, выходит к нам. — Добрый день, — пытаюсь быть вежливым, улыбаясь, но получаю лишь холодный взгляд. О, она явно недовольна. — Мишель, вызови мне такси, — единственное, что говорит Алисия, прежде чем пройти мимо с высокоподнятой головой. Интересно, насколько она тебя старше? Десять? Двадцать лет? — Простите, но дальше вам придётся идти самому. Первая дверь справа, — «слегка» расстроенно говорит женщина, направляясь за твоей коллегой, а я вздыхаю, медленно открывая дверь. В комнате темно и пахнет сигаретами. Очевидно, табак довольно дорогой, но мне всё равно не нравится. Тем более, не думал, что ты куришь. — Мишель, проветри комнату, пожалуйста. Скоро придёт очень важный гость, а я не хочу, чтобы его и так плохое впечатление обо мне стало ещё хуже, — ты сидишь в кресле ко мне спиной, погруженный в чтение каких-то документов под слабым светом лампы, а я ничего не отвечаю, тихо проходя к окну. На подоконнике стоит красивая ваза с водой, но нигде не видно цветов. — И ты не забыла принести букет роз? — Забыла, — не сдерживаю улыбку, аккуратно раздвигая шторы, позволяя дневному свету проникнуть в комнату. Ты пытаешься привстать, но потом понимаешь, как глупо это выглядит, не сдерживаешься и прикрываешь глаза. — Зато «принесла» небольшой подарок. — Это шоколад? — ты щуришься, рассматривая чёрную коробку в моих руках, а потом ехидно замечаешь: — Разве Шерлок не говорил, что я… на диете? — Говорил, — киваю, подходя к тебе, и, наклонившись к твоему лицу, зачем-то шепчу: — Поэтому принёс зелёный. Фокус в том, что такая сладость притупляет чувство голода… — Да, а зеленый цвет ему придают морские водоросли, — ты киваешь, смотря на меня с едва заметным восхищением, но этого достаточно, чтобы смутить меня, поэтому я быстро ставлю коробку на стол и сажусь на диван напротив стола. — Так, что привело вас сюда, Лео? — Ваше свинство, — слегка прикусывая губу, отвечаю я, наблюдая, как удивление на твоём лице сменяется на ехидную улыбку. — Почему вы не позвонили и не сообщили о… — Посчитал ненужным, — твоя улыбка становиться ещё шире, — учитывая то, что вы пришли только сейчас. Вроде бы фраза весьма обычная, но она настолько выбешивает меня, что я резко снимаю очки, сжимая так, что они чуть ли не трескаются, на что ты только наклоняешь голову на бок, смотря на меня с пока ещё слабой насмешкой. — Мне надоело, Майкрофт, — я всё же встаю, откидывая очки на небольшой столик возле дивана, — каждый раз гадать, чем вы заняты. Учитывая то, кем вы работаете. Да, не сдерживаюсь и перекривляю тебя, пряча руки в карманы, на что получаю теперь уже хмурый взгляд. Ладно, плевать — пришёл сюда высказать всё тебе в лицо, не дожидаясь, когда ты соизволишь сам нанести мне визит. — Я не работаю на вас, у меня полно других клиентов, сеансы с которыми мне не раз приходилось переносить из-за вашего внезапного визита. Вы не похожи на человека, которому нужен психолог, так что перестаньте обманывать нас двоих. — Вы же понимаете, что в моём плотном графике трудно найти время на себя, — пожимаешь плечами, натянуто улыбаясь, но я понимаю, что ты не ожидал этого разговора. — И раз уж вы говорите об обмане… Скажите правду, Лео. Зачем вы пришли? Говоря последнее, специально выделяешь каждое слово, от чего прикрываю глаза, тяжело вздыхая. Да, сегодня я пришёл говорить не о твоём плотном графике, не о твоём «свинстве». Буквально каждой клеточкой тела чувствую твою улыбку, на секунду забывая, как дышать. Насмехаешься… ты насмехаешься надо мной, зная, что давно «разгадал твою тайну», но решился спросить об этом только сейчас. Но я не из тех, кто сдаётся так просто, милый. — Не вижу вас как своего клиента, считаю, что у вас всё в порядке, поэтому отказываюсь работать с вами, — я спокойно пожимаю плечами, сдерживая довольную улыбку. Я манипулятор не хуже тебя, знаю, что если действительно для тебя что-то значу… — Простите, но мне надоело отходить от графика только из-за вашего ребячества. В конце концов, в мире полно других специалистов. — Пробовал, но не один не подошёл, — пожимаешь плечами, стараясь сдерживать натянутую улыбку, осматривая меня с ног до головы и останавливая взгляд на губе, которую я неосознанно прикусываю. — Прощайте, Майкрофт, — с блеском в глазах говорю я, направляясь к двери. Чувствую твою ложь, и это расстраивает, раздражает и веселит одновременно. Впервые чувствую что-то подобное. — Лео, — выходит у тебя хрипло, но я лишь делаю вид, что не замечаю. Рано или поздно я заставлю тебя признаться. Как и твоего брата признаться Джону. Открываю дверь, слыша глухой стук — падает стул, и ты странным образом оказываешься за спиной, тяжело дыша, прижимая дверь рукой так, чтобы она не открылась. — Лео… От твоего шёпота становится почему-то жарко, мурашки проходятся по всему телу, а мысли куда-то улетучиваются. Но я лишь усмехаюсь, выпрямляя спину, и разворачиваюсь, смотря в твои блестящие глаза. — Так значит, она всё-таки не сломана, — довольно отвечаю, наслаждаясь твоим удивлением. Грег чисто «случайно» проболтался, когда я звонил, чтобы отменить сеанс, что сам предложил тебе такую «аферу», чтобы отдохнуть от работы. — Ты… я заинтересован вами, Лео, — ты всё же делаешь шаг назад, потом ещё один, но из-за гипса это выходит слишком смешно, от чего я не сдерживаю улыбки, которую ты, естественно, неправильно понимаешь, хмурясь, прикрывая глаза и, очевидно, жалея о сказанном. — Как хорошим специалистом, возможно в будущем… Начинаешь говорить всё, что только приходит тебе в голову, а я тяжело вздыхаю, доставая тот самый блокнот, вручая тебе. Исписано чуть меньше половины, но теперь он целиком и полностью принадлежит тебе. Последний раз вздохнув, быстро направляюсь на выход, не желая, чтобы ты успел схватить меня за руки. Твоя игра закончилась, Майкрофт.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.