ID работы: 9548002

Чиновник твоей мечты

Гет
NC-17
Завершён
513
автор
Размер:
177 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
513 Нравится 461 Отзывы 223 В сборник Скачать

Глава 10. The Riddle"

Настройки текста
      - Ну что? Что-то нашли? - с усмешкой спросил Такедо их обоих.       - Как вы и сказали - ничего нет. Просто обломки, - согласилась Такана, на что парень напротив удовлетворенно усмехнулся, - только вот незадача, вы, видимо, перепутали корабли. Тот, что мы осмотрели сейчас - явно не барк вашей погибшей сестры. Как странно получилось...       Такедо едва мог скрыть то, как густо залилось его лицо краской, как только его поймали на лжи. Но, несмотря на это, сын Старосты пока еще не собирался ни в чем каяться.       - Пхах. Думаете, что я не буду знать, где лежит корабль Миюми? Моей любимой единственной сестры... Или, может быть, вы намекаете на то, что я не хочу помогать вашему расследованию?... - возмутился он.       Такана не собиралась оправдываться в своих суждениях, но посчитала нужным сообщить высокомерному юнцу то, что думает на этот счет:       - В отчете, который ваш батюшка предоставил, было сказано, что барк Миюми затонул две недели назад. Но... Знаете, мы думаем, этот корабль, что вы указали, затонул намного раньше. Он так густо порос морской травой, и даже полипами...       - Хах! И что?... Это доказывает лишь то, что вы, жители материка, совершенно ничего не знаете о море!... Любой рыбак вам бы ответил, что две недели - вполне достаточный срок, позволяющий затонувшему кораблю «зацвести»!       - Да, вы, наверное, правы, - спокойно кивнула Такана, все еще сверля глазами что-то в своем дипломате. - Это вполне разумное объяснение. Просто наша с Тобирамой-саном некомпетентность в этих вопросах дает о себе знать, вот и все. В таком случае, может объясните еще одну вещь, которая не дает мне покоя? Как так получилось, что барк (согласно отчету) плыл в Страну Чая, а нос затонувшего корабля направлен в противоположную от маршрута следования сторону?       Тобирама не обратил на это внимание, когда они были у корабля с принцем, но этот вопрос и впрямь показался ему логичным. Кажется, несмотря на явный испуг этого чиновника — он все равно не преминул возможностью найти ответы на все свои вопросы, так?       - Это объясняется тем же, чем и предыдущий ваш вопрос! - справившись с очередным приступом растерянности, бойко отвечал Такедо. - Вы просто не знаете, как ведет себя судно во время шторма! Его с легкостью может развернуть на сто восемьдесят градусов в противоположную сторону. А в отчете, в котором вы еще чуть-чуть — и просто дыру протрете, написано, что в этот день в море был сильный шторм!       - Думаю, такое и впрямь возможно, - снова соглашалась Такана, - например, если шторм достигает двенадцати, или даже десяти баллов. Но в отчете, который вы как раз кстати упомянули, говорится о шторме в шесть баллов. Не думаю, что капитан, управляющий судном, был настолько непрофессионален, что не смог бы выровнять судно в таком случае...       Такедо злился... Он в очередной раз хотел упрекнуть чиновника в том, что тот ни черта не понимает в мореплавании, но, осознал, что его нападки совершенно не действуют таким образом. Очевидно, эти двое поняли, что дело с кораблекрушением было сфабриковано, не приходилось сомневаться, что в таком случае они будут гнуть свою линию. И поэтому решил избрать другую тактику в общении с ними.       - Да... Как вы и сказали ранее - при обычных обстоятельствах такое крушение и впрямь было бы не возможно... - ответил он, сменив гнев на «глубокую печаль», - но... Вы ведь, уже слышали эту историю про Нингё-ками? Понимаю, что, возможно, рассказы моего отца могут вселять в вас скепсис. Но, в таком случае, разве вмешательство этого грозного божества не могло бы объяснить все те странные несостыковки, о которых вы упомянули?       Тобирама боялся, что, его принц может пойти на поводу в сторону этих откровенно притянутых за уши суждений. Кодзи-сан, ведь, впечатлился рассказом Старосты Кокомы-доно об этом всем. Но, к счастью, его подозрения были лишними.       - Не думаю, что Нингё-ками действительно существует, - прямо ответила девушка. - Хотите сказать, есть какое-то сверхъестественное зло, что убило всех женщин вашей семьи? Есть только одно зло, которое могло это сделать, и это зло - человек. Поэтому, в случившемся ответственного за все это стоит искать именно его. А не водяного.       - Русалку, - поправил ее Такедо.       - Что? - не поняла принцесса.       - Нингё-ками - это русалка. А не водяной.       - Прибрежные племена поклонялись «женщине с рыбьем хвостом»? - усмехнулся Тобирама.       - Невероятно сильной и убийственно красивой «женщине с рыбьем хвостом», - с ехидной улыбкой ответил Такедо. - Думаю, в таком случае их можно было бы понять, а? Кодзи-сан, вы сказали, что зло - это всегда дело рук человека. А как вы думаете, почему испокон веков один человек так отчаянно стремится убить другого?       - Причин может быть много, - сухо ответила Такана, недовольная от того, куда зашел их разговор.       - Нет... - снисходительно протянул сын Старосты. - Причина всегда одна. Зависть. Зависть глупого к умному. Уродливого к красивому. Зависть слабого к сильному, в конце концов... Вот вы, Кодзи-сан, никогда не желали, чтобы какого-то человека в вашей жизни просто не стало? Чтобы просто не существовало, дабы вы сами могли бы занять его место? Никогда не завидовали кому-нибудь так сильно, чтобы возжелать подобного?       Он подошел так близко к принцессе, сверля ее своим слегка обезумевшим взглядом, что Такане стало нехорошо. И было так странно то, что он спрашивал у нее. Она хотела... Хотела занять место брата. И Завидовала тоже. Отцу, Тобираме, даже Токе-сан, пусть она и была, как и Такана, женщиной. Однако... Она не стала бы убивать никого, только чтобы занять место брата, например! Это было просто бесчестно... И даже в мыслях звучало ужасно. Девушка добивалась своих намерений по другому, идя по правильному пути. Поэтому, принцесса быстро смахнула с себя растерянность, вызванную странным вопросом Такедо.       - Есть люди, которым я завидую, - спокойно согласилась она, - но я умею достигать целей, не прибегая к подобного рода способам, о которых вы намекаете. Что сложно в том, чтобы слабому стать сильным? А глупому - поумнеть?       Тобирама тоже так считал, хотя сам он вообще никому и никогда не завидовал. Но вот Такедо такой ответ явно не устроил.       - Это мы с вами, мужчины, придерживаемся такой логики. Женщины действуют иначе, - уверенно заявил Такедо, отвернувшись от своих собеседников. - Нингё-ками, конечно очень не хотела, чтобы в ее гавани был огромный шумный порт. Но еще больше она не желала, чтобы помимо нее на этом свете жила хоть одна женщина, что была сильнее и прекраснее ее, хоть в чем-то. А именно такой и была моя сестра, Миюми. И тетя с бабушкой тоже. Поэтому Демон Залива и убил их. Женщина, будь она человеком или русалкой, только и может, что причинять своим существованием несчастия и беспокойство!..       «Что за бред!» - синхронно подумали Тобирама и Такана. Но мысли девушки были куда более глубокими на этот счет.       - Во-первых, нет никакого Демона Залива, о котором я уже, признаться честно, устал слушать, - возразила принцесса. - А во-вторых... Что значит ваша последняя фраза о женщинах!?       Такая бестактная оценка уж точно не могла оставить ее спокойной. Тобирама снова узнал этот яростный взгляд... И снова на почве спора о женских правах и обязанностях! Эта тема явно какой-то камень преткновения у принца, не иначе...       - А то и значит, - развернувшись, ответствовал Такедо, - уверен, если бы прибрежные племена аборигенов молились божеству мужского пола - их бы не постигло полное вымирание. Едва начнешь слушать и следовать за женщиной - жди беды.       - ... Откуда у вас такая сильная уверенность в этом?... - сквозь зубы процедила Такана, понимая, что она должна держать себя в руках, даже если слова этого сопляка и были ей как ножом по сердцу. И, конечно, она совершенно не ожидала, что Тобирама встанет на его сторону:       - Размышления об этом к делу не относятся, я считаю. Хотя, не могу не согласится с вами, Такедо-сан. «Женщина» и «управление» - понятия явно несовместимые.       Такана думала, что прямо сейчас она просто взорвется... Лучше бы шиноби продолжал молчать! Теперь ее злость уже ничто не могло сдержать.       - Вы не правы! Вы оба! Женщины всегда более дипломатичные и гибкие, в отличие от мужчин! И никакая женщина не станет нападать первая, рискуя тем самым разрушить мир и спокойствие - чтобы вы ни говорили!... В особенности, те примеры, которые вы приводите - полная чушь!       - Кодзи-сан...- Тобирама выглядел ошарашенным такой бурной реакцией обычно спокойного принца. Именно, что «обычно». Он не мог понять, почему этот чиновник уже во второй раз так яро встает на защиту женщин? Не позволяет не только допустить пренебрежения ими каким-то неловким действием, но даже негативного слова в их сторону! Как же это было странно... и совершенно не понятно! - Как бы то ни было, это не имеет значения сейчас, - спокойно напомнил он принцу, что они тратят свое время явно не на дебаты о положении женщины в их мире. Никто из них не думал, как подобная мысль была слишком близка к истине. - Как вы и сказали ранее - виновника в сложившейся трагедии следует искать среди людей. А не морских обитателей... Поэтому, давайте сконцентрируемся лучше на этом.       - Да... - согласилась Такана, не без труда беря себя в руки. Она понимала, что ее слишком легко вывести из равновесия подобной темой, и скоро подобные ситуации могут заставить Тобираму-сана сомневаться в ней не только как в адекватном человеке, но и как существе мужского пола. Поэтому, наступив на горло своей песне, она решительно вернулась к настоящей теме их разговора. - … Я вот тут подумал - коль скоро все три смерти произошли именно в море - не могли бы к этому иметь какое-то отношение пираты?       - Пираты?!....- Такедо, до этого довольный от предвкушения надвигающейся ссоры между шиноби и чиновником, был просто поражен, что принц так быстро успокоился, будто ничего и не было, вновь вернувшись на ту дорожку, с которой сын Старосты так старательно сводил его все это время! - Ну, пираты есть всюду, ха-ха, - нарочито непринужденно объял он руками горизонт. - Всюду, где есть море...       - Но их определенно меньше там, где следят за их устранением, вы не согласны? - зацепился за эту мысль Тобирама, задумчиво сложив руки на груди. - Например, если бы тут, в заливе, началось большое строительство порта, то пиратам вход явно был бы заказан в гавань. Может...       Шиноби не успел досказать свою мысль, которая очень понравилась Такане, как и реакция Такедо, пока он слушал подобные мысли. Его вытянутое обескураженное предположением лицо говорило само за себя. Но, несмотря на это, он и был тем самым человеком, что прервал тираду Сенджу.       - Дайте-ка подумать... Точно! Как же мы раньше не вспомнили об этом! - театрально хлопнул кулаком в ладонь сын Старосты, будто-бы «разгадка» посетила его голову. - Вы, наверняка не знаете, Кодзи-сан, Тобирама-сан, но, ведь, пираты тоже поклоняются Нингё-ками. Что если это они когда-то давно подговорили племя аборигенов «запугать» нашу семью таким образом? А сами, прикрываясь «божией волей» творили свои черные дела!? Наверняка так оно и было!... Идемте, я вам кое-что покажу!       Такедо выглядел таким довольным и активным, делая вид, что «пазл, наконец, сложился», что даже не заметил, что принц и шиноби не двинулись с места, продолжая сверлить его глазами.       - Что именно вы хотите показать? - решилась спросить Такана, не вполне имеющая желание идти за этим юным обманщиком.       - Древнее капище, место поклонение Нингё-ками. Как я и сказал до этого - современные пираты до сих пор ему, то есть ей, поклоняются, как богине. Поэтому время от времени посещают «алтарный зал». Там наверняка могли остаться какие-то зацепки о них! - бойко отвечал парень. Он надеялся, что был достаточно убедителен. Сыну Старосты во что бы то ни стало нужно было заманить их на капище вымерших аборигенов!       - ...Хорошо, пойдемте посмотрим, - согласилась Такана, решая поддаться энтузиазму Такедо.       Она не сомневалась, что это поможет ей разобраться в трагедии до конца, а не запутать ее еще больше. Но Тобирама ухватил ее за руку, притягивая назад, пока довольный сын Старосты победоносно направился куда-то в чащу, начинающуюся прямо за скалами.       - Никуда мы не пойдем, принц, - сказал Сенджу, - вы же и сами понимаете, что этот недоносок что-то задумал.       - Да, я знаю, - согласилась Такана, скидывая его руку со своего запястья. - Именно поэтому хочу позволить ему вести нас. Как только он совершит первую ошибку, а он ее совершит (нет никаких сомнений), мы сразу же сможем узнать правду об этом всём.       - Я не могу позволить вам рисковать таким образом, - покачал головой шиноби. - Я подозреваю, что Такедо имеет желание убить нас обоих, устранив преграду для своего папаши. Поэтому идти за ним сейчас - верх глупости!       - Спокойно, Тобирама-сан. Я знаю, что делаю, - заверила его девушка, подняв ладонь к верху. - Я не считаю себя глупее этого Такедо. И, чтобы он там ни задумал, я его переиграю. Можете не идти со мной, если не хотите...       Она неспешно направилась за сыном Старосты, в душе все же надеясь, что Тобирама пойдет за ней. Но его шагов не было слышно позади...       Все же решил оставить ее? Она думала, что уже хорошо его изучила. И потом, разве она ему не нравилась? Было даже как-то обидно....       Но, спустя двадцать минут их с Такедо безмолвного шествия по чаще в сторону капища, когда мысли Таканы были во всю заняты обдумыванием плана действий против вероломного молодого человека, который сейчас был ее проводником в опасную неизвестность, вдруг услышала рядом до боли знакомый голос.       - Есть новости от Токи, - сухо шепнул ей беловолосый шиноби.       Она не слышала, как Тобирама оказался справа от нее, но он был снова рядом с ней, и девушка едва ли могла сдержать свою радость от осознания того, что он все же не бросил ее. Но все равно пришлось сделать вид, что Тобирама этим не делает ей одолжение...       - Что же она сказала? - не поворачиваясь к Сенджу, тихо поинтересовалась Такана.       Они оба шли позади Такедо на достаточно большом расстоянии, чтобы быть уверенными, что он не слышит их разговора. И Тобирама поспешил выложить то, что узнал.       - В городе ходят слухи, что Такедо и Миюми не очень-то ладили между собой.       - На почве чего? - спросила Такана.       - Девушка хотела стать следующим Старостой вместо брата.       Глаза принцессы округлились, шаг стал медленнее. Что-то такое она и подозревала...       - Да что вы говорите... - задумчиво произнесла Такана, приветливо махнув Такедо, когда тот повернулся убедиться, что принц Кодзи-сан все еще следует за ним. - Дайте угадаю. Когда-то давно сестра нынешнего старосты тоже хотела занять эту должность?       - Вы угадали правильно, - подтвердил ее предположение Тобирама, сам ошарашенный донесенными Токой сведениями. - Судя по тому, что говорят об этих леди в городе, это были весьма деятельные, грамотные и властные особы. Однако, в сравнении с их братьями, в противовес честными и милосердными. Поэтому, боюсь, даже несмотря на их пол, который запрещает им занимать руководящую должность такого большого города, и Миюми, и Мио вполне могли стать первыми женщинами-старостами. Но не стали...       - Да... Мне не приходится сомневаться, что их убили явно не пираты. Или, тем более, какое-то морское чудовище...       - Русалка, - иронично поправил ее Тобирама, подражая манере Такедо.       - Русалка... Скорее всего, нынешний староста убил свою сестру, Мио. А этот молодой человек, - указала веером принцесса в сторону Такедо, - Миюми. Думаю, скоро мы сможем узнать обстоятельства...       Тобирама кивнул, все еще надеясь, что принц догадается поблагодарить его за то, что он помогает ему. И Такана тоже подумывала об этом. Но посчитала это лишним... Хотя доброе слово ей ничего бы не стоило.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.