Музыка души

NC-21
Завершён
7
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
241 страница, 65 319 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник

Часть 14

Настройки
Второй месяц моей службы семьи Подебран подходит к концу. И знаете, какой вывод я сделала за это время? Работа — это, конечно, хорошо, но работать практически без выходных... Я уже начинаю скучать по универу, учебе и преподавателям. С детства я была тяжела на ранний подъем, а тут моя работа начинается до восхода солнца, а заканчивается на закате. У каждого человека есть придел, и, кажется, я близка к своему. — Мира, детка, ты часом не заболела? — Ньевис с беспокойством накрыла своей ладонью мой лоб. — Все в порядке. Просто не выспалась. — я вымученно улыбнулась. В свои привычные будни я могла подзабить на первые пары и вздремнуть подольше, здесь же такой роскоши себе позволять нельзя, это чревато. Ничего кроме смирения мне не остается. — В последнее время ты так плохо выглядишь. — На моей родине любая девушка расстреляла бы тебя за такие слова, Алекс. — Жестокие девушки в твоих краях. — Мартин протянул мне пирожок с яблоками. — Вот, возьми. — Ммм, спаси-ибо~ — Может поговоришь с Софией о нескольких днях работы на кухне? Или, если хочешь, я могла бы сама переговорить с ней об этом? — Спасибо, Ньевис, не нужно. Мне хватает таких небольших передышек во время подготовки трапезы для Луизы. Если слишком расслаблюсь, потом будет трудно вклиниться в рабочий процесс. — Ты такая трудяжка. Я переживаю за тебя. — Спасибо, Ньевис, правда, но это лишнее. — Готово! Можешь забирать. — Лиза поставила передо мной поднос с обедом. — Все по твоему рецепту. Хозяйка оценит. — Какой запах, сама готовила? — я с наслаждением потянула носом воздух. — Под контролем Мартина. Еще мама иногда помогала. — девушка смущенно отвела взгляд, а на ее щеках появился румянец. — Уверена, хозяйке понравится. Подхватив поднос, я покинула кухню. Когда шла по коридорам, встречала некоторых горничных и прочих слуг, со всеми здоровалась. Кажется, наконец, меня стали воспринимать, как человека, а не как вечно ленивую свинюшку, — это радует. Подойдя к двери комнат Луизы, остановилась — она была не одна. Прислушавшись, чуть не выронила поднос. Там был Ройд! Поверить не могу. И недели не прошло после нашего с ним разговора, а он уже сидит в ее комнате. — ...Я очень рада, что ты поднялся ко мне. — по голосу можно было сказать, что Луиза готова расплакаться. — Я много думал. Мое поведение было... глупым и довольно не зрелым. Многое переосмыслил. "Ага, переосмыслил он. Этот упертый баран упрямо стоял на своем. В какой-то момент мне показалось, что придется пинками заталкивать его в комнату матери" — не смотря на свои мысли, я улыбнулась от того, что этот большой ребенок все же прислушался к моим словам. — Еще я хотела тебя кое о чем попросить. — Я слушаю. — Я бы хотела, чтобы ты оставил в покое мою горничную. Вот сейчас реально было тяжел удержать поднос в руках, а не в шоке выронить его. "Бабусь, вы чего? Маразм подкрался незаметно? Что вы несете?" — Прости? — Ты должен ее знать. Эту девушку довольно трудно не заметить. Немного диковатая, малость невоспитанная, имеет варварские повадки и целыми днями распевает не менее варварские песни. Ох, чего это я? Вы же с ней разговаривали, когда мы гуляли. — Я понял, о ком ты. Я не понял твоей просьбы. — Несмотря на все вышесказанное мной, Мира — хорошая девушка. И меня бы очень огорчило, если бы ты разбил бедняжке сердце. Ты ведь водил ее в "Вечное Солнце"? Такого никогда не было, но хочу попросить, чтобы ты перестал морочить девочке голову. — При всем уважении, мама... Не пойми не правильно, я очень рад, что в первые за долгое время мы смогли нормально поговорить, и я намерен продолжить с тобой видеться, если ты, конечно, не против, но по поводу этой девушки... Позволь мне самому в этом разобраться. Это не твое дело. — А вот и обед! — из-за того, что было неудобно открывать дверь, я вошла в комнату спиной веред. — Сегодня вам предоставлен просто потрясающий супчик! И я проследила, чтобы вам положили здоровенный кусок мясца... Ой, я не вовремя, да? Простите, я сейчас же выйду. Поспешно поставила поднос на стол и направилась к выходу, но Ройд, окликнув меня и встал со своего места. — Не нужно. Я уже ухожу. — и вышел за дверь. — Смотрю, он все-таки к вам заглянул, да, бабусь? — с хулиганской улыбкой я села в кресло, где недавно сидел мужчина. — Верно. Спасибо тебе. — Как поговорили? Как долго? Ну же! Я хочу подробностей. — Он зашел ко мне практически после того, как ты ушла. — Это что же... — я прикинула в уме. — Вы проболтали больше четырех часов? — По-началу было довольно трудно. Было много неловких пауз и дежурных фраз, но потом как-то так разговорились. Ройд даже пообещал еще зайти. — Это очень круто! Получается, что вы тоже будете чаще выходить из комнаты? — С чего ты взяла? — Ну сын же к вам пришел, и я подумала... — Я не говорила, что начну выходить после того, как поговорю с ним. — В смысле!? Так не честно! — я возмущенно ударила ладонями по столу. — Вам надо выходить на улицу! Нельзя всю оставшуюся жизнь сидеть в четырех стенах. — И что же ты сделаешь? — Перестану приносить вам еду. — Хах, решила заморить меня голодом? — Луиза деловито сложила на груди руки и с вызовом посмотрела на меня. — Нет. Я перестану приносить вам еду. Вместо меня это будет делать другая горничная. — Ты не можешь просто так отказаться от своих прямых обязанностей. — А для этого вам придется выйти из комнаты и найти меня, чтобы напомнить об этом и отругать за невыполнение обязанностей. И снова это выражение. Ройд, вне всяких сомнений, ее сын. Это возмущенное осознание, что у меня преимущество в данной ситуации, опять-таки, не желание мириться с этой мыслью и, наконец, смирение. — Не дай Бог тебя в невестки. — Да ладно вам, бабулька! Я была бы замечательной невесткой. — я начала загибать пальцы. — Я хозяйственная, ответственная, понимающая, терпеливая. Да и вы были бы не плохой свекровушкой. — О, Господи. — Луиза накрыла глаза ладонью. — Ладно, что ты там говорила про мой обед? — Зацените. Какой гигантский кусок мяса, ага? Вам полезно будет. В конце концов посмотрите на себя — кожа да кости. Надо наращивать мясцо. Поэтому ешьте. — Мира! — я обернулась и увидела Итана. Проигнорировав, пошла дальше и даже ускорила шаг. — Мира, постой! Думаете, я ушла? Конечно, нет. Этот гигант выше меня на две головы, следовательно и ноги у него длиннее. Обогнав меня, мужчина преградил мне дорогу. — Надо поговорить. — Мне надо работать. Не задерживайте меня. — Я улажу проблемы, если они возникнут из-за того, что я задержал тебя. — Что-то подобное вы говорили и в прошлый раз и добром это не закончилось. — я попыталась обогнуть Блейка, но мне снова помешали. — Дайте пройти. — Мира, я уже понял, что мои благие намерения были не оценены, но позволь... — Вы себя вообще слышите? Что вы такое говорите вообще? По-вашему, я должна сказать вам "спасибо" за то, что я словила глюки, а потом утром меня еще и выворачивало? И все это по вашей милости, между прочим! — Признаю, мои действия были не совсем... эм... — Вы поступили ужасно. Ужасно и мерзко. Как после такого вам можно доверять? — Мира, я понимаю, это звучит странно, но это было для твоего же блага. "Бить своих "хозяев" нельзя! Нельзя, Анжелика!" — повторяла про себя, чтобы не прописать этому обнаглевшему аристократу леща. Отпихнув его в сторону, сильно ударив при этом локтем в бок, я побежала проч. — Ну хоть выслушай меня! — понеслось мне в след, но я уже быстро спускалась вниз по лестнице. — Вы меня вызывали? — заинтересованная я прошла в кабинет Ройда. — Неужели завтрак не понравился? — Я позвал тебя не по этому поводу. Подошла к столу и, сцепив за спиной руки в замок, приготовилась слушать. — Хотел сообщить, что у тебя сегодня выходной. — Чо? — Мне прекрасно известно, что проблем со слухом у тебя нет. — его лицо исказилось в раздраженной гримасе. — Но выходной... С чего вдруг? — Ты разве не устала? Отдохни, поезжай к родным, можешь даже три-четыре дня там погостить. Только уехать ты должна в ближайшие два часа. Чую запах развода. Прищурившись, я с подозрением заглянула мужчине в глаза. Ройд никак не выделялся, даже не нервничал, только вот это его чрезмерное напряжение передавалось и мне, что, как раз-таки, меня и насторожило. — В чем дело? Что происходит? У вас что-то произошло? — Почему я должен отвечать? — он старается казаться невозмутимым, но от меня не ускользнуло, как нервно он постукивает пальцами по столу. — Вы так поспешно хотите от меня избавиться. Ясно же, что что-то случилось. — Я просто забочусь о своих подчиненных. — Мне некуда ехать. Выходные я провожу с подругой либо в городе, либо здесь. — Тогда поезжайте с подругой в город и не возвращайтесь до заката. "Нет, ну что за человек?" — Подруга работает. — Я освобождаю и ее. — Господин Подебран, я не могу просто так взять и уехать. У меня есть обязанности. — Господи, да за что ты такая упрямая? — подскочив с места, Ройд обошел свой стол и, приблизившись, вцепился в мои плечи. — Ты должна уйти. Сегодня приедет человек, который ищет встречи с тобой. Но эта встреча не обернется для тебя ничем хорошим, поэтому, пожалуйста, уйди куда-нибудь. — Не думаю, что ваш уважаемый гость станет таскаться по всему поместью. На кухню или в прачечную он или она точно не станет заглядывать. — Этот гость станет. С минуту выдержав, неожиданно ставший взволнованным, взгляд, я обреченно вздохнула и опустила голову. — Признаюсь, в последнее время я очень устала. Было бы не плохо, если бы мое начальство позволило мне выспаться в своей комнате. — и многозначительный взгляд. Ройд намек понял. С довольной улыбкой он отпустил мои плечи и отступил на пару шагов. — В таком случае можешь идти отдыхать. Я предупрежу об этом. Кивнув, я покинула рабочий кабинет Ройда Подебран, бросив на него последний взгляд перед уходом. — Арр, ты же устала. Так какого хрена ты не спишь!? — я стукнула себя подушкой. После разговора с Ройдом я нашла Энн и, рассказав почти обо всем, опустив некоторые детали, сказала, что буду у себя и попросила, чтоб ближе к вечеру она занесла мне хоть пару тостов для перекуса. Ушла к себе и завалилась спать. Этот сон был словно глоток свежего воздуха, но вот почему я выспалась так быстро? Солнце даже к горизонту склоняться еще не собирается! После пробуждения прошла пара часов. Я уже и в окно позалипала, и комнату шагами измерила вдоль, вширь и поперек, и повалялась немного на постельке, посчитала баранов — дошла до ста двадцати трех, — даже поколотила несчастную подушку от скуки. — Кушать хочу. — расстроенно надув губы, погладила животик. — Э-энн, принеси поку-ушать... Как-будто она меня услышит, ага. Подошла к входной двери, прислушалась. Шагов нет, никого нет. Да и кому тут быть? Это коридор прислуги, а вся прислуга сейчас работает. Тихонечко приоткрыла дверь, выглянула. Никого. Вышла в коридор и направилась на кухню. Что бы Ройд ни говорил, я уверена, какая бы фифа там к нему не приехала, какой бы чопорный аристократишка у него сейчас ни был, гость ни за что не станет шататься по коридорам прислуги забавы ради. Я почти у цели. Осталось пройти коридор, спуститься на первый этаж и я на кухне! Заворачиваю за угол и... на полной скорости врезаюсь в кого-то. Потираю ушибленный нос и отступаю на шаг. — Прости, я спешила на кухню. — О, это же ты! Хах, а Ройд, скотина, говорил, что у тебя выходной. Голос я не узнала, но слов испугалась. Медленно подняла взгляд на, стоящего передо мной, человека. Он тоже был высоким, выше меня, может даже одного роста с Ройдом. В этом мире все такие аномально высокие или это я такая особенная "Дюймовочка"? Темно-зеленые глаза глядели на меня с насмешкой с примесью любопытства. Что ж, с таким же любопытством этого товарища разглядывала и я. Он был одет просто, но со вкусом. Явно не хотел кичиться своими шмотками и золотыми побрякушками. Уважаю. — Из-извините меня, эм, сэр, то есть, господин! Я хотела сказать "господин"! Мне надо идти. Поклонившись, я уже собиралась обойти мужчину, но он вытянул руку в сторону, лишая меня возможности сбежать. "Будь проклят чертов архитектор, придумавший планировку этого поместья! Он должен гореть в аду за столь узкие коридоры для прислуги!" — представив, как какого-то мужчину, который являлся архитектором, пытают черти, я немного успокоилась и улыбнулась. — Господин, пожалуйста, уберите руку. Мне необходимо попасть на кухню. Если хотите, я могла бы принести вам что-нибудь. Чай? Кофе? Может, перекус? Могу и ужин подать. — Хмм. — мои слова заставили его задуматься, но не надолго. — Да, пожалуй. Я вернусь в гостиную, а ты, будь добра, подай нам с Ройдом ужин. — Хорошо, я передам горничным, чтобы они... — Нет-нет-нет, никого не надо. Только ты. — я изогнула бровь. — Кхм, в смысле. Я хочу, чтобы ты подала нам ужин. Настоятельно рекомендую исполнить это поручение. И как мне теперь быть? После поручения этого господина и этой его "настоятельной рекомендации"? Он просто не оставил мне выбора. Еще этот пронзительный взгляд. — Я поняла. — Чудно. — улыбнувшись, незнакомец убрал, мешающую мне, руку и поправил кружево моего фартука. — Скорее заканчивай свои дела и подавай нам ужин. Буду ждать тебя. Он практически вприпрыжку ушел, оставив меня одну. — С вашего... позволения? — странный тип. Подождала, когда этот человек исчезнет из моего поля зрения и понеслась на кухню. Лестница большая, но миновала я ее быстро, путем перепрыгивания сразу нескольких ступеней. "Такими темпами реально ноги когда-нибудь переломаю." — Ньеви-и-ис! — я слезно кинулась обнимать кухарку. — Хочу кушать. — Ох, дитятко мое, ты же должна отдыхать в комнате. Энн сказала, что тебя освободили от работы, так как ты не хорошо себя чувствуешь. "Ну вот и кто просил эту болтушку врать?" — Эта гадкая девчонка не принесла мне еды. — эх, во мне умирает такая актриса. — Ма, не давай тогда ей завтра блинчиков! — воскликнула Лиза, которую из-за большущей кастрюли было почти не видно. — Лиза, нельзя быть такой мелочной. — Прости, мама. — теперь девчушку и правда было не видно. — Вот, возьми. — женщина потянула мне овощное рагу и ломоть белого хлеба, от которого я тут же откусила кусок. — Фафыво. Как будто к бабушке приехала. Только у нее получалось такое гастрономическое рагу. И у Ньевис получилось почти так же. Захотелось расплакаться. — Ммм, мне еще надо подать ужин хозяину и его гостю. — вспомнила я, доедая свою порцию. — Уверена, что справишься? Хорошо себя чувствуешь? — Да, Мартин, все в порядке, спасибо. И вообще не беспокойтесь вы так, я довольно выносливая. — Ох, Мирочка... — Когда приезжала к бабушке, по старшинству была самой первой, поэтому всех детей района оставляли под мою ответственность. Представьте себе целую ораву, орущих и дерущихся, спиногрызов, основной массой которых были мальчишки от семи до двенадцати. А они у меня все по струнке ходили. Я была авторитетом. — я важно поводила в воздухе пальцем, как когда-то делала мама, когда читала нотации. — Ладно, авторитет, беги уже. — Алекс подкатил мне тележку с ужином, который мне предстоит подавать. — Спасибо. Я побежала. Вообще, я реально спешила. Хоть этот гость выглядел подозрительно и доверия особо не внушал, интересно мне все-таки было. Кем является этот мужчина, если он позволил себе оскорбить Ройда в присутствии постороннего, пусть даже это была служанка, и почему его визит так заставил понервничать вышеупомянутого Ройда? Добравшись до нужной двери, я вдохнула поглубже и постучала. — Кто? — Служанка, господин. Мне было велено подать ужин на две персоны. — О, это я распорядился! — послышался задорный голос того самого гостя. — Входи-входи! Вошла. Не успела я и дверь за собой закрыть, как ощутила всю тяжесть царящей здесь атмосферы. Обернулась и увидела испепеляющий взгляд Ройда, который спрашивал "Какого черта ты здесь?". Я опустила глаза и принялась накрывать на стол. — Забавно, да? Ты сказал, что у этой девушки выходной, и ее нет в поместье, а мне посчастливилось с ней столкнуться в коридоре прислуги. — Лео. — атмосфера тяжелеет, становится удушающей. Мне начинает казаться будто Ройд вот-вот наброситься на этого человека. — Я так хотел, наконец, познакомиться с этой девушкой, а ты вздумал от меня ее прятать. Ты с детства был жадиной. — Следите за словами, Ваше Высочество. Я чуть не выронила чашку. Так этот человек наследный принц!? Главный герой Леонардо!? Соперник Ройда в любви? Он!? Я подняла шокирующий взгляд на принца, тот мне мило улыбнулся. — Я почти сразу понял, что ты не узнала меня. — П-прошу прощения, Ваше Высочество, я... — Да ладно тебе! — он махнул рукой. — Мы же так хорошо общались. В какой-то момент мне даже показалось, что ты хочешь меня ударить. — Вы не давали мне уйти. — Леонардо! — Прости, друг мой, но желание поговорить с ней было так велико. Я не был бы таким настойчивым, если бы ты не прятал ее от меня. — Что сделано, то сделано. Говорите. Было видно, что Ройд не хотел этого. Это решение далось ему с трудом. Я с опаской покосилась на принца. Что же такого может случиться, раз Ройд так нервничает? — Я наслышан о тебе. Твои наводки и подсказки не плохо помогли, а этот "налог на роскошь" — вообще великолепная идея, как тебе такое в голову пришло? Да не стой ты, присядь, я не кусаюсь. — Леонардо похлопал по месту возле себя. Я оглянулась и с извиняющейся улыбкой села на край дивана возле Ройда, напротив принца. У последнего улыбка стала еще шире. — Так что? — Я... много читала и в одной книге была похожая ситуация, вот я и подумала: "вдруг здесь это может сработать?", ничего особенного. — Не скромничай. То, что ты узнала об этом из книги ни чуть не умаляет значимость и заслугу твоего поступка. В конце концов, все мы берем знания из книг и учебников. Но не каждый может сориентироваться и предложить решение проблемы, пусть даже и является носителем информации. — С-спасибо, Ваше Высочество. — Вообще, я хотел встретиться с тобой уже после твоей первой помощи, но ты была... кхм, скажем, не в состоянии, принять меня. — я непонимающе изогнула бровь. — Я как раз пришел вместе с Ройдом, когда ты была "поглощена общением" с Итаном Блейком. На пару мгновений кровь отхлынула от лица и, скорее всего, я побледнела от ужаса, а затем мне стало так стыдно, что, уверена, стала цвета спелого томата. — Ох, да не смущайся ты так. Я видел, тебе было весело. "Нет, совсем не весело!" — подумала я и закрыла лицо ладонями, смущаясь еще больше. — Ты не говорил, что она так прелестно смущается. Таких невинных девушек я давно не видел. Так бы и дразнил ее вечность. — Леонардо, черт бы тебя... — Не злись. Не злись, Ройд, это вредно для здоровья. — и снова внимание на меня. — Вы очень умная девушка, Мира. С чего это вдруг ко мне стали обращаться на "вы"? Я оторвала лицо от ладоней и вопросительно уставилась на мужчину напротив. — Ваш ум и красота — довольно редкое сочетание среди дам нынешнего поколения. — Не нужно мне льстить. — Еще и этот характер. — Леонардо неспешно облизал свои губы, от чего меня передернуло. Я неосознанно придвинулась ближе к Ройду. — От меня также не ускользнула информация о вашем посещении ресторации "Вечное Солнце". До моих ушей дошло то, как Ройд шепотом выругался себе под нос. Я напряглась сильнее. Теперь вся будто на иголках. — То, как вы выглядели, то, как держались и даже перепалка с одной леди — все это пересказали мне в красочных описаниях. — Я до сих пор не понимаю, к чему вы клоните. — Известна ли вам причина, по которой, сидящий рядом с вами, человек, уже несколько минут прожигает меня испепеляющим взглядом? — после этого вопроса я перевела взгляд на Ройда. — Дружище, успокойся. А-то я чуть не спутал тебя со своим белым медведем, который до сих пор ко мне не привык. Он точно также тяжело дышит, когда я попадаю в поле его зрения. Дрессировщик говорит, что это потому что он хочет меня разорвать. Но ты же этого не хочешь, верно? Что-то мне подсказывает, что именно этого Ройд сейчас страстно желает. Потому что сейчас он правда напоминал больше дикого зверя, нежели аристократа. — Ваше Высочество, если это возможно, изложите суть как можно быстрее, потому что время идет, а мне еще работать нужно. Вообще, у меня вроде как выходной, но сбежать отсюда я желаю также страстно, как Ройд желает разорвать кронпринца, поэтому пусть думает, что мне надо работать. — Она мне все больше и больше нравится, Ройд. Какой же ты засранец, что не познакомил нас раньше! — кашлянув, Леонардо перевел взгляд на меня. — Думаю, пора перестать лить воду. Мира, я хочу, чтобы вы стали претенденткой на роль Золушки.
7 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник