Музыка души

NC-21
Завершён
7
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
241 страница, 65 319 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник

Часть 18

Настройки
— Моя поясница... — я со стоном выпрямилась, помассировав нижнюю часть спины. — Да, давненько ты не выполняла свои обязанности. — как-то слишком радостно сделала замечание Энн. — Повезло тебе, получила расположение львицы. — Я же не бездельничала. Обучение тоже довольно тяжелое. — сделав пару наклонов взад-вперед, влево-вправо, снова уселась на пол, продолжая намывать пол. — Тебе ведь даже еще не пришло письмо. Думаешь, все-таки сможешь пройти? — Уверена, что письмо придет со дня на день. У меня есть еще несколько дней, прежде чем опускать руки. И потом, даже если письмо не придет, — ничего страшного, знания — сила. — Странная ты. Мы продолжили уборку, разговаривая о всяких мелочах. Беседа была непринужденной на самые разные темы, и тут Энн затронула Итана Блейка. — Что? Почему? — Ты с утра газету не читала? Недавно разразился скандал, в котором была замешана Пенелопа Блейк. — Кто это? — Я, конечно, все понимаю, но с какого дерева ты слезла? — я пожала плечами. — Давай так, что тебе вообще известно об Итане Блейке? — Не многое. — снова пожала плечами. — Он — примерный семьянин, отличается сильной любовью к своим детям. Даже ты должна знать, что Блейк потерял двух дочерей из-за эпидемии. Остались только Пенелопа и совсем маленький Питер. "Потрясающе", что я об этом и знать не знаю. — Пенелопа была обручена, но на днях всплыл тот факт, что ее жених ей изменяет. Сейчас юная Блейк рвет и мечет. Все уверены, что господин Блейк сегодня сорвется и, сломя голову, помчится домой. "Наконец-то. Пусть хоть сейчас уделит внимание своей семье." Но, вопреки нашим ожиданиям, дверь холла, в котором мы наводили порядок, распахивается, и в помещение влетает запыхавшаяся, разгоряченная девушка, за которой следует ее личная служанка, два охранника и еще парочка наших слуг. Мы с Энн напряженно, не без разочарования, переглянулись, поднялись с пола и поклонились, сходу поняв, кто перед нами. — Вы! Где сейчас мой отец? — девушка бросила на нас разъяренный взгляд. — Должно быть, господин в спешке собирается, чтобы сегодня вернуться домой, госпожа. — ниже склонив голову, сообщила Энн. — Где его покои? — Позвольте вас проводить. И подруга, бросив на меня напоследок взгляд, повела Пенелопу к отцу. Я проводила ее взглядом, ее и всех слуг, что следовали за спешащей девушкой. "Измена. Это всегда очень больно, особенно, если человек был тебе не безразличен." — Ты должен что-нибудь сделать с ней, папа! Ты не можешь все так оставить! И очередной звук чего-то бьющегося. Это была уже четвертая хрупкая вещь, которая отправилась в полет за последние пятнадцать минут. Я уже даже вздрагивать перестала, лишь раздраженно буравила взглядом собственные конспекты. — Мира, не кипятись. — накрыв мою руку своей, Луиза тепло улыбнулась. — Бедняжке разбили сердце. Пенелопа имеет права злиться. "Да-а, она так злиться, что ее все поместье слышит." Громкий хлопок двери, не менее громкие шаги, и вот дверь этой комнаты распахивается, с грохотом ударившись о стену. Заплаканная девушка бросается к Луизе, практически повисая на ней. — Тетя, ну хоть вы скажите! Как эта пигалица посмела увести Самсона!? Она должна поплатиться! — Пенелопа, дорогая, успокойся. — Луиза принялась успокаивающе поглаживать племянницу по волосам. — Зачем так убиваться из-за такого мужчины? После этого девушка резко отстранилась, не веря глядя на родственницу. — И вы туда же!? Как я могу отдать то, что по праву принадлежит мне!? Поднявшись и роняя слезы, Пенелопа вылетела в коридор. Я перевела обеспокоенный взгляд на Луизу. — Неужели к Ройду пойдет? — А вот это не желательно, потому что он как раз-таки может пойти с разбирательствами. Пенелопа ему как родная младшая сестра, такое поведение было бы не удивительным. — Ну, господин еще с утра отсутствует. — я махнула рукой, собирая тетради. — Едва позавтракав, на рассвете, он куда-то уехал. — Надеюсь, Итан сможет хоть немного усмирить свою дочь. Она итак уже ввязалась в скандал, вцепившись той девушке в волосы на глазах у людей. — А вы говорили, что я виду себя, как дикая. — я обиженно надула губы. — Мира! — Простите. — поднялась с места. — Сегодня обед принесу немного позже. — Можешь не торопиться. Из-за всех этих ситуаций аппетита нет. — Луиза накрыла глаза ладонью. — Ох, нет-нет, вам надо питаться правильно! — Не начинай снова эту песню. — Если не будете слушаться, я буду целыми днями петь свои самые любимые песни. — Это серьезная угроза, юная леди! — В таком случае, вам лучше быть послушной старушкой! — послав воздушный поцелуй, выбежала за дверь. Пустая трата времени и сил! Я обошла практически все поместье в поисках этой Пенелопы, но так и не смогла ее отыскать. Проходя мимо рабочего кабинета Ройда, остановилась, услышав всхлипы. "Да ладно?" Приоткрыв дверь, увидела, как девушка, сминая юбки своего платья, уселась на ковер перед камином. Она плакала, сжав подушку в объятьях. Я вошла внутрь. Почувствовав присутствие, девушка обернулась. — Что ты здесь делаешь? Тебя никто не звал! Выметайся! "Определенно, родственники. Такая же истеричная, как и ее кузен!" — Молодая госпожа Блейк, позвольте мне... — Я сказала, выметайся! С криком запустила в меня подушку, которую я ловко поймала. "С каких пор я заделалась в психологи этой семейке неуравновешенных? Мне за это не доплачивают!" — Почему вы так держитесь за... Самсона? — Что!? Тебя это вообще не касается! Я приказала тебе убираться, ты глухая!? — Почему вы так держитесь за Самсона? — Ты совсем дура, что ли? Я все Ройду расскажу, и он вышвырнет тебя, как только вернется! — Почему вы так держитесь за Самсона? — Последний шанс даю на то, чтобы ты сейчас же ушла. — говоря это, Пенелопа поднялась и вытерла слезы. — Почему вы так держитесь за Самсона? — Ах, ты! Девушка в мгновение приблизилась и схватила меня за, собранные в хвост, волосы. Потаскав меня немного за волосы, она продолжала плакать и кричать о том, что я сую нос не в свое дело. Когда Блейк немного выпустила пар, прекратила меня дергать, но руки из моих волос не убрала. — Почему вы так держитесь за Самсона? — не унималась я. — Потому что... он мой. Он обещал, что будет любить только меня! Мы поклялись на крови! "Тут еще и сатанизмом промышляют, я не поняла?" — И вы этому верите? — Он всегда был... милым, добрым, внимательным, чутким, заботливым. Я всегда гордилась, что такого красивого и умного мужчину пророчили мне в мужья. — Но... любили ли вы его? Насколько мне известно, этот брак — не политический ход, вы сами выбрали себе жениха. — Конечно, я его люблю! — снова дернула за волосы. — Такой глупой служанке, как ты, не понять настоящей любви! — Мне вас жаль. — Что? — Мне вас жаль. "Тепличная девочка", которую родители воспитывали в любви и которая, начитавшись женских романов, думает, что на свете только милые и добрые мужчины. Даже в этом мире не все так радужно. Мужчины бывают жестокими и бесчувственными, они могут пользоваться женщинами, как вздумается. — Да что ты!? — Отчасти вы сами виноваты в том, что идеализировали себе этого человека. На деле же нет никакой любви, верно? Вам приятна его внешность и льстит то, как он вокруг вас прыгал. Но то, что я вижу перед собой, дает мне понять причину его ухода от вас. И дело даже не в статусе, ведь вы кузина Подебран, самой приближенной к короне семье. — И в чем причина? — Пенелопа, наконец, разжала пальцы, выпустила меня, позволив выпрямиться. "Ох, моя хорошая, такие проблемы существуют и в моем мире." — Вы себя в зеркало видели? — я распустила растрепавшийся хвост. — Внешность, конечно, неземная, но одежда. Вы вся такая правильная, облаченная в дорогое платье, с иголочки. И это похвально! Вы потрясающе выглядите, но... Смею предположить, раз было сказано слово "измена", значит все серьезнее поцелуев и объятий, следовательно та девушка... Скажем, могла позволять себе декольте, облегающие наряды, я права? — Самсон просто запутался. — она опустила глаза, полные слез, в пол. — Ригра просто запудрила ему мозги своими вульгарными нарядами. — Неужели вы хотите вернуть его после того, как он с вами обошелся? — Он мой! — Самсон не полугодовалый ребенок, которого можно передавать из рук в руки. Взрослый мужчина сам в состоянии решать, что и как он делает. Не думаю, что он сильно жалеет. А если и жалеет, то только о том, что упустил такую возможность породниться с семьей Блейк. — Если он жалеет, то точно вернется! — Нет! — я схватила глупую Пенелопу за руку. — Вы лишь унизите себя, если простите ему измену. В конце концов, если бы вы поженились, такой человек все равно бы начал изменять. Не сразу. Скорее всего, когда вы забеременели бы, где-то месяца с четвертого, а может и раньше, кто знает? Потом вы бы родили. Дети шумные и требуют много внимания. Вы были бы заняты младенцем, а на мужа не было бы времени, и он бы продолжил бегать налево. Вам это надо? Судьба подарила вам возможность, увела от несчастья. У вас появился шанс найти любящего вас мужчину. Зачем держаться за того, кому на вас, как на личность, наплевать? — Но... но... Пенелопа ослабла. Ее ноги подкосились, и она рухнула на ковер. Я опустилась вместе с ней и утешительно приобняла. — Изменивший однажды редко останавливается, почти никогда. Та девушка... Ригра? — кивнула. — Тоже будет несчастна. На чужом несчастье счастья не построишь. Если Самсон изменил вам, то где гарантия, что он не изменит и ей со временем? Вы должны иметь гордость. Даже если этот мужчина на коленях приползет и станет умолять о прощении, вы не должны поддаваться. — Моя репутация растоптана. Даже спустя много времени люди будут шептаться о том, что меня бросил жених и ушел к другой. — Выйдите красиво из сложившейся ситуации. — предложила я. — Как? — Это немного не то, что делают прекрасные леди, и ваша тетушка по-любому не обрадуется, но это же во имя справедливости, верно? — Верно! Даже после того, как я поделилась с Пенелопой своей идеей, она не перестала плакать. Я начала чувствовать дискомфорт от всей этой ситуации. — Знаете, ваша тетя этого тоже не одобряет, но моя бабушка мне часто пела, когда мне было плохо. Ее нежный голос часто успокаивал меня, и очень быстро высыхали слезы, заживали раны, на душе становилось спокойно и ночами спалось лучше. Сейчас, правда, мне на ум не приходит ни одна успокаивающая песня. Считаю этот вариант лучшим. (См. прим. к главе))) Пенелопа сначала замерла и напряглась, когда я начала петь, но потом, вслушавшись в слова, расслабилась. Когда же я дошла до припева, девушка и вовсе расплакалась сильней. Сейчас ей это было необходимо. Я все это время оставалась с ней и успокаивающе гладила ее по голове и спине. Когда я замолчала, Блейк отстранилась, шмыгая носом. — Ты ужасно поешь. — подытожила она. — Хах, спасибо, что выслушали! И в этот момент за спиной послышался звук, открывшейся двери. Я обернулась и увидела удивленного Ройда, который явно не ожидал нас здесь увидеть. — Я... помешал? — Братец Ройд! Пенелопа поднялась и бросилась кузену в объятья, тот сразу же развел руки, готовясь принять ее. — Что ты здесь делаешь? Неужели по отцу соскучилась? — Именно! "Ишь, врет и не краснеет. Хотя, куда еще больше? Итак вся красная и опухшая." Ройд, очевидно, не поверил кузине, он ведь не слепой и видит заплаканное лицо родственницы. Тогда, в поисках ответов, он устремил свой взгляд на меня. А я только сейчас заметила, какой потрясающий узор на ковре под моими ногами, он куда интереснее этого белобрысого. — Я прекрасно провела время пока ждала тебя! Но, к сожалению, теперь мне пора возвращаться. Увидимся в другой раз. Чмокнула мужчину в щеку и, окрыленная, выпархнула из кабинета. — Мира, что произошло? — А вы утреннюю газету не читали? — я удивленно вскинула брови. — Нет, откуда у меня время? А что в ней? — Уже ничего важного. — я направилась к выходу. — Вы только с дороги. Располагайтесь и отдыхайте. Я подам обед хозяйке, а затем тут же вам. — Постой. — полез во внутренний карман своего пальто и достал оттуда конверт. — Я сегодня был во дворце, заодно захватил письмо, которое пришло бы послезавтра. Я взяла из его рук золотой конверт с красной печатью. Разломив печать, достала письмо и пробежалась по нему глазами. "Милаира Эрхард, позвольте поздравить вас! Вы успешно прошли отборочный тур на роль "Золушки"! Ваш куратор будет ждать вас завтра в Нефритовом дворце в полдень. Не опаздывайте! P.S. А это я! Ваш лучший, неотразимый и неповторимый кронпринц Леонардо! Хотел пожелать вам удачи, ведь этот конкурс обещает быть интересным. Не разочаруйте меня!" И красивая, причудливая и, действительно, неповторимая роспись. Дочитав, я подняла глаза на Ройда, что все это время стоял и ждал моего ответа. — Вы сказали, что письмо должно было придти послезавтра, верно? — он кивнул. "Фувх, завтра никуда не надо!" — Нервничаешь? — Немного. "Если честно, меня больше шокировало свое полное имя и наличие фамилии. В этом мире фамилии есть далеко не у всех. Только знать может позволить себе такую "роскошь". Надо бы разузнать об этом." — Мира, ты точно в порядке? — А? Просто... Да! Да, вы правы. Нервничаю. Мне предстоит поездка во дворец. — нервно улыбнувшись, я обхватила себя руками. — Так как ты работаешь на меня, следовательно и во дворец ты поедешь с моим экипажем. — Что? Не-ет. — Это не обсуждается. Это не просто моя прихоть. Так делают все лорды, служанки которых проходят отбор. — А-а, если так, то ладно. — Что там на счет обеда? — спрашивая, Ройд отвернулся, устало потирая шею. — Ах, да, точно! Я уже подала обед Луизе и теперь на всех парах неслась к Ройду. Это заняло немного больше времени, чем я планировала изначально. И вот, когда до нужной мне двери оставались считанные коридоры, на моем пути вырастает никто иной, как Итан Блейк. — Когда вы перестанете вылавливать меня в коридорах? — на этот раз я даже не испугалась. — Я начинаю подумывать о том, что вы маньяк. — Не обижай меня, я вообще-то поблагодарить тебя пришел. — Поблагодарить? — Спасибо, что вразумила Пенелопу. Для меня это много значит. — Я делала это не для вас, а для нее. Негоже благородной девушке при том, что она и человек хороший... — который потаскал меня за волосы. — ...Бегать за какими-то подонками, которые и ногтя ее не стоят. — Ого. — единственное, что смог выдавить из себя мужчина. — Самсон ей больше не нужен. И не будет нужен, уж поверьте. — Но ты ведь ее даже не знаешь, а взялась подбадривать и помогать. — "Женская солидарность" вам о чем-нибудь говорит? — я коварно улыбнулась. — Понял. — Итан приподнял руки, как бы говоря "сдаюсь", и отступил в сторону. — Хорошего дня. — Вы слышали??? Поглядите, что устроила Пенелопа! — на кухню ворвалась Лиза, размахивая утренней газетой. Энн забрала газету из ее рук, развернула и принялась читать. — Вчера вечером на прием ХХ заявилась Пенелопа Блейк. Никто не ожидал ее появления после того позора, который на нее обрушился. Но, вопреки всему, леди держалась твердо и гордо, вела непринужденные беседы с другими дамами. Все, казалось, шло удивительно спокойно до тех пор, пока леди Ригра не осмелилась подойти к молодой леди Блейк. И тогда произошло немыслимое! Пенелопа Блейк поблагодарила даму за то, что та отвела от нее такое несчастье в лице господина Самсона, который, к слову, также присутствовал на том приеме! Блейк заявила, что несказанно рада тому, что все обернулась именно так, а затем обратилась к бывшему жениху. Цитата: "Признаю, меня сильно огорчило то, как я обо всем этом узнала. Но я искренне рада, что ты сумел переступить через свои страх и смущение и нашел женщину, которая полюбила тебя со всем твоим мужским хозяйством, которое не длинней моего среднего пальца." Вся аристократия так и упала! А когда оскорбленный мужчина попытался опровергнуть, Пенелопа предложила ему снять штаны и доказать всем правдивость его слов. Что мужчина, естественно, не смог сделать. — Она моя героиня! — воскликнула Юри, зааплодировав. — А так разве можно? — спросила Лиза, всматриваясь через руку Энн в газету. — Конечно, нет! — возмутилась Ньевис. — Но у бедняжки не было другого выхода, чтобы хоть немного обелить свою репутацию. — Сомневаюсь, что она сильно уж обелилась, но то, что о Самсоне говорят больше, чем о Пенелопе — это точно. — усмехнулся Мартин. — Даа, опустила она парня. — Правильно сделала! — выкрикнула Марта. — А ты что молчишь? — подруга хлопнула меня газетой по плечу. — Восхищаюсь. — меня переполняла гордость. — Пенелопа молодец.
Примечания:
7 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник