ID работы: 9547490

Забытые легенды Кальрадии. Копьё Грюнвальда.

Джен
G
В процессе
1
автор
Размер:
планируется Миди, написано 13 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава третья

Настройки текста
Город Флавия, она же Джелкала. Когда-то столица королевства родоков, а ныне всей Кальрадии. Королевский замок, зал для приёмов. На троне, что на возвышении стоит, восседает молодой король. Король Шеннард. Внук пришлого Короля. Напротив, чуть поодаль и ниже в креслах, сидят три его министра. Три верных друга и вассала. Потомки трёх родов, что первыми из родоков его деда поддержали. — И так друзья мои, что слышно в королевстве — бодро король спросил. Его министры между собой зашептались. Тянули жребий устный кто будет первым докладывать новости королю. Король ждал, министры производили шум похожий на шуршание. Пять, десять минут миновало. Устав от бурных дебатов, бесшумных. Король прокашлялся и сказал: — вы можете не верить, но ваш король ждать доклада утомился. Министры замолчали, с минуту перекидывались взглядами. А после, граф Гарлуш с кресла поднялся, поклонился королю и тихо произнёс: — беда, мой король. — Тоже мне новость — фыркнул король Шеннард — этой вести уже два года. Есть что-нибудь по новее? — Мой король — продолжил граф Гарлуш, сохраняя официальный тон — разбойники и прочие бандиты. Это бесспорно беда для королевства. Но с ней справляются успешно. А тут другое. — Продолжай — сказал король в слух обращаясь. — Не спокойно на границе. На той, что с пустыней рядом. И как известно королю. Там мои владения. — И в чём же выражается это беспокойство — спросил король. — А в том, что там витает кислый запах смуты. Готовят там заговор, мой король. — Во как! — Король Шеннард слегка удивился. Затем принял вид деловой и тоном в том же духе, продолжил — кто, где, когда? — Имён неизвестно. Но это пока. Зато мои шпионы, доподлинно узнали. Что все набеги налётчиков диких. Спонсируют ханы и эмиры. Опять же без имён. Потомки нескольких племён знатных. Вступили в сговор промеж собой. Так сказать, устроили междусобойчик кочевой. И хитрыми маршрутами козней, снижают доверие к королю. — М-да — произнёс король — здесь есть над чем поразмыслить. А что слышно в других провинциях? — Мой король — с кресла встал граф Веланд — в провинции нордов всё спокойно. Кроме небольшого пустяка. Там изредка вспыхивают межродовые склоки. «Страсть как не хочется успокаивать берсеркеров их»: король подумал. И его лицо, сие мысли выставило на всеобщее обозрение. — Нет, нет мой король — поспешил развеет дурные мысли своего сюзерена граф Веланд — там тишина, там всё прилично. Ну набьют друг другу рожи. До, после или во время пира. Могут разнести в клочья несколько деревень. Торговцев, бояр или лордов погонять по округе. Ну да, шишки, синяки, переломанные кости присутствуют. Куда же без них. Но уверяю вас, мой король. Всё это, шалости, невинные развлечения. — А как же деревни? — Спросил король. — Так они их сообща, заново возводят. Когда куролесить надоест. А в целом, в провинции нордов абсолютное спокойствие. И никто из местных ярлов, не замахивается на трон. — Хорошо — король вздохнул с облегчением. — А что твориться у вегиров — он поинтересовался. Граф Веланд голову склонил. Затушевался. Потупил взор. Он с мыслями и храбростью собирался. А когда королю надоело ждать. То стал тихо так, ненавязчиво возмущаться. Граф Веланд, при всём нежелание своём. Из медитации вышел. И доложил королю, что он сильно расстроен. Что он не знает, чем развлекаются бояре. Да если говорить честно, он про тот край ни черта не знает. Кроме того, что в шкурах ходят бедные слои населения. А в мехах всякая знать. И что в последние время. Там расплодились таёжные бандиты. Король Шеннард, строго пальчиком погрозил. И велел графу Веланду, срочно вникнуть в суть вопроса. Тот клятвенно пообещал. Что сегодня же отправить туда шпионов. На этом доклад второго министра был окончен. — Граф Рутланс. Друг мой. Владелец Форвиллы и превосходной кавалерии. Второй, после меня — обратился король к третьему министру — поведайте нам, как дела в провинции свадов. Ну и на нашей родной земле. — Мой король — граф Рутланс встал, отвесил поклон — родоки всем довольны. Вот только ропщут от нападок бандитов. Что плодятся в горах и из лесов равнинных приходят. — А как же охотники за головами? Неужели… — Что вы, мой король — граф Рутланс отмахнулся. Потом быстро сделал вид, что муху отгонял он. — Охотники их ловят. И даже гарнизоны, отправляют свои патрули. Да и потом. Было бы скучно. Без разбойного люда. Нет, это всем конечно ясно. Что не воины они. Но какая никакая, но тренировка. — Ну хоть одна приятная новость — сказал король, веселея на глазах. — А, что у свадов? — Там тоже тишина. — Да не ужели?! — Абсолютно — граф Рутланс подтвердил. Затем продолжил — свады ушли на дно. Играют в тишину они. Всех приезжих, они душой, открытой встречают. Протесты на улицах их городов не слышны. Знать, ведёт себя как зажиточный торговец или как богатый фермер. Оружие, берут в руки только на турнирах. Рыцари практически всегда пьяны. Разбойников гоняют редко. Предпочитают охотников нанимать. — Не может быть! — Король воскликнул. И даже с трона поднялся он. — Не может быть! — за королём повторяя. Сомнение, хором озвучили два министра. Что закончили свои доклады. — Сам не верю — на возгласы ответил граф Рутланс и продолжил — не могу утверждать с уверенностью. Пока не знаю. Кто финансируют лесных и горных бандитов. Кто стоит за шпионами. Которые наводнили наши земли. Под видом представителей всех профессий. От бродяги до торговца. Мы их ловим. Но допросить не успеваем. Мрут как мухи они. Причин я пока не знаю. — И что же ищут они — король повышенный проявил интерес. — А ищут… Граф Рутланс не успел сказать был прерван он. Вопиющим инцидентом. Тяжёлые, массивные входные двери распахнулись. И в стороны разлетаясь, сокрушили стены. Дрожь от которых, перекинулась на весь замок. Два сержанта скало подобных, влетели в зал. Да кубарем покатились. За ними, походкой неторопливой шёл воин огромный. Его кольчуга и стальные вставки сверкали в свете замковых свечей. На поясе кинжал да меч короткий. Оба оружия острых в богато украшенных ножнах. За спиной боевая секира. Все замерли. Воцарилась тишина. Сержанты в бессознательном состоянии растянулись на полу. А воин, всё также не спеша, уверенным шагом приближался к трону. Королю, как и его министрам даже в голову не пришло пошевелиться. Они застыли, словно превратились в камень. — Щенок! Несносный мальчишка! — Проревел великан, когда он возле трона остановился. Схватил короля за плечи. Поднял его высоко и также громко в лицо сказал: — ты обманул меня. Министры хлопали глазами, король за ними повторял. У всех четверых, язык прилип к гортани. А здоровяк продолжил браниться. Да так, что у родоков знатных сворачивались уши. Проклятья он горстями насыпал. Между которыми, упоминал морских чудовищ. Он успокоился, когда решил, что достаточно напугал. Короля да его министров. И разразился смехом. Да так громогласно. Что замковые стены вновь задрожали. Едва придя в себя после первого шока. — Шеннард, прохвост ты юный. Неужели ты забыл о нашем уговоре? — Вопрошал здоровяк отсмеявшись. — Олаф?! — Спросил король. И голос его звучал ошеломлённо. — О боги! — воскликнул здоровяк — он меня узнал. — И тихо продолжил — а ты думал, что пришёл твой убийца? — Очень смешно Олаф. Обхохочешься просто. — Ты почему не пришёл? — Спросил Олаф, сгоняя с кресла одного из графов. И рядом с троном ставя то. — Присаживайся — Шеннард пригласил. — О, благодарю король — сказал здоровяк шутливо и присел. **** — Давайте немного прервёмся и поясню я вам. Олаф предводитель морских разбойников, пиратов. Они грабят прибрежные земли и иногда заходят в глубь. И даже когда в Кальрадии не осталось разбойников, то от набегов пиратов она страдала. И вот однажды, когда Шеннард был совсем ещё мальчишкой. Он вышел на морскую прогулку, на одном из родокских кораблей. Само собой, с командой и охраной в пару дюжин. Состоящей из снайперов и сержантов. Немного походив по морю да остров обогнув. Корабль лёг на обратный курс. Остров не успел ещё превратится в точку. Как три драккара окружили судно. На котором принц совершал прогулку. Завязался бой, увечный. Все старались, чтобы не было смертельных исходов. Ведь за труп не получишь ничего. Поэтому крови мало пролито было, в основном из ран он текла. Довольно скоро окончилась схватка. Охрана принца и команда корабля повержены. Шум, лязг, возня, всё стихло. Пираты празднуют победу. Друг друга поздравляют и подсчитывают барыши. И в это время, на палубу выходит юный принц. Он спал в каюте, а посторонние шумы заставили от подушки оторваться. Вот он и вышел. Дабы узнать, кто так без церемонно его разбудил. На палубе стоит и изумляется он. Все поданные его стоят на коленях. Над ними возвышаются могучие воины, а их предводитель громогласно ржёт. Принц Шеннард, нахмурил брови, подобрал валяющий меч. И волоча его за собою направился к здоровяку. Предводителю пиратов. А тот стоял и продолжал смеяться. Принц подошёл, молча треснул сапогом под колено и прокричал: — я Шеннард, будущий король Кальрадии. Я вызываю тебя на бой. Смеяться здоровяк перестал, схватил за шиворот принца. Поднял его на уровень глаз, посмотрел грозно. — Я Олаф! Я принимаю твой вызов — сказал он. Затем подбросил высоко юнца. Поймал, поставил на палубу. С тех самых пор прошло семнадцать лет. И каждый год из них. Шеннард со своим войском в определённый день на кораблях идёт к острову. Туда же приходят корабли пиратов. И там устраивают они битвы. На суше и воде. А победитель получает сто тысяч динаров серебром. И только в прошлом году, в казне провинции Родок появилось призовое серебро. Но продолжим. **** — Видишь ли Олаф — начал Шеннард — я очень дорожу дружбой нашей. А также ежегодными боями. Но… — Не продолжай — перебил короля здоровяк — разбойники тебе покоя не дают. А в этом деле я могу тебе помочь — хлопнул короля по плечу и продолжил — но не даром. — Кто бы сомневался. — Ты выдашь мне, свой патент королевский. С правом в казну ничего не отчислять. Взамен, я обещаю патрулировать земли нордов. Да приглядывать там. А также, я со своими парнями займусь таёжными отморозками. — По рукам, друг мой Олаф — сказал король, вставая с трона и протягивая руку. Олаф встал. Они скрепили уговор крепким рукопожатием. — Всё это хорошо конечно — встрял в беседу граф Веланд — что морские дикари нам будут помогать. А где в другие провинции наёмников искать? Здоровяк пропустил мимо ушей оскорбление. Перед королём извинился. Приблизился к графу Веланду, приподнял его. Не высоко, всего лишь над головою и швырнул в дальний щит, что висел у входной двери. Граф был гордостью переполнен. Ведь как никак первый полёт человека в Кальрадии. Пусть и короткий, но всё-таки полёт. И с улыбкой блаженной, врезался он в щит. Тот на две половинки треснул и опал. Граф следом за ним. Сполз по стене и отключился. — Это — Олаф обратился к двум остальным графам — самое безобидное наказание за глупые вопросы и оскорбление меня. Понятно вам? — Поинтересовался он грозно. Графы дружно закивали. «Мандарины. Болванчики. Так кажется дед их называл»: подумал король, а вслух сказал — ты Олаф так всех моих вассалов перешвыряешь и настроишь против меня. — Не переживай. Эти трое никогда не предадут тебя. На них ты можешь положиться. — Но откуда… — А — Олаф отмахнулся — слышал где-то. Но хватить всё о делах Ты лучше Шеннард, прикажи зажарить дюжину молочных поросят для нас. Да пару дюжин молодых кабанчиков с таким же количеством эля, сыра и хлеба. Прикажи моим парням подать. А пока готовиться еда, расскажи-ка мне про Грюнвальда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.