ID работы: 9548775

Путь шиноби Наруто Узумаки-Сенджу

Гет
NC-21
В процессе
3589
Размер:
планируется Макси, написано 796 страниц, 61 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3589 Нравится 3616 Отзывы 1019 В сборник Скачать

Глава 42 - Сын рыбака.

Настройки текста
      В далёкой заснеженной деревушке сквозь свист разбушевавшегося ветра раздавался лай собак. В обычные дни они лаяли, чтобы отпугнуть чужаков, а также других животных с территории хозяев, но в этот раз всё было по-другому. Учуяв в воздухе солоноватый запах крови, вытянутые морды устремились к источнику запаха, к стоящей на отшибе деревянной избушке. Лая изо всех сил, они стремились предупредить людей об опасности, но те, кому были адресованы послания, не сидели дома. Вооружившись вилами и ножами, они отправились к домишке на отшибе, чтобы избавить деревню от опасности, от тех, кто виноват в их несчастьях.       В освещённой свечами комнате, куда они пришли, среди опрокинутых столов и стульев выделялись две фигуры, одна побольше, другая поменьше, мужчина и женщина. Последняя, итак дрожащая от страха, при виде хмурых соседей испугалась ещё больше. Отбежав к дальней стене, она, с тающей надеждой в глазах, уставилась на мужа. Женщина позвала того по имени, но он не откликнулся. Подбадриваемый выкриками всё растущей толпы, мужчина взял в руки топор и, шатаясь, направился в её сторону. – Почему ты не сказала? – глухо, сдерживая злость, спросил хозяин дома. – Почему обманула меня? – Я.. я не могла! Ты же знаешь, как относятся к обладателям Улучшенного Генома. – Прижав к груди трясущиеся руки, женщина изо всех сил старалась достучаться до любимого, но сейчас такого далёкого человека. – П-прости, что обманула, но я люблю тебя! И ты меня любишь, верно? Меня и нашу дочь, Хаку. Пожалуйста, давай успокоимся и спокойно поговорим!? – Хаку… – вспомнив события недавнего прошлого, мужчина с ещё большей яростью зашагал к обманщице. С силой сжав руку на плече женщины, он крикнул ей в лицо. – Хаку такая же, как ты, Сэцуко! Я видел, как она заставила воду парить в воздухе. Это ненормально! Из-за таких, как вы, наша страна и захлёбывается в крови! Я… я не позволю вам принести смерть в деревню! Перед тем, как Сэцуко успела что-либо сказать, до того сдёрнутый вверх топор опустился вниз. Толпа ликующе заворчала, наблюдая за тем, как уже бездыханное тело падает на пол, а "герой" с безумными глазами падает рядом на колени. Двое из оравы подбежали к мужчине и схватив того за руки, подняли обратно на ноги. Остальные, окружив, стали ободряюще хлопать по спине, наперебой говоря, что он поступил как надо, но дело не закончено. Остался ещё один предвестник погибели.       Словно читая мысли опьяневших от крови людей, на пороге показалась маленькая девочка. Она с любопытством и непониманием оглядела гостей, бедлам, что творился в доме и почему-то лежащее на полу тело матери, а также кровь… – М-мама? Пап, что происходит!? Позади новоприбывшей дверь с шумом закрылась. Гадко ухмыляясь, один из деревенских облокотился рукой об дверь, другой он самодовольно толкнул девочку в центр комнаты. Остолбенев от происходящего ужаса, Хаку запнулась и, прокатившись по грязным половицам, ударилась головой об угол лежащего стула. – Хаку, я должен это сделать, должен, должен, – повторяя последнее слово, словно испорченную слуховую иллюзию, безумный отец прошаркал к заплакавшей дочери. Вновь подняв окровавленный топор, он пустым взглядом уставился на скрюченную фигуру ребёнка. Осталось немного. Одно, последнее усилие, и всё будет позади. Напрягая заработанные в результате многолетней работы в поле мускулы, мужчина с хриплым рыком вновь опустил вниз оружие правосудия. – Н-е-е-е-е-ет! – одновременно с девичьим криком, деревянный пол со скрипом разошёлся в стороны, а появившиеся вместо него пики льда проткнули находящихся в доме людей. Всех кроме одного. Дрожа от пережитого, Хаку кое-как встала на непослушно подкашивающиеся ноги и, стараясь не смотреть вверх, протиснулась через ряд ледяных деревьев. Наконец добравшись до выхода, девочка вырвалась вон из дома и, ни разу не обернувшись, зашагала прочь по одной единственной улочке деревне, совершенно не обращая внимания на лай сбесившихся собак…

***

      Среди раскидистых деревьев и пышного поля травы одиноко лежал шиноби. По его расслабленной позе, а также мерному дыханию можно было предположить, что он крепко спит, но это было не более чем фасад, маскировка. Наруто, старательно изображая сон, размышлял по-поводу неизвестно откуда появившегося человека. По тяжести, а также манере передвижения он предположил, что незваный гость – девушка. "Я тоже так считаю. – поддержала мысли героя Кицунэ. – К сожалению, твои глаза закрыты, так что я не могу разглядеть её, но знаешь, мой слух достаточно остр, чтобы, полагаясь на него, определить что-то столь выделяющееся. Вес, рост, то, как человек аккуратно ступает или несётся напролом многое о нём говорит. Для девушек характерны более плавные движения, грация. Впрочем, это лишь предположение." "Это, конечно, всё здорово, но пол объекта меня интересует не в первую очередь. Она или он уже около пяти минут находится рядом, но вплотную не подходит. Сейчас раннее утро. Жители деревни в такое время активно собираются на работу, а не разгуливают по близ лежащим лесам. И почему она/он, заметив спящего в лесу человека, ведёт себя таким странным образом? Не уходит, не будит, чтобы убедиться, что со мной всё в порядке. Именно так бы поступил обычный человек." До ушей подростка донёсся звук, как будто что-то сорвали. Похоже, гостья перестала обращать внимание на дрыхнущего ниндзя и занялась чем-то более важным. "В связи с недавним происшествием стоит опасаться всех и вся. Со слов старика, Гато довольно богатый. Для него ничего не стоит нанять ниндзя, специализирующего на маскировке и шпионаже, чтобы войти к тебе в доверие, а потом убить. Да и Забуза, как опытный шиноби, вполне мог сменить тактику с нападения в лоб, на более тонкую стратегию. Вы, люди, довольно быстро учитесь на ошибках. Меня это всегда приводило в негодование." Рассуждать на тему хитрости и обманчивости окружающих можно было довольно долго, но Наруто пришёл к выводу, что на данном этапе не может составить твёрдое мнение по отношению к незнакомцу. Помимо данных, основанных лишь на особенностях поведения, следовало узнать куда больше. "Всё, хватит лежать пластом. – решился Узумаки-Сенджу. – Пора уже познакомиться с нашим гостем поближе и, наконец, определить, представляет ли он/она опасность." Кицунэ не видела необходимости отвечать на столь понятные как дважды два мысли своего джинчурики. Вместо этого, она поудобнее устроилась в кожаном кресле, готовясь отыскать любую деталь, указывающую на то, что гость – враг. Луч солнца нещадно атаковал сетчатку глаз Наруто, заставив вновь их закрыть. Негодуя на ослепившее его солнце, герой, сощурившись, поднялся с примятой им же травы и принялся оглядывать тихую полянку. Растущие тут и там деревья, прижимающиеся к ним кустарники, прозванная в учебниках по ботанике шелколистом, лечебная трава. В общих чертах обстановка осталась прежней, но деловито срывающая стебли трав девушка, меняла привычную картину. Заметив, что на её кто-то смотрит, незнакомка повернула голову в сторону героя. Неловко улыбнувшись, она заправила прядь волос за ухо и, подхватив корзину, подошла к проснувшемуся. – Здравствуйте. Я совсем недавно пришла сюда, чтобы собрать трав, как вдруг увидела, что кто-то спит… – переместив взгляд с задумчивого лица подростка на сжимаемый им меч, незнакомка продолжила. – Я хотела вас разбудить, но, при виде оружия, испугалась, извините. Закончив объяснение, девушка поспешно поклонилась. Со стороны это выглядело так, словно она боялась проявить неуважение к шиноби Листа или ненароком обидеть его. Наруто показалось это по крайней мере странным. – Нет же, всё в порядке. Вам не за что извиняться. Скорее, это я должен просить у Вас прощения, даттебаё. – скосив глаза на улики занятий с мечом: несколько упавших деревьев, а также растоптанные растения, Наруто почувствовал укол вины. – Перестарался на тренировке и устроил разгром. Из-за меня Вы не сможете собрать столько шелколиста, сколько хотели. – Ох, что вы, не переживайте. То, чего осталось, вполне хватит. – по-новому посмотрев на подростка, незнакомка спросила. – шелколист? Возможно я ошибаюсь, но не разбираетесь ли вы в целительстве? – Да, так и есть, я ниндзя-медик. – признался Наруто, испытывая к девушке всё больший и больший интерес. То, что она вот так просто узнала в нём "целителя" поражало. Вместе с тем, её столь ранний поход за лечебными травами, вкупе с настороженностью к оружию, непроизвольно вызывал ответные вопросы, но перед тем, как начать задавать их, герой хотел хоть как-то искупить свою вину. – Вы не будете против, если я помогу собрать лечебную траву? Удивившись, девушка могла лишь молча кивнуть. Поняв же, что своим поведением может оскорбить ниндзя, быстро пролепетала: – Д-да, конечно. И-извините, просто я не ожидала, что Вы предложите помощь. Меня это… немного смутило. Наруто решительно успокоил растревоженную незнакомку, заверив, что переживать не из-за чего, после чего принялся сноровисто складывать шелколист в продырявленную корзину. Время от времени он бросал заинтересованные взгляды в сторону тихой дамы. В конце-концов не сдержавшись, он кашлянул, тем самым стараясь привлечь внимание девушки и, когда подметил, что это ему удалось, неловко спросил: – Я пойму, если Вы не ответите мне и ни в коем случае не буду сердиться, но скажите, зачем вам столько шелколиста? – чуть помолчав, Наруто осмелился произнести вслух свою догадку. – Может, у вас есть знакомый или родственник, которого ранили? Вздрогнув, девушка отвела погрустневший взгляд, но всё также продолжала собирать лечебные травы. Когда Узумаки подумал, что не услышит ответа, а потому вознамерился извиниться за своё треклятое любопытство, он запоздало последовал. – Несколько дней назад моего отца ранили. Мы просто сидели на кухне и пили чай, как вдруг в дом вломились ниндзя. Они стали рыться в наших вещах, забирая всё ценное, а потом, когда отец запротестовал, не захотел отдавать украшение покойной жены, ранили его мечом. – Смахнув подступившие слёзы, девушка фальшиво улыбнулась. – Не смотрите на меня так. Всё закончилось не так уж плохо. Воры не стали убивать отца. Сначала, меня это удивило, но теперь я понимаю, что ранивший ниндзя отравил отца. Наверное хотел, чтобы он умер, медленно мучаясь от яда. – Так вот зачем… – Да. – решительно кивнула головой девушка. – Я собираю шелколист и другие лечебные травы, чтобы вылечить отца. До сих пор у меня не получалось сделать противоядие, но я справлюсь. Да, у меня всё получиться! С силой сжав кулаки и скрипнув зубами, Наруто задал последний вопрос. – Скажите, как Вы поняли, что вломившиеся именно ниндзя? – Повязки. На пластинке каждой из них было нарисованы четыре перечёркнутые волнистые линии. Ведь только у ниндзя есть повязки, я права? – Травница бросила последний пучок травы и, нервно вскочив, засеменила в сторону леса. – Извините, но мне нужно идти. Отец болен, я не могу оставлять его надолго. Перед тем, как тонкая фигура в розовом кимоно скрылась среди деревьев, Наруто подбежал к вскрикнувшей девушке и мягко схватил её за руку. Теперь для него стало предельно ясно, почему незнакомка с такой опаской отнеслась к нему. Наверно подумала, что он такой же ниндзя, как и те уроды. Узумаки-Сенджу во что бы то ни стало хотел переубедить её в этом. – Подождите, даттебаё! Вы правы, на вас напали ниндзя, но только бывшие. К сожалению вышло так, что вы столкнулись с ниндзя-отступниками Тумана. – вспомнив кровожадное лицо Забузы и глубокую рану Куромару, подросток упрямо сжал губы. – Но я не такой! Я – Наруто Узумаки-Сенджу, ирьёнин Деревни Скрытой в Листве. Я… я помогу вашему отцу, вылечу его, даттебаё! – Н-но вы не обязаны, Наруто-сан. – слабо запротестовала девушка. – Вы меня совсем не знаете, а предлагаете помощь. Мне… мне совершенно нечем заплатить за ваши услуги. Улыбнувшись, Наруто отрицательно покачал головой. – Я никак не могу взять с вас деньги. Не после того, что услышал. – С ниндзя-отступников, мысли героя самолично переключились на Тазуну. Чуть нахмурившись, парень сообщил. – Сейчас я на миссии, а потому не могу сразу же пойти с вами. Но я вылечу вашего отца как можно скорее, даттебаё! Скажите, куда мне подойти, и мы этим же вечером отправимся к вам домой. – С-спасибо, Наруто-сан. – всё время вытирая влажные от слёз глаза, девушка глубоко задышала. Хорошая новость растормошила её итак неспокойную душу. Необходимо было немного успокоиться. Придя в себя через несколько минут, травница задумчиво сложила пальцы на подбородке. – Наша хижина находится на небольшом островке, что неподалёку от деревни… Давайте встретимся на восточном причале и уже оттуда поплывём ко мне домой. Насчёт лодки можете не переживать. Я сын рыбака, так что это не проблема. Узумаки-Сенджу с широкой улыбкой выслушал девушку, но когда та добралась к концу монолога, ошеломлённо вскинул брови вверх. – П-подожди, ты сказала: "Сын рыбака"? Скорее всего, мне показалось, так как в противном случае это значит… – Нет. Всё верно. – разрушая все сомнения героя, парень подтверждающие кивнул. – Я - Хаку Миура, сын Иоши Миура. Понимаю ваши сомнения, вызванные моей внешностью, но спешу вас заверить, что я – мальчик. – П-понятно. Рад с тобой познакомиться. – Хоть Наруто и испытывал диссонанс из-за несоответствия между по-женски симпатичной внешности, а также манерой речи Хаку и его полом, понимал, что приставать к парню по этому поводу явно не стоит. – Ну что же, тогда до вечера, Хаку? – Конечно. И ещё раз спасибо, Наруто-сан. Без вас, мне было бы куда сложнее. Попрощавшись с Хаку, герой поспешил в сторону недавно покинутого дома. Пробираясь через узловатые корни деревьев, он в пол уха внимал начавшей рассуждать Кицунэ. "Помимо того, что этот сын рыбака уж больно смахивает на девушку, его неожиданное появление вызывает подозрения, как считаешь?" Отодвигая очередную настырную ветку, так и норовившую хлестнуть по лицу, Наруто вздохнул. "Я понимаю о чём ты думаешь. Прошло не так много времени, как я сражался с Забузой, как вдруг неожиданно появляться бедный парень, который также, как и мы, пострадал от рук шиноби - отступников Тумана. Да, не спорю, всё это выглядит подозрительно, но всё же…" "Всё же? – повторила демоница. Тон её буквально сочился гневом. – Никаких всё же! Наруто открой глаза! Как ни посмотри, это же засада! Враг явно ставит на твоё добросердечие, чтобы заманить в ловушку! Тебе нужны факты? Без проблем! По тем знаниями ботаники, которыми ты хвалишься, ясно сказано, что шелколист произрастает в условиях влажного морского климата. Из этого следует, что эта лечебная трава встречается повсеместно на острове, но Хаку почему-то появился именно на той поляне, где был ты. Парень ясно сказал, что живёт на другом острове. Зачем переться в такую даль ради травы, что наверняка растёт и поближе?" "Хаку сказал, что его отца ранили несколько дней назад. Вполне возможно, что весь шелколист, что он успеть собрать, ушёл на притупление симптомов отравления. – проговорил в противовес Наруто. – К тому же, Хаку уверял, что собирает и другие травы. Может, он ходит по близлежащим островам, чтобы найти как можно больше различных лечебных трав?" В течение нескольких секунд герой слышал лишь шелестящий звук, порою шлёпающий, с которым был знаком не понаслышке. Обычно это означало, что Кицунэ в раздражении бьёт хвостами по тому, что попадалось ей на пути. "Откуда у сына рыбака взялись навыки траволечения?" – наконец нашла, чем ответить демоница. – "То, как он появился на полянке, настораживало своей тишиной. Он вёл себя прямо как зверь на охоте. Что ты на это мне скажешь, м?" "Если бы на твою семью напала банда головорезов, ты бы тоже стала ходить как можно тише, опасаясь повторения горького опыта. Насчёт траволечения… Мы ничего не знаем о покойной матери Хаку. Вполне возможно, что она обладала необходимыми навыками целительства. Вот и передала знания сыну. " "Все эти аргументы более зыбкие, чем песок в пустыне, но по крайней мере твоя голова не пустая, раз ты смог их придумать." Надув губы, Наруто мысленно выпалил. "Эй, вообще-то я довольно умный, даттебаё! Не стоит меня принижать!" Начавшуюся было перебранку прервал топот чьих-то ног. По темпу и уверенности шагов, что демонстрировал неизвестный, следовало, что этот кто-то точно знает, куда и, главное, зачем бежать. Не прошло и пяти минут, как из кустов вылетела растрёпанная Мидори, чьё тело пулей врезалось в героя, сбивая последнего с ног. – Нару-сама, я так переживала! – прижимаясь, заголосила волчица. – Цуме никак не разрешала мне направиться на твои поиски, поэтому пришлось сбежать. Почему тебя так долго не было, десу?! – Привет, Мидори-тян. – криво улыбнулся Сенджу. Хоть он и испытывал боль в животе от столь стремительной "атаки", всё же не мог по-настоящему злиться на волчицу, что со слезами на глазах тёрлась щекой о его лицо. – Прости, что задержался. Я бы пришёл пораньше, но повстречал одного парня, что собирал шелколист. Пришлось поучаствовать в сборе трав, так как половину из них я вчера попросту растоптал. – Угу, угу. – пробубнила куноичи, принюхиваясь к хозяину. Убедившись в отсутствии незнакомых запахов, она вскочила с парня и принялась тянуть того за руку. – Нару-сама, уже довольно поздно. Скоро нужно идти охранять Тазуну, так что давай поспешим, десу. Наруто тут же согласился с подругой. Как ниндзя Конохи, они не могли показать себя с плохой стороны, а поэтому, поспешили обратно домой, чтобы успеть отчитаться перед капитаном, а также приступить к своим прямым обязанностям шиноби. Первым, кто встретил ушедших товарищей по команде, оказалась Сакура. Сгорбившись над кругляшом кнута, а также парой раскрытых шариков, она задумчиво кусала губы. При появлении на причале друзей, она приветливо улыбнулась. – Наруто, Мидори, вы, наконец, вернулись. Рада вас видеть. – Привет, Сакура-тян. – Узумаки заглянул через плечо куноичи, чтобы поближе разглядеть, над чем размышляет самая умная девушка Академии. – Что это у тебя? – Ах, это. – Харуно стала переводить взгляд с оборудования на парочку, ломая голову над тем, стоит ли раскрыть свою задумку. В конце-концов решив, что хуже от этого не станет, ответила. – Помнишь ту девочку с рынка? Так вот, я всё никак не могла забыть её слова о свойствах шариков. Намагничивание при нагревании. Разве это не здорово?! С ними столько всего можно сделать, помимо того, чтобы просто играть. Я всю ночь думала над этим, а потом меня вдруг осенило. Что будет, если я приспособлю шарики к моему кнуту так, чтобы они могли изменять движение оружия? Наруто неверяще уставился на подругу. То, что она только что сказала, было просто поразительно. Лично ему подобное улучшение оружия даже в голову не приходило. Он всегда довольствовался тем, что у него было, ставя скорее не на оружие, а на те навыки, что приобрёл в течение многих лет тренировок. Сакура не располагала таким количеством времени, а потому нашла свой способ стать сильнее. Сейчас же она, нервно ёрзая на месте, нетерпеливо ждала вердикт друзей. – Сакура-тян, это гениальная идея! – поддержал новаторский порыв девушки Наруто. Присев рядом, он и сам впился глазами в оборудование. – Вот только как ты собираешься нагреть шарик? Как я понял, тактильный контакт отпадает сразу? – Верно. – Воодушевившись, Сакура положила на ладонь один из шариков. – В общем-то я только недавно стала искать пути разрешения этой проблемы. Что ты думаешь о вихревом потоке воды, что будет крутиться внутри шарика? Пропустив чакропроводящие нити через полость шарика, а также повысив уровень контроля чакры, я бы вполне смогла это осилить. Если вода будет двигаться очень быстро, в результате трения шарик нагреется и притянет к себе другой. – Даже не знаю. – c сомнением в голосе протянул герой. – Потребуется очень много времени, чтобы изначально холодная вода нагрелась, а ещё потом передала тепло металлу. Да и контроль чакры должен быть довольно продвинутым, чтобы достичь подобного эффекта. Чтобы опробовать твою теорию уйдёт не один месяц… – В-вот как… – стушевалась Харуно. Перекатывая шарик по ладони, она не спускала с него глаз. – Что же тогда делать… Хм, как же тебя нагреть, а? Наруто также задумался над повышением термометрических свойств металлического объекта. К сожалению, вода не обладала достаточными нагревательными свойствами. Другое дело огонь. Жаль, что у его подруги не было склонности к данному природному элементу. – О, я знаю, знаю! – Мидори, по-хозяйски скрестив руки на голове Сенджу, радостно завиляла хвостом. – Шарики нужно нагреть на огне! Именно так и стоит поступить, десу! – Мидори-тян, я не думаю, что.. Договорить парень не успел, так как Сакура вдруг подпрыгнула на месте и эмоционально провозгласила: – Конечно, как я раньше не догадалась! Спасибо, Мидори! – Да не за что. Как-никак, я очень умная, десу! – Сакура-тян, ты уверена? Что-то я сомневаюсь в эффективности подобной идеи. – Ээээ! Нару-сама плохой, десу! – обидевшись, Мидори щёлкнула пальцем по макушке подростка, после чего, вздёрнув носик, удалилась внутрь дома. – Нет, ты не понял. – в порыве новаторского вдохновения, Сакура не заметила разногласия товарищей по команде. Подтянув к себе лежащий рядом походных рюкзак, она достала из него коробку спичек. – Если положить на дно шарика спичку, а к противоположной стороне прикрепить боковую часть коробка, то это сможет сработать! Ещё бы создать механизм, который бы позволил чиркнуть спичкой по коробку… – Наруто, Сакура, живо ко мне! – раздался вдруг изнутри дома приказной голос. – Если не появитесь через пять секунд – три дня голодовки! В пользу ниндзя Конохи стоит добавить, что перед капитаном они показались через три секунды. Подобный результат можно было объяснить нежеланием генинов голодать, а также стремлением хоть немного приглушить гнев главы отряда. К сожалению, подобный порыв подчинённых не смягчил сердце Цуме. – Генин Наруто, объясните, где вы пропадали всё это время? – щелевидные зрачки буквально прожигали Узумаки насквозь, на что сидящий за столом Инари реагировал явно положительно. – Я... я, простите, этого больше не повторится. – Наруто покаянно опустил голову, понимая, что любое его оправдание только усилит недовольство капитана. "Шиноби не должен чесать языком о своих промахах, он должен их решать!" - именно так поучала Цуме, когда кто-то из тройки совершал ошибку. – Ага, а у меня вырастет хвост. Давай ещё поделимся хреновыми обещаниями. – так как Узумаки не соизволил ответить, Цуме устало вздохнула. – Так ладно, всё с тобой ясно. Я собрала вас не только для того, чтобы поругать. Мы тут с Куромару подумали хорошенько и в итоге пришли к определённому выводу. Систему охраны нанимателя стоит слегка изменить. Так как строительство моста близится к завершению, шанс, что Забуза нагрянет к нам словно собака на кость, повышается. К тому же, с ним точно появится тот псевдоохотник и это, спешу вас заверить, лучший вариант. Вполне возможно, что Гато, в придачу, направит по наши души парочку своих головорезов. В связи с этим я, как самый опытный и сильный член группы, буду присутствовать на каждой охранной смене, чтобы обеспечить Тазуне максимальный шанс на выживание. Старик, что не торопясь попивал чай, поперхнулся напитком, но как-то оспаривать или сомневаться в словах шиноби не спешил. Остальные присутствующие с посерьёзневшими лицами выражали желание услышать дальнейшие подробности нововведений. – Также, вместе со мной нести службу необходимо Куромару. Только вместе с ним я смогу проявить себя во всей красе и надрать зад тому идиотскому мечнику. – Цуме чуть повысила голос, но, проявив немалую силу воли, вновь перешла на более деловой тон. – Наруто, как ирьёнину, в твои обязанности будет входить наблюдение за здоровьем Тазуны. Если его вдруг ранят, ты находясь поблизости, окажешь ему медицинскую помочь. – То есть я также в числе выходящих на каждую смену? – напрягшись, спросил Узумаки-Сенджу. До недавнего времени подобный приказ не привел бы к каким-либо проблемам, но теперь всё изменилось. Охрана Тазуны часто продолжалась до вечера, а раз так, он рисковал не успеть на встречу с Хаку. Нет, конечно, подросток мог вместо себя оставить клона, но так как капитан собиралась держаться вместе, провернуть такое казалось довольно затруднительным… Рассказать же Цуме о странном сыне рыбака также не выглядело верным решением. Прознав, на какую авантюру решился её подопечный, Цуме точно никуда не даст парню уйти. С другой стороны, если Наруто, ничего не объяснив, бросит пост охраны, это можно счесть как дезертирство с миссии, что деревня точно не простит… – Цуме-сэнсэй. – встряла вдруг Сакура. – Мне понадобиться помощь Наруто в разработке некоторого усовершенствования оружия. Я бы не хотела, чтобы враг ненароком узнал о моей идее, поэтому на мосту я не смогу этим заняться… – Хм, это что-то новенькое. – просканировав куноичи взглядом, Цуме задумчиво проговорила. – Если то, что ты задумала, повысит шансы нашей команды на успех, я, так и быть, разрешу Наруто отлучаться на час другой, но не более. – Спасибо, сэнсэй, этого вполне хватит! – поклонившись, с облегчённой улыбкой поблагодарила Сакура. – Так, что ещё я хотела сказать… Ах, да. Наруто, мне также понадобиться твоя помощь. Техника Сокрытия в Тумане довольно, скажем так, неудобна. Забуза в ней, как рыба в воде. Его не слышно, не видно, почти невозможно почуять. Поручаю тебе разработать пахучую бомбу, что хорошо растворяется во влажном воздухе тумана. По запаху, что закрепиться за врагом, мой хвостатый друг сможет отследить противника и прогрызть ему шею. Верно я говорю, а, Куромару? До того вылизывающий лапы пёс, поднял морду к хозяйке и гулко произнёс. – Мой нюх достаточно острый, чтобы из общего массива достаточно острого запаха, выделить перемещающийся в нём объект. Только не начиняйте бомбу слишком пахучими компонентами, это лишь помешает. – Цуме-сэнсэй, я тоже хочу поучаствовать в создании бомбы. Можно? Джонин с любопытством повернула голову к ученице. С Сакурой произошла какая-то перемена, и Цуме, как капитан, это конечно заметила. Стремление улучшить оружие, а также желание создать новый вид бомбы. Женщина не знала, куда заведёт эта тропа Сакуру, но интуиция подсказывала, что девушка движется в верном направлении. – Бомбу нужно сделать как можно быстрее, в идеале, сегодня на мосту. Вдвоём вы справитесь за более короткое время, так что я не против, но есть одно но. – скосив глаза на Цунами и Инари, женщина добавила. – Защита семьи нанимателя. Я планировала оставить Мидори с Сакурой дома, но раз так… Наруто – перед уходом оставишь несколько десятков клонов, понял? – Если вы не против, я смастерю также несколько ловушек по периметру дома, – предложил Узумаки. – Печати с сюрикенами или печати-ловушки подойдут как-никак кстати. – Хорошо, сделай всё от тебя зависящее, чтобы перед уходом обезопасить дом. Всё оставшееся время до окончания миссии порядок охраны останется именно таким. Есть возражения? Так как возражений не последовало, Цуме ободряюще рыкнула подчинённым, после чего команда номер семь в полном составе принялась за уже успевший подостыть завтрак. Лишь только Наруто начинал перебирать в голове все те задачи, что необходимо выполнить, голова протестующе гудела. Помирившись с Мидори, для чего герою пришлось отдать вечно голодной волчице изрядный запас сладостей, он взялся за первое задание - установка ловушек. Парень мог доверить миссию клонам, но вместо этого лично отправился ставить сети, проволоки со взрывчаткой, а также упомянутые капитану печати. Для чего же Узумаки так старался? Наруто пребывал в противоречии, как поступить дальше, а физическая работа помогала ему сосредоточиться и мыслить более холодно, расчётливо. А думать парню есть над чем. Проходя по периметру дома и закрывая всевозможные дыры в обороне, подросток собирал в голове всю ту информацию, что приобрёл на протяжении миссии. Он старался не упустить ни одной детали, чтобы составить тот план, который приведёт к успешному выполнению миссии, а также к спасению отца Хаку. Наруто прекрасно осознавал, что сын рыбака может оказаться не тем, за кого себя выдаёт, но что если рассказанная женоподобным юношей история – правда? Либо он, Наруто Узумаки-Сенджу, не откликнется на трагедию Хаку, обрекая того стать сиротой, но при этом не поставив свою и безопасность миссии под удар, либо всё же рискнёт и доверится ему. Тогда совесть Наруто как ирьёнина будет спокойна, но подобный ход событий ведёт к серьёзному риску… "Как бы поступил Какаши-сэнсэй? – спрашивал себя Наруто, старательно вырисовывая символы кандзи на очередном листке бумаги. Из-за того, что чиби-волчица устроилась на его голове, мешая обзору свесившимися лапками, концентрироваться приходилось куда сильнее. – Учитель всегда говорил, что выполнение миссии стоит на первом миссии. То же самое изречении шиноби двадцать пять диктует, что ниндзя обязан думать только о своей задаче…Впрочем, Какаши-сэнсэй также упоминал, что товарищи по команде важнее задания. Можно ли распространить слова сэнсэя и на друзей? Или, скажем, на людей, которым угрожает опасность? Нет, Наруто, ты не сможешь помочь всем и вся - это попросту не возможно. Каким бы сильным ты не был, сколько бы клонов ни создал, всех не спасти." Узумаки на мгновение вернулся в ТУ НОЧЬ. Он вспомнил, как Цунаде, его мать, создала клонов, чтобы выцепить из лап смерти как можно больше жителей квартала Учих, но, к сожалению, спасти удалось лишь Изуми. "Знаешь, Наруто, ты слишком добрый человек, порой это мешает здраво смотреть на сложившуюся ситуацию и на пути её решения. – высказалась Кицунэ, уставшая от сомнений джинчурики. Пока тот ломал голову, рассеивая концентрацию сразу на несколько проблем, она, Великая Прекрасная Лиса, разработала план, который сохранит для её контейнера наибольшую безопасность. "Может и так, но я не могу иначе. Мне правда хочется помочь Хаку, даже если это и ловушка, я… я не знаю как это объяснить, но в Хаку я ощущаю родную душу. Я не могу вот так просто отбросить этого парня в сторону." "Что же раз так, у меня есть одна идея. Благодаря ей ты сможешь сразу усидеть на двух стульях.» – как бы невзначай сообщила Кицунэ. – Вот только великой мне нужна соответствующая плата за столь замечательный план." – Нару-сама, пора отправляться на мост, десу! – дёрнув ухом, Мидори спорхнула с любимого места и приняла облик молодой девушки. – Члены нашей стаи уже засобирались в дорогу. Скрыв за листвой дерева последнюю печать, Наруто понимающе кивнул. – Я закончил с приготовлениями. Давай возвращаться обратно. Всю дорогу домой Узумаки поддерживал беседу с весёлой волчицей, находя её компанию как всегда освежающей. Демоница же молчала, ожидая ответа, но джинчурики не торопился воспользоваться помощью. "Почему так долго думаешь? Неужели ты мне не доверяешь?" – Не выдержав устоявшейся тишины, слишком уж спокойно произнесла Кицунэ. До недавнего времени всё шло хорошо и Наруто прислушивался к её словам. Почему же сейчас он медлит и не хочет на неё положиться? "Дело не в этом. – К тому моменту, как Узумаки-Сенджу продолжил внутренний диалог, он уже создал рядом с домом клонов и вместе с товарищами направился в сторону моста. Помимо разъясняющей беседы с Кицунэ, ему также приходилось обсуждать с Сакурой строение будущей бомбы. – Понимаешь, я только что вдруг осознал, что слишком часто полагаюсь на твои советы. Ты не пойми, я тебе очень благодарен, но если я и дальше продолжу в том же духе, то стану ни на что не способным. Мне следует научиться самому решать свои проблемы." "Ммм, вот оно что. – протянула Кьюби Но Кицунэ. – Что же, до вечера у тебя ещё есть время. Постарайся как следует и придумай план, достойный последователя Великой Меня. Полагаю, ты обладаешь достаточной подготовкой, чтобы справиться. Удачи." Наруто почувствовал, что Кицунэ оборвала связь. Вздохнув, он оглядел показавшийся среди окраин домов мост. Он не знал, правильно ли поступил, эгоистично заявив, что желает сам разобраться в ситуации. Как ни крути две головы лучше одной, но вместе с тем красноволосый шиноби полагал, что веря в себя, в свой ум и силу, он сможет преодолеть возникшие проблемы, вылечит отца Хаку, защитит Тазуну и тем самым станет ещё на один шаг ближе к своей мечте – стать лучшим ирьёнином.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.