ID работы: 9546977

Девочка из «Блоссом»

Гет
R
Завершён
57
Captain Luskinia гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
162 страницы, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 91 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 12. Отрицание, гнев и торг

Настройки текста

Часть 4. Решение проблем

Глава 12. Отрицание, гнев и торг

      У Эми было отличное настроение. Как и всегда в таких ситуациях, ей хотелось петь. Поэтому она уже около часа разучивала песню «Девушка из Ипанемы». Ей казалось, что незамысловатый текст песни описывает ее состояние. Больше всего ей нравилась часть, в которой пелось: «Как же ему сказать ей, что он любит ее? Да, он бы с радостью отдал свое сердце…». Наверное, поэтому песня ей все никак не надоедала.       — Tall and tan and young and lovely the girl from Ipanema goes walking and when she passes, each one she passes goes…       Ее прервал стук в дверь. Три раза по три. Каждый раз так долго, зато ни с кем точно не спутаешь. Прекратив играть на арфе, она прошла к двери.       — Тебе известно, что твое ритуальное постукивание в дверь — это симптом обсессивно-компульсивного расстройства? — поинтересовалась она, открыв дверь и взглянув на парня.       — А вот и нет, — смутился он. — А вот и нет, а вот и нет! — заметив, что и это он повторил три раза, он опустил глаза и уставился себе на ноги.       — Отрицание, отрицание и еще раз отрицание, — хмыкнула Эми. — Проходи.       — Благодарю.       Решив воспользоваться тем, что у нее появился гость, она предложила ему послушать, как она играет на арфе. Резкий отказ ее немного обидел, но она проглотила обиду. В конце концов, это был Шелдон.       — У тебя с Пенни хорошие отношения? — спросил парень, внимательно поглядев на нее.       — Мы лучшие подруги, закадыки, не разлей вода, в дороге кальсоны и те пополам. А что?       — Смею надеяться, что к твоему мнению касательно опасности владения антисанитарной мебелью она может прислушаться, — объяснил Купер.       «Да что с тобой не так, парень?» — подумала про себя девушка и еле сдержала улыбку. У нее было слишком хорошее настроение. Но, тем не менее, она решила не показывать парню, насколько он выглядит смешным со стороны, и поинтересовалась с легким налетом иронии:       — В общеобразовательных целях, или она приобрела барный стул, пропитанный холерой?       — Холера передается через воду. Ты издеваешься надо мной! — обиделся парень.       — Да, именно, — призналась Эми.       — Пенни притащила с улицы кресло, чье неизвестное происхождение угрожает здоровью и благополучию жителям всего нашего дома, — возмущенно заявил Купер.       — Шелдон, — твердо сказала девушка. — То, что у тебя граничащий с психозом пунктик на чистоте, вовсе не означает, что я должна в этом участвовать.       — Ладно, — неожиданно согласился парень. — Назови свою цену?       Фаулер задумалась. Сейчас она могла бы попросить у физика все, что угодно. Она ухмыльнулась, чувствуя власть над парнем. Тот нахмурился в ожидании реакции подруги. Чтобы она могла такое попросить?       Она смотрела на его несколько напряженное лицо и еле сдерживала улыбку. С того злополучного утра, когда они зашли в тупик, анализируя результаты эксперимента, они более не возвращались к этому вопросу. Они все так же, как и раньше, много общались на самые разные темы, часто ходили друг к другу в гости, но ничего в их поведении не позволило бы догадаться постороннему о произошедшем между ними неловком эпизоде. Эми неоднократно возвращалась мыслями к этому воспоминанию и даже пришла к выводу, что, пожалуй, была бы рада, если бы у них тогда все зашло немного дальше. Каждый раз при встрече она вновь и вновь раздумывала над этим. Только, словно в насмешку над ней, Шелдон будто закрылся от нее. Он никак не реагировал на ее попытки завести разговор о «проблеме», ни словом ни делом не выдавая, что вообще понимает, о чем она. Это раздражало.       — Поцелуй меня в том месте, где меня еще никто не целовал, — заявила она, глядя в лицо парня и пытаясь понять его реакцию. У того на лице не дрогнул ни один мускул, но она заметила промелькнувший в его глазах страх.       — Ты имеешь в виду Солт-Лейк-Сити?       Девушка чувствовала, как по ней разливается разочарование. Впрочем, возможно, он действительно был прав, оттягивая момент? Он, наверное, просто не хотел терять их дружбу. Да, это разумное объяснение. Она готова подождать еще немного.       — Забудь, я поговорю с Пенни.

***

      С тех пор, как Эми осознала проблему, жить лучше не стало. Забавно, но ситуация обернулась неожиданным образом. Ранее Эми переживала о возможности развития их с Шелдоном отношений, интерпретируя высказывания парня на свой лад. И, видимо, она поймала саму себя в ловушку, потому что как иначе можно было объяснить, что именно она в итоге стала стараться перевести их отношения на новый уровень, а парень ловко избегал ее попыток добавить их отношениям романтики. Это было забавно — еще совсем недавно сама мисс Фаулер была абсолютно довольна таким раскладом. Ей нравилась эта их дружба разумов. Но кто бы мог подумать, что общение с девочками заставит ее коренным образом переосмыслить ее жизненную позицию.       На самом деле, во всем этом определенно была логика. Когда у нее не было друзей, весьма разумным было, что она в первую очередь искала именно друга. Годы одиночества осточертели ей. Наверное, поэтому, ходя на свидание, она на самом деле не желала отношений. И так она нашла Шелдона.       Но теперь у нее были Пенни и Бернадетт. Если бы жизнь можно было бы описать программой, то шкала дружбы Эми Фара Фаулер была впервые за все годы заполнена до конца. И теперь, находясь в обществе Пенни, вокруг которой всегда крутилось множество поклонников, и Бернадетт, у которой с Говардом стремительно развивались отношения, Эми чувствовала себя «не у дел». Любопытство, однажды появившееся в ней, теперь не позволяло ей вернуться к своим прежним принципам, а требовало решать проблему с Купером. Но как она могла спровоцировать Шелдона на разговор, если он с ловкостью кошки избегал его?       Счастье и неспешные раздумья были прерваны, когда случилось то, чего она никак не могла ожидать. Пенни и Бернадетт ушли на девичник, соврав ей, что заболели. Обман слишком легко раскрылся, когда Берни скинула Говарду фотографию, как они с Пенни пьют в баре, сверкая новым маникюром.       Эми давно не чувствовала себя настолько подавленной. Еще буквально несколько дней назад все было просто прекрасно. У нее были отличные подруги, с которыми в обществе она чувствовала себя счастливой. Она смирилась со своими неожиданными чувствами к Куперу и теперь принимала их как должное, находя их новым и прекрасным составляющим своей жизни. Однако она совсем не ожидала подобного предательства от Пенни и Бернадетт.       Возможно, с их стороны это и не выглядело чем-то страшным, однако для нее эта ситуация была важна. В конце концов, она потратила ужасно много сил, устанавливая дружбу с Пенни, и не ожидала, что та с легкостью променяет ее на Бернадетт. Конечно, они могли устраивать девичники без Эми, но зачем им обязательно нужно было врать? Это ранило сильнее, чем должно было. Она общалась с Пенни намного дольше, чем Бернадетт. Так почему же та так легко сдвинула ее с места лучшей подруги?       Она выключила телефон, не желая ни с кем разговаривать. Она пыталась посмотреть какой-то фильм по телевизору, но это не помогло — у нее не было желания сосредоточиться на сюжете. А когда там, как назло, замелькали подружки-блондинки, она в ярости выключила телевизор.       Подойдя к своей арфе, она, даже не пытаясь сдерживать слезы, начала наигрывать какую-то мелодию. Вскоре она поняла, что эта мелодия ей напоминает одну песню. Эта песня как раз была абсолютно в тему.       — Well, everybody hurts sometimes, everybody cries. And everybody hurts sometimes… — пела она. В груди образовался комок, а голос почти срывался. Впрочем, от этого ей становилось немного легче, словно она могла поделиться своим горем с остальным миром.       — Эми, Эми, Эми… — послышался голос за дверью. Если бы не ритуальное постукивание, девушка решила бы, что это не Шелдон — голос был каким-то другим. Но, впрочем, зачем еще кому-то кроме него интересоваться ее жизнью?       Всхлипнув в последний раз и промокнув глаза платком, она прошла к двери, распахнув ее. Действительно, перед ней стоял Шелдон Купер собственной персоной. В ее душе снова разлились теплые чувства благодарности. Единственный человек, которому было не все равно.       — Шелдон, что ты здесь делаешь? — спросила она.       — Ты не отвечала ни на одно из моих электронных сообщений, — ответил парень. Фаулер нахмурилась. Ну, конечно. Он что-то от нее хотел и не мог дозвониться. А она-то понадеялась…       — Я хотела побыть одна, — вздохнула она, но впустила Купера в квартиру.       — Хочешь поговорить об этом? — мягко спросил парень. Но тут же добавил. — Имей в виду, что нет — это вполне приемлемый вариант.       — Шелдон, мой мир рушится! — несколько резковато сказала девушка, присаживаясь на диван.       — Должен заметить, — деловито начал Купер. — Так как ты расстроена, мне полагается предложить тебе горячий напиток. Но поскольку я гость в твоем доме, то это тебе полагается предложить мне напиток. Так как ты предлагаешь провести этот взаимообмен напитками?       Эми почти застонала от слов парня. Конечно, теперь и он пришел над ней издеваться. В своем фирменном стиле бестолковой говорящей башки.       — Мне все равно! Мне все все равно! — заявила она, надеясь, что он уйдет.       — Если ты хочешь отвлечься от печальных мыслей, — внезапно мягко начал говорить парень, присаживаясь рядом с ней, — то давай обсудим слухи о том, что поблизости видели рысь…       — Пенни и Бернадетт соврали мне и ушли на девичник без меня, — сказала девушка, чувствуя, как слезы обиды начинают снова подступать к глазам.       — И тебя это… — внимательно посмотрел на нее Шелдон, —…опечалило?       — Да, — вздохнула Эми, соглашаясь. Она знала, что у ее друга были проблемы с распознаванием эмоций, но ей было приятно видеть, что он старается ее понять. Но следующая его реплика заставила ее нахмуриться.       — Я так и знал! Ты продолжай, я, похоже, с этим справлюсь.       — Просто… мне казалось, что им нравится со мной общаться. Но, кажется, я заблуждалась.       — А когда они были здесь, ты тоже не предлагала им напиток? — Эми посмотрела на Купера как на идиота, но тот, не понимая выражения ее лица, продолжал. — Полагаю, что они могли затаить на это обиду.       «Он неисправим», — подумала девушка. — «Это просто невозможно…»       — Шелдон, я хочу спросить тебя кое о чем и прошу не быть предвзятым, — решила все-таки попробовать она. А вдруг удастся?       — Как и всегда, — пожал плечами Купер.       — В настоящий момент я нуждаюсь в тесном общении и физическом контакте.       — О, ужас, — немедленно среагировал парень, отворачиваясь. — Эми, мы уже пробовали и… Ты же знаешь, у нас отношения разумов!       — Предлагаю одну дикую ночь пылкой и страстной любви, что успокоит мою душу и зажжет мое лоно, — Фаулер практически умоляюще смотрела на парня. Тот ненадолго завис, видимо, придумывая альтернативу. Наконец, сообразив, он осторожно сказал:       — Встречное предложение. Я немного поглажу твои волосы, приговаривая: «Ты ж моя хорошая Эми».       Это было очень мило, но абсолютно недостаточно. Девушка вздохнула, собираясь с мыслями.       — А как насчет… французского поцелуя, семь минут на небесах и немного легкого петтинга?       Купер снова завис, смотря на девушку очень странным взглядом.       — Массаж шеи… — сказал он, многозначительно вздернув брови. — И ты таки принесешь мне напиток.       — Да черт возьми, Шелдон! Мы с тобой уже целовались! — не выдержала девушка.       — Да, и это завело нас в тупик, поскольку мы не знали, что с этим делать, — тут же ответил парень. А потом смягчился. — Эми… У нас только-только снова наладилось общение, и мы избавились от этой ужасной неловкости, появившейся между нами после того случая. Зачем нужно опять все усложнять?       — Шелдон, — Эми вздохнула. — Общение нисколько не наладилось. То, что мы делали вид, что ничего не произошло, нисколько не решило нашу проблему. Скажи честно… Я тебе не нравлюсь?       — Эми! — парень покачал головой, словно удивляясь глупости своей подруги. — Конечно, ты мне нравишься. Ты очень красивая, умная и добрая девушка. Как ты можешь кому-нибудь не нравиться?       — Шелдон, — снова повторила Фаулер, уже чувствуя, что начинает впадать в отчаяние. — Я имею в виду, как женщина.       — Я понял тебя, — Купер прикрыл глаза, собираясь с мыслями, а затем взглянул на девушку, слегка прищурившись. — Почему ты считаешь, что тебе от этого станет лучше?       — Я не хочу чувствовать себя одинокой, — ответила Эми и, резко подавшись вперед, впилась в губы парня поцелуем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.