ID работы: 9548775

Путь шиноби Наруто Узумаки-Сенджу

Гет
NC-21
В процессе
3589
Размер:
планируется Макси, написано 796 страниц, 61 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3589 Нравится 3616 Отзывы 1019 В сборник Скачать

Глава 55 - Новый этап.

Настройки текста
Примечания:
      Исходящий от кристально чистой воды пар с каждым вздохом уютно наполнял лёгкие. Горячая вода приятно обволакивала тело теплом, даря то спокойствие, которое можно ощутить, лишь посетив горячие источники. Напряжённая миссия по охране строителя, загруженность в госпитале, недовольство обитающих в стенах больницы пациентов и причиняющее более всего стресса, необъяснимое поведение главы Корня, Данзо. В последнее время в моей жизни присутствует слишком много поводов для беспокойства, и то, что Жабий Мудрец Джирайя словно снег на голову нагрянул в Коноху, и под предлогом обучения утащил меня в «обитель медитации и просвещения», оказалось для моих истощенных нервных клеток только на руку. Казалось, день складывается неплохо, но факт того, что взрослый мужчина с похабным выражением лица прилип к стенке, разделяющей онсэн на мужскую и женскую части, и при этом издаёт нечленораздельные звуки восхищения, слегка портил умиротворяющий настрой. «Наблюдая за мужской частью человеческого вида, что в целом вызывает лишь презрение и желание мучительно уничтожить, я определила их главные потребности.» – Между тем промурлыкала в моей голове Кицунэ. – «Пить, есть и размножаться. Потому, нет ничего удивительного, что твой учитель нуждается в удовлетворении одной из потребностей.»       Погрузившись в воду так, чтобы вместо полуголого вида Джираий-сэнсэя, служившего ярким примером умозаключений Кицунэ, наблюдать синее небо, я задумался над прозвучавшими лишь для меня умозаключениями. Если честно, хотелось возразить, но в присутствии человека, совмещающего в себе признанного мастера в мире шиноби, а также развратника, чей интерес к противоположному полу давно превзошёл все дозволенные границы, все придуманные контраргументы казались зыбче песчаного замка. – Да, повернись ещё немного! Вот так, так!... Стой! Не уходи! Не бросай писателя, близкого к творческому прорыву!       К сожалению, для учителя, предмет его обожания покинул онсэн, и теперь, великий мудрец с горы Мьёбоку переключился на новую цель. На меня. Огорчённо сгорбившись под весом неудач, Джирайя грузно осел в воды горячего источника и с недовольством покосился в мою сторону. – Парень, я тебя совсем не понимаю. Как можно проживая со столькими девушками, оставаться таким занудой. Милая домохозяйка Микото-тян, подруга детства Наори-тян, заботливые старшие сёстры Шизуки-тян и Изуми-тян. Будь я на твоём месте, давно бы проявил инициативу! Всё же я был не прав. Горячие источники в компании старика-извращенца далеко не самый лучший способ расслабиться. В следующий раз приду сюда один… – И самое главное. – Продолжал меж тем жабий отшельник, мечтательно расплываясь в улыбке. – Самая великая куноичи Конохи, обворожительная Цунаде, чья большая гр…       Столь извращённые слова простить нельзя. Вперившись в учителя взглядом, обещающим невыносимые муки, я с хрустом сжал кулаки, вместе с тем грозно нависая над опешившим саннином. – Гр-грамотность в области ирьёниндзюцу не знает себе равных!       Всё ещё раздумывая над тем, каким образом наказать изворотливого учителя, посмевшего оскорбить мою мать, я заметил в поведении Джирайи некоторые перемены. Перестав ухмыляться, он с серьёзным выражением лица посмотрел на меня снизу вверх. Ребячливости вперемешку с извращённостью, как ни бывало. Теперь передо мной сидел много повидавший шиноби Конохи.       Почувствовав, что пришло время серьёзного разговора, я сел обратно и с усталым выдохом уложил затылок на горячие камни онсэна. Конечно, ОН не мог появиться в деревне просто так. – Хааа. Джирайя-сэнсэй, может вы, наконец, расскажете, в чём дело? – Хмм, да, думаю самое время. Пока мы скрыты от взора Корня, необходимо обсудить то печальное положение, в котором ты оказался.       Значит, Джирайя всё знает. Окончательно попрощавшись с возможностью отдохнуть, я в знак согласия кивнул головой. – Я только за. Вот заодно и расскажете, как себя вести тринадцатилетнему подростку, оказавшемуся в самом эпицентре политических игр деревни.       Учитель не отреагировал на пропитанную иронией речь. Вместо этого, с едва заметной грустной улыбкой, он задумчиво уставился в марево пара. – Сила, что обитает внутри тебя, не позволит жить нормальной жизнью. Ты неглупый парень, наверняка понимаешь, о чём я, верно?       Вопрос не требовал ответа, и Джирайя это прекрасно осознавал. За свою долгую жизнь шиноби, он наверняка не раз сталкивался с людьми, отличающимися от остальных; с теми, чья судьба определялась желаниями других. Долгое время окружённый заботой близких, я почти перестал задумываться о своей роли, не утруждался мыслями о том, почему именно я был выбран вместилищем для демона. Но всё изменилось. «Откровение Данзо» заставило взглянуть на всё по-новому. И то, что мне открылось, не радовало глаз… – Обладая могуществом, способным вселить всепоглощающий ужас в сердца людей, ты являешься лакомым кусочком для тех, кто желает власти. Поначалу, они будут убеждать в своей правоте, обещать всё, что захочешь или, наоборот, попробуют обуздать тебя силой. Так или иначе, оказавшись в сфере их влияния, выбраться будет не просто. Тебе придётся обыграть противника в его же игру, ответить хитростью на хитрость или же силой на силу. Метод ты волен выбирать сам, главное, одержи победу так, чтобы не потерять себя. – Не потерять себя? – Не совсем понимая смысл сказанного, я повернул голову набок так, чтобы увидеть чёрные глаза учителя. – Что ты имеешь ввиду?       Джирайя лишь задумчиво пожал плечами. – Кто знает. Может, на твоём пути встретиться роковая женщина, которая совратит тебя, а может… – Встретившись со мной взглядом, жабий мудрец замолк. Так и не закончив мысль, он улыбнулся и бодро потрепал меня по волосам. – Да мало ли, что может случиться! Ты – Наруто Узумаки-Сенджу, и этим всё сказано! Помни, кто ты есть, и ради чего сражаешься. Тогда, в какую бы передрягу не попал, всё равно справишься! – Ага….Ну, конечно. – Огорчённый столь банальным наставлением, я тем не менее с надеждой произнёс. – Но ведь ты будешь рядом, верно?       Последовавшие слова учителя разрушили поселившуюся в сердце надежду. – Нет… Я не могу.       «Надейся лишь на себя». В его кратком ответе я уловил данный посыл. Хааа, что же, я по собственной воле впутался в игры Данзо, так что глупо перекладывать ответственность на чужие плечи… И всё таки, глубоко внутри я надеялся, что Джирайя появился в деревне именно для того, чтобы мне помочь. Правда же оказалась другой. Какая досада. – Наруто. – Широкая ладонь легла на плечо. Редкий жест, коим Джирайя-сэнсэй, не умело, по-мужски, выражает свою поддержку. – Со стороны может показаться, словно я бросаю тебя наедине со своими проблемами, но, поверь, это не так. Данзо не самая страшная угроза. Есть куда более могущественные силы, угрожающие хрупкому миру деревни. Ну а я…Ха-ха, я стараюсь эту угрозу предотвратить, хоть получается пока не очень. – Что? Угроза, страшнее Данзо?... Кто же это, даттебаё?       От слов учителя внутренности сковало холодом. В моём воображении Данзо представлял апофеоз проблем. Кто или что может быть хуже? Как же я мало знаю…       В ответ на мои вопросы, Джирайя со вздохом поднялся из горячей воды, ступил на каменный пол и вполоборота задиристо подмигнул. – О мой не в меру любопытный ученик! Оставь взрослые проблемы старику Джирайе. В своё время я всё расскажу. Сейчас же самое время сходить выпить по кружечке пива в компании прелестных дам! А потому, до встречи!       Вот и весь разговор. Предвкушающе широко улыбнувшись, учитель затопал к выходу из источников. Я хотел, мог бы его остановить, но не стал. Не дождёшься! Не собираешься помогать? Не страшно! Я, Наруто Узумаки-Сенджу, справлюсь со всем сам!       Воодушевлённый, по примеру учителя я покинул онсэн. К моему удивлению, Джирайя-сэнсэй успел куда-то исчезнуть, а потому я, принявшись нелицеприятно ворчать на старика, споро надел одежду, попрощался с работниками заведения, после чего направил свои стопы к следующему пункту назначения. «Складывается впечатление, будто вокруг нас сгущаются тучи. Сиё мне совсем не нравится.»       Неспешным шагом прогуливаясь по людным улицам Конохи, я кивком головы приветствовал знакомых, одновременно с этим думая о том, как ответить Кицунэ. Чутьё демоницу никогда не подводило, да и слова Джирайя о невиданной угрозе заставляли насторожиться. «Начнём с того, зачем учитель вообще заикнулся о неизвестной напасти? Скорее всего, она угрожает не только деревне, но и мне. Вполне возможно, приоритетной целью могу оказаться я, кто знает. В любом случае, мы обладаем слишком малой информацией, чтобы строить какие-то выводы, а раз так, сосредоточимся на первостепенной цели – Данзо.»       Послышалось удовлетворённое, грудное хихиканье. Стараясь не обращать внимания на снующих следом шпионов Корня, я невозмутимо продолжал путь. «Хи-хи-хи, мой маленький лисёнок с каждым днём становиться всё умнее и умнее. Соглашусь, покуда некий одноглазый старик не умрёт от наших когтей, нет смысла нацеливаться на добычу покрупнее.»       Пока мы разговаривали, я добрался до цели. Благо, идти оказалось не слишком далеко. Пунктом же прогулки являлся многоэтажный дом с бежевыми стенами. Бодро вбежав по рядам лестниц, я остановился у одной из дверей и гулко постучал костяшками пальцем о её гладкую, деревянную поверхность. Спустя пару секунд, по другую сторону двери послышались шаги, и уже в следующее мгновение передо мной появилась удивлённая женщина, чьи глаза походили цветом на кровь. – Наруто, что ты здесь делаешь? Разве сегодня не твоя смена в больнице? – Ммм, да, но я предусмотрительно поменялся рабочими днями с Кабуто. – Чувствуя себя неловко под вопросительным взглядом строгой куноичи, я неловко почесал затылок. – В общем, я пришёл поздравить вас с днём рождения. Хех, вот, как-то так… С днём рождения!       Сопровождая слова действиями, я выудил из внутреннего кармана куртки прямоугольный свёрток и со всей той торжественностью, на которую был способен, вручил его опешившей Куренай. – Наруто, правда, не стоило. – С украсившей лицо улыбкой, куноичи всё же приняла подарок. С любопытством окинув свёрток взглядом, она приглашающе отступила вглубь прихожей. – Проходи, попьём чаю. Заодно расскажешь, как дела у самого непоседливого генина Конохи. – Куренай-сэнсэй, вы преувеличиваете! Всё не так уж и плохо, даттебаё!       Под едва слышимый смех мастерицы гендзюцу я последовал на кухню. Напоминать о том, что я не числюсь среди генинов, не стал. Не портить же праздник столь незначительной деталью, верно?       Как и всегда, квартира Куренай-сэнсэй являла собой оплот чистоты, практичности и элегантности. Стол, стулья, холодильник, шкаф, да подоконник, усаженный цветами. По отдельности, ничего особенного, но в сумме эти предметы обихода создавали непередаваемое чувства уюта. Усевшись на один из стульев, я подпер пальцами щёку, при этом устало расплываясь по столу. – Наруто, шиноби не следует себя так вести. – Без злости в голосе заметила Куренай. Поставив греться чайник, она села напротив. – Отчего ты такой уставший? Готовишься к предстоящему экзамену?       Неопределённо покачав головой, я, в итоге, кивнул. – Угу, можно сказать и так. – Желая сменить тему, я хитро усмехнулся. – Как дела у восьмой команды? – Знаешь, мы совсем недавно вернулись с миссии. Я дала ребятам время перевести дух перед тем, как начать готовить к новому испытанию. Может Хината и в состоянии продолжить тренировки, но вот Кибе с Шино нужен отдых.       Имена друзей всколыхнули приятные воспоминания. Совсем недавно мы все вместе беззаботно проводили время в стенах академии, но вот теперь делаем свои первые шаги в роли ниндзя. – У Хинаты-тян не возникло неприятностей в процессе выполнения миссии? Криво улыбнувшись, капитан чужой команды поднялась выключить плиту. Налив в заранее приготовленный чайник горячей воды, она вернулась на прежнее место. – Как сказать. Боюсь, наши враги сто раз пожалели, выбрав своей целью Хинату. Подумали, что напали на овечку, вот только та обернулась волком. – Ха-ха-ха-ха. Хината-тян невероятна. Как и ожидалось, она показала себя невероятно способной куноичи. Пусть страшиться всякий, кто вызвал её гнев!       Мы вновь тихо рассмеялись. На публике Куренай-сэнсэй собрана, величава и немногословна, но стоит только нам оказаться вдалеке от чужих глаз, становилась более открытой. Я горжусь тем, что вхожу в состав той небольшую группы людей, имеющей возможностей лицезреть улыбку капитана восьмой команды, Куренай Юхи.       Между тем, заварился чай. Куренай-сэнсэй грациозным движением налила в чашку приятно пахнущий напиток и передала мне. С благодарной улыбкой приняв дымящуюся кружку, я сделал осторожный глоток. Вкусно. От вида того, как я распиваю чай, уголки губ учителя слегка сдвинулись вверх. – К слову, команда Какаши вернулась с миссии. – Вернулись? Наконец-то!       Долгое отсутствие Якумо с Наори начинало тяготить. Что уж там, дошло до того, что я начал скучать даже по Саске! Ничего лучше, чем известие о возвращении Какаши-сэнсэя с командой и быть не может. – Вот только. – Перестав улыбаться, Куренай гулко поставила чашку на блюдце и продолжила. – Перед тем, как отправиться домой, Якумо-тян заходила ко мне. С её слов, Наори и Саске серьёзно пострадали.       Сердце пропустило удар. Прерывисто вдохнув воздух, я постарался привести себя в порядок и только после этого с нетерпением спросил: – Насколько всё плохо? Каналы чакры в норме? Тэнкецу без повреждений? Что насчёт нервов, мышц, сухожилий, кровеносных сосудов? Я должен поскорее их увидеть!       Под непрекращающимся напором вопросом, Куренай-сэнсэй криво улыбнулась. Только когда я с нетерпением вскочил со стула, она ответила: – Сейчас они должны быть в госпитале. Скорее всего, проходят обследование. – Мне нужно бежать, даттебаё! – Одним глотком допив всё ещё горячий чай, я коротко поклонился, после чего бросился к выходу. – Куренай-сэнсэй, спасибо за чай! Этот день ваш. Проведите его как можно веселее!       Не дождавшись ответа, я поспешил к окну. Пользоваться чужим окном, как способом покинуть дом не вполне прилично, но переживание за близких будто шептало на ухо: «Нужно торопиться!». Бесчисленные каскады крыш проносились под моими ногами. Стараясь добраться до госпиталя как можно быстрее, я мчался напрямик, и потому, уже через несколько минут с шумом растворил двери больницы. – Томико-сан, в какой палате Саске и Наори Учиха? – Д-двести вторая. – Удивлённо воззрившись на меня, с запинкой проговорила медсестра. – Кабуто-сан уже занимается ими, так что не беспокойтесь.       Я доверял профессионализму Кабуто; знал, что он сделает всё максимально хорошо, но даже так, не мог остаться в стороне. Благодарно кивнув медсестре, я молнией пронёсся по ступенькам, отыскал глазами двести вторую палату и, найдя нужную, немедленно вошёл внутрь. – Наори, Саске, с вами всё в порядке!       Воображение рисовало полуживых друзей, бледных от потери крови и с множественными жизнеугрожающими ранениями. Именно потому, увидев их в целости, я с облегчением выдохнул, а Кабуто, перестав оценивать состояние пациентов, тихо рассмеялся. – Наруто-кун!       Наори, только что сидевшая на стуле, в следующие мгновением стиснула меня в крепких объятиях. Не в силах сдерживать счастливую улыбку, я обернул руки вокруг тонкой талии подруги. – Наори, наконец-то ты вернулась. Я… Я скучал по тебе. – И я.       Чуть отстранившись, невообразимо красивая девушка с волнистыми фиолетовыми волосами и чёрными, как ночь, глазами посмотрела на меня и своей сиятельной улыбкой заставила забыть о многом. О многом, но следующие слова Кабуто заставили вмиг вернуться к реальности. – Хе-хе-хе. Какая милая парочка. Не забудете пригласить на свадьбу? – Конечно. И вы будете среди первых гостей, Кабуто-сан. – Какая честь. С удовольствием приму ваше предложение.       Приложив к груди руку, Кабуто элегантно поклонился Наори. Не замечал за ним раньше повадок кавалера. Хотя, ничего удивительного, ведь знакомы мы не так уж давно. – Лечение закончено?       Получив от врача утверждающий кивок, Саске принялся одевать футболку. Было видно, что он не собирался оставаться в больнице надолго. – Саске, ты не можешь просто так уйти. Похоже, мой голос звучал довольно убедительно. С промелькнувшим на лице любопытством, лучший ученик академии остановился, показывая всем своим видом, чтобы я продолжал. – Твоему организму нужны питательные вещества для восстановления. Аминокислоты, белки, углеводы, витамины. Всё это есть в самой вкусной еде на свете – рамэне!       Повисла гробовая тишина, и чем дольше она длилось, чем более неловко я себя чувствовал. – …Наруто-сан, ты же знаешь, что рамен не такая уж здоровая пища.       Я знал, но рамен слишком вкусный, чтобы от него так просто отказаться. К тому же, с окончанием академии; с того разговора у озера, Саске предстал для меня не просто смотрящим на всех сверху вниз эгоистом. Данное представление слишком поверхностно. У Саске был близкий человек, предавший его; убивший вместе с большей частью соклановцев отца, а после бесследно исчезнувший. С той ночи прошло много времени, но уверен, для Саске те воспоминания до сих пор свежи. Пережив столь серьёзное душевное потрясение, он и не мог стать дружелюбным. Что же делал я? Жил своей жизнью, практически не обращая внимания на терзания члена своей семьи. И это не правильно. Хоть и с опозданием, я хочу всё изменить. Медленно, но верно, избавить Саске от скорлупы, чтобы потом стать ему другом. – Нет. У меня другие планы.       Без тени сомнений отказавшись от моего предложения, Саске развернулся, намереваясь покинуть палату. Его спина находилась в проёме двери, когда послышался голос Наори. – Саске-кун, подожди.       К моему удивлению, Саске и вправду остановился. – Ну что ещё? – Мы только что вернулись с опасной миссии. Я понимаю, что ты хочешь как можно скорее вернуться к тренировкам, но они же никуда не денутся, если ты проведёшь с нами немного времени. Потому…ну…       Наори, до сих пор столь уверенно выражавшая свои мысли, остановилась. Стремясь поддержать подругу, я положил на её тонкое плечо ладонь. Переведя на меня взгляд, Наори благодарно кивнула, после чего продолжила. – Потому, составь нам компанию! – Хааа.       Устало выдохнув, Саске со скрытыми в карманах шорт руками возобновил шаг. – Хорошо, но идём не в «Ичираку Рамен».

***

      Кто бы мог подумать, что та пропасть, что лежала между нами, станет меньше? Да, она ещё довольно большая, но противоположная часть всё же видна, а значит, я, Наори и Саске сможем стать друзьями. Жаль только одно, местом обеда был выбран не «Ичираку Рамен», а небольшой ресторанчик, где Анко-сэнсэй любила проводить свободное время. Впрочем, какая разница? Если цена совместного обеда пара чашек рамэна, я готов её заплатить. К тому же, по изменениям, произошедшим во взаимоотношениях Саске и Наори, можно с уверенностью сказать, что во время миссии, одиннадцатая команда многое пережила. Мне бы очень хотелось узнать, что с ними произошло за те несколько недель отсутствия. «Что за двуличие? Совсем недавно тебе было наплевать на Саске. Впрочем, как и мне. Строишь из себя ангелочка, чтобы и дальше поддерживать репутацию пай-мальчика?       Устроившись за лавкой, я скрыл лицо брошюрой с меню. Пока каждый из нас думал над заказом, моя молчаливость не казалась странной, но внутренний диалог всё же следовало закончить как можно скорее. «Я же знаю, какой ты на самом деле. Такой же, как и я. А потому, сними поскорее эту противную маску. Мне не терпится увидеть твои обворожительные клыки.» «Все мы носим маски, ясно? То, что произошло с Наори и Саске, может оказаться важной информацией. Услышав рассказ сразу от обоих, можно узнать куда больше.»       Как и Наори совсем недавно, я старался ёмко, но вместе с тем содержательно выразить свои мысли, однако последовавшие затем слова демоницы заставили впасть в ступор. «Ммм. Как расчётливо. Ты и не хотел весело провести время в кругу друзей. Наоборот, стремишься использовать их в своих целях. Хоть я и мечтаю убить Данзо, ему следует отдать должное. Этот старик снял с тебя розовые очки.» – Наруто-кун, всё хорошо?       Очнувшись, я постарался придать лицу задумчивый вид и озадаченно указал на меню. – Столько видов данго. Даже не знаю, что выбрать. – Вот оно что… Понимаю, выбор и вправду большой.       По задумчивому взгляду Наори я понял, что подруга мне не поверила. Скрывать от неё правду тяжело, но другого выбора нет. Прости, Наори-тян, я не позволю тебе попасть в ту тьму, в которой поневоле оказался сам. – Хммм, думаю, я определился. Наори-тян, Саске? Зову официантку?       По согласованному кивку и двум парам голодных глаз, я понял, что пришло время сделать заказ. Девушка с по-рабочему прихваченными в хвостик волосами споро записала наш выбор, а в следующую секунду уже скрылась за прилавком. Мы трое вновь остались одни, а значит, самое время задать вопрос, что так меня интересовал. – А теперь, раз уж мы оказались в столь уютной обстановке, поскорее расскажите, как прошла первая миссия команды номер одиннадцать.       Блеск у двух пар глаз несколько поутих. Я было пожалел из-за заданного вопроса, но, желая развеять недопонимание, Наори незаметно для окружающих переплела свои пальцы с моими. – Было непросто. За две с лишним недели мы втроём пережили больше, чем за всё время в академии. Мы отбились от разбойников, освободили одну бедную девушку, а также – Сжав пальцы сильнее, подруга опустила голову вниз, в результате чего её лицо скрыли волнистые волосы. – Встретили поистине страшных личностей. – Страшных личностей?       В воображении всплыл образ Забузы, что так рьяно, любой ценой стремился меня убить. Погладив большим пальцем ладонь Наори, я осторожно, тщательно подбирая слова, спросил: – Что ты имеешь ввиду, Наори-тян? – Повстречавшиеся шиноби оказались не совсем людьми. – Присоединился к разговору Саске. С хрустом сжав кулаки, он уставился перед собой невидящим взглядом, будто возвращаясь к событиям недавнего прошлого. – Каким-то образом они превратились в монстров, чья сила выходит за рамки дозволенного. Без всяких сомнений их можно назвать монстрами.       При слове «монстр», сердце нарушило ритм, сбивчиво застучало. Стараясь не выдать секундного замешательства, я нахмурил брови. – Вот оно что… Какаши-сэнсэю тоже пришлось непросто? – Безусловно. Каждый из врагов обладал уникальными способностями. Поглощение чакры и уникальная физическая сила, управление паутиной, возможность проникать в чужое тело, контроль над костями собственного тела. В какой-то момент каждый из них будто превращался в другого человека. Во что-то гадкое и мерзкое.       Казалось, будто Наори мёрзнет. Недолго думая, я снял с себя куртку, вместе с тем накидывая её на плечи подруги. Милая представительница клана Учиха со слегка удивлённым выражением лица посмотрела на меня, но всё же благодарно кивнула. – Не важно, как они выглядели. Главное, что неким неизвестным образом противники вмиг стали куда сильнее. – Соглашусь, все их боевые показатели выросли в разы, но какой ценой? Они же совсем обезумели! А главное.       Задрожав, Наори тихим голосом выдавила: – Эти монстры забрали Таюю. Мы так старались спасти её, но все усилия оказались напрасными.       Именно в этот момент вернулась официантка. С беспокойством покосившись на Наори, сотрудница ресторана разложила на стол дымящиеся кружки с чаем, тарелки с рисовыми шариками. Кротко спросив, нуждаемся ли мы в чём-то ещё, она дождалась отрицательного ответа, и только тогда удалилась.       Я же, сжав под столешницей холодную руку подруги, с грустью подумал о том, как хрупка человеческая жизнь; как сложно её сохранить в мире, где так важна сила. Могущество, власть, вседозволенность привлекают людские души подобно магниту, и те, кто встают на пути этих людей, часто оказываются жертвами. Наори, в детстве столкнувшаяся с недопониманием со стороны соклановцев, желавшая изменить их представления о шарингане, а также к жителям деревни, не обладавшим той же силой, что и они, возможно, думает сейчас точно также. Я не знаю, но даже так, хочу своим поведением показать: «Я рядом и понимаю тебя, а потому, не грусти одна.»       Жизни людей, а особенно шиноби, часто посещают испытания. Сталкиваясь с ними из раза в раз, мы либо становится крепче, более стойкими, либо прогибается под весом несчастий. Наори относится к числу первых. Приняв близко к сердцу пропажу девушки, она, тем не менее, поделилась со мной своими переживаниями, вскрыла начавшую заживать рану. И хоть ей до сих пор больно, Наори удивительно быстро привела себя в относительный порядок. – Твоя очередь рассказывать. – Что же, верно, ты прав.       Уверен, Саске осознавал состояние своей сокомандницы. Он мог со снисходительным видом хмыкнуть, взять и уйти. Так бы поступил старый Саске, но этот принял решение сменить тему разговора. Может показаться, что я приписываю ему лишнего, но всё же те взгляды, что молодой Учиха кидал в сторону Наори, подтверждали мою догадку. Жаль только, что моя история вряд ли поднимет кому настроение… – Что всё это значит!? – С шумом стукнув ладонями об стол, Саске поднялся. Прожигая меня чёрными, как смоль, глазами, он излучал злость. – Разве не ты утверждал, что сильный; что, благодаря близким, преодолеешь любые преграды?! А теперь, сидишь передо мной, сообщая, что упал ниже некуда!? – Саске, не говори так! Тебя там не было, так что не стоит делать поспешных выводов!       Пропустив слова девушки мимо ушей, Саске с нетерпением ждал моего ответа. Я был готов к подобному развитию событий, но даже так, не представлял, что ответить, ведь и сам не знал, что ожидает меня в ближайшем будущем. – Я рассказал тебе через что прошёл. Как именно относиться к услышанному, решать тебе. – Пффф, слова настоящего труса. – Саске!       Не помня себя, я вскочил с лавки, сжал воротник наглеца и притянул к себе. – Не смей называть меня трусом!       Злость взяла надо мной вверх. Засев в голове, она подначивала пойти дальше, размозжить напыщенное лицо Учихи.       Оскалисто ухмыльнувшись, Саске не проявил признаков сопротивления. Наоборот, он как будто стремился к тому, чтобы вывести меня из себя. – Чего же ты остановился? Кишка тонка, чтобы ударить? Может тебя и вправду не зря вернули в академию. Глядишь, научат перестать бояться.       Тонкая ладонь легла на грудь, успокаивая, отрезвляя от гнева. Такая же покоилась и на груди Саске. Между нами встала Наори, чьей лик был поистине грозен. Стрельнув глазами в каждого из нас, она не терпящим возражений голосом проговорила: – Хватит уже! Ведёте себя как дети, смотреть тошно! Саске, с тем, что Наруто вернули в академию, ничего не поделаешь. Чего ты пытаешься добиться, провоцируя его на драку? Наруто, ты что, пятилетний ребёнок? Думай в первую очередь головой, а не кулаками. – Я ухожу.       Не желая и далее оставаться в ресторане, Cаске бросил на столешницу горсть монет. Не глядя ни на кого из нас, он торопливым шагом покинул заведение. Оставаться в ресторане после случившегося не хотелось, а потому, мы, расплатившись за заказ, споро вышли на улицу и, в молчании, направились прочь.

***

      Жёлтый диск солнца, прочертив дугу, медленно скрывался за горизонтом. Синее небо сменило свой цвет на оранжевый, знаменуя скорый приход сумерек. Улицы Конохи, наполненные в дневное время спешащими по делам жителями, опустели. На них можно было увидеть детей, стариков, спешащих добраться с работы домой работников, да нас, двух подростков, в молчании направляющихся из торгового района деревни в жилой. По пути, я не раз порывался нарушить устоявшуюся между мной и Наори тишину, но всё никак не получалось подобрать нужные слова. Я чувствовал себя пристыженным недавним срывом. Словно ничего не сведущий юнец набросился на оппонента из-за пустякового оскорбления. Стоило обратить внимание не на то, что говорит Саске, а что кроется за его словами. Относящийся практически ко всему равнодушно, он, тем не менее, проявляет эмоции рядом с Микото, Изуми, а, в последнее время в присутствии нас двоих. Данная переменна не прошла мимо не только для меня, но и для Наори. Приглашая Саске пообедать, каждый из нас стремился закрепить возникшие изменение, вот только добились мы противоположного эффекта. Из-за меня. При этом трудно сказать, в чём конкретно кроется причина неудачи. Виной всему неутешетильное завершение мисси по охране строителя? Ведь именно по причине моих необдуманных действий, я и лишился звания генина, те самым подготавливая почву для дальнейшей ссоры с Саске. Или же стоило иначе отреагировать на его оскорбление? Как ни пытался отыскать ту единственную деталь, изменив которую смог бы вернуть всё на старое русло, не мог. Вышло так, как вышло. И я, с грехом пополам, принял бы истину, медленно, но верно вновь начал бы налаживать отношения с Саске, как-никак, мы парни, а значит, ссориться время от времени, для нас нормально.       А вот у Наори ситуация куда сложнее. Что я, что Саске заняли в её жизни свою нишу. В противостоянии между нами, она волей, не волей оказывается третье стороной, которой приходится занять чью-то сторону. Сегодня, она выбрала нейтралитет, но кто знает, что будет завтра? Наши отношения с Наори крепки, мы любим друг друга, а потому, я не хочу заставлять её выбирать.       Перестав больше ломать голову в попытках что-то придумать, я просто одним прямым, волевым движением взял руку задумавшейся Наори в свою и тихо произнёс: – Прости.       Словно очнувшись ото сна, подруга посмотрела на наши переплетённые ладони, потом плавно перевела взгляд на меня, пока не остановилась на глазах. И чем дольше мы шли вот так, тем её сжатые губы расслаблялись, а во взгляде светилась теплота. Она разжигалось всё сильнее, и в какой-то момент, Наори не выдержала и с пораженческим вздохом проговорила: – Тебе не за что извиняться, Наруто-кун. Просто…Просто, я расстроилась из-за того, что между нами всё так сложно. Ты наверняка заметил между мной и Саске изменения. Cпустя долгие годы, мы, наконец, стали ближе. И всего то и стоило разок оказаться в смертельной опасности, хе-хе-хе.       Наори нервно рассмеялась. Я же молчаливо слушал, ожидая продолжение. Впереди заблестели волны реки, когда подруга возобновила монолог. – Во время выполнения миссии я поняла две вещи. Саске – не так прост, как кажется. Он не только обиженный на весь мир ребёнок, а что-то куда большее. Теперь я жалею, что поняла эта так поздно, упустила столько времени, игнорируя его. А ведь всё могло сложиться куда лучше, будь я более проницательной. – Ты не виновата. – Крепче сжав ладони любимой девушки, я отрицательно покачал головой. – Мы были детьми, каждый из которых страдал от своих проблем. Саске – из-за потери брата и отца, ты – из-за невозможности повлиять на судьбу практически уничтоженного клана. – Ну а ты? От чего страдал ты, Наруто-кун?       Прижавшись своим плечом к моему, Наори замедлила шаг, пока мы не остановись у небольшого помоста. Почему-то он мне показался до боли знакомым…Развернувшись на каблуках, Наори перехватила мою свободную руку своей. На фоне сверкающей реки её образ казался до невероятия прекрасен. – Я то… Хах, сложно сказать. О других говорить проще, но вот о себе…       Ложь не приведёт ни к чему хорошему. Лишь вызовет недосказанность, напряжённость. Потому, я не стал врать, ответил туманно. Честно говоря, не считаю данный способ лучше, но рассказать правду я не в силах. Трудно признаться себе, но я боюсь, что, узнав правду, Наори посмотрит на меня так же, как смотрели взрослые в приюте, назовёт монстром и попросит больше её не беспокоить.       Ветер, до того непрерывно бьющий своими потоками в грудь, исчез. Вместо него тело ощутило тепло. С округлившимися глазами я отметил, Наори прижалась ко мне настолько крепко, насколько возможно. Ухо же защекотало горячее дыхание. – Второе, что я поняла, ты тоже не так прост, каким кажешься, Наруто-кун. Та сила, который ты обладаешь, не даётся просто так. Раньше я списывала все твои достижения на талантливость, но в чём причина столь остервенелой целеустремлённости? Уняв поднявшийся ком в горле, я тихо произнёс: – Ты же знаешь. Я готов на всё, чтобы защитить тебя и всю нашу семью. Поэтому-то так и стараюсь. – Не сомневаюсь, так оно есть.       Отклонив голову назад, Наори прижилась своим лбом к моему. Находясь столь близко к любимой девушке, я не мог унять бешено заколотившееся сердце. В столь ветреную погоду мне стало жарко. – Но ведь это только часть правды. Почему, когда остальные падали от недостатка чарка, ты в тайне ото всех продолжал тренировки? Куда ты время от времени исчезаешь с Джирайей-сама? И почему, наконец, некоторые взрослые кидают тебе вслед ненавидящие взгляды? – Наори, я… – Не говори ничего. – Прижав пальчик к моим губам, Наори горько улыбнулась. – Знаю, что не скажешь правду, а потому лучше молчи. Я не тороплю тебя с ответом, однако пообещай, что когда-нибудь расскажешь мне правду. Ведь я.       Розовые губы девушки, чарующе приближались всё ближе. Остановившись в каких-нибудь миллиметрах от моих, они вновь задвигались, даря умиротворённость вперемешку со счастьем. – Ведь я приму тебя любым. Наруто-кун – это Наруто-кун. Тот человек, которого я люблю больше всего на свете. – Когда-нибудь, я расскажу. Обещаю.       С появившимися в уголках глаз кристалликами слёз, Наори улыбнулась чистой, радостной улыбкой. Медленными, гладящими движениями я завёл руки за спину девушки, вызвав с её стороны секундное удивление. Она, по началу, вздрогнула, чуть отстраняясь, но уже в следующую секунду с дразнящей ухмылкой прильнула ко мне вновь. Наши губы медленно, но уверенно приблизились друг к другу, пока не соприкоснулись. Губы Наори оказались очень мягкими, горячими. Словно загипнотизированный, я принялся изучать каждую их неровность, вызвав тем самым лёгкий смех девушки. Смех сменился на тихий, удовлетворённый гул, когда мой язык коснулся зубов подруги. Игриво приоткрыв рот, Наори встретилась своим языком с моим, обволакивая его приятно шершавой поверхностью. Наши языки затанцевали в своеобразном танце, даря друг другу любовь, делясь чувствами, созревшими за долгие годы. Разгорячённые страстью, мы никак не могли насытиться поцелуем. Губы плотно, яростно прижались между собой. Языки, прекратив танцевать, принялись с голодным любопытством изучать неизведанное пространство. Прекрасный момент. Ни за что бы его не прервал, если бы лёгкие не потребовали кислорода. – Хаааа-хааа-хаа. Наруто-кун, неужели, мы сделали это? Наш первый поцелуй. – Жадно глотая воздух, Наори устроила голову на моём плече. Взирая на плещущие в реке волны, она звонко рассмеялась. – Хи-хи-хи, кто бы мог подумать, что мы поцелуемся там, где впервые встретились. Разве не здорово? – Угу. Кто бы мог подумать, что та плачущая, маленькая девчушка вырастит в сильную, красивую девушку.       Бок загудел от боли. Тонкие с виду пальчики Наори больно ущипнули кожу. – Поаккуратнее на поворотах, Наруто-кун, ведь я в любой момент могу показать когти. – Хотелось бы мне это увидеть. – Ммм, значит, ты у нас ничего не боишься? Такую храбрость следует наградить. – Промурлыкала подруга, оставляя губами тёплый след на щеке.       Романтический настрой, раззадоренный невинным поцелуем, требовал от нас продолжения. Движимый порывом, я намеревался перевести поцелуй в щёку во что-то более страстное, однако судьба решила иначе. До манящих губ Наори оставалось совсем чуть-чуть, когда сзади послышался безэмоциональный, старческий голос. – Очень неловко прерывать ваше совместное времяпрепровождение, однако юная куноичи не могла бы уступить мне Наруто-сана?

***

      Совсем недавно я проводил время с любимой девушкой. Волшебное время, но вот теперь захожу в пыльную библиотеку в компании старика, подавившего в себе всё человеческое. Старые, истёртые фолианты, нагроможденные в не разбираемую кучу; книжные шкафы, с годами променявшие прямоугольные формы на что-то кособокое. В отличие от библиотеки в академии, ухоженной и чистой, эта выглядела так, будто с момента основания перенесла на себе всю тяжесть времени. Поневоле возникла ассоциация между третьим хокаге Сарутоби Хирузеном и главой подпольной организации Корень, Шимура Данзо. Прожившие долгую, наполненную событиями жизнь, они отличались друг от друга так же, как библиотека академии и забытое всеми двухэтажное зданьице, вместившее в себя сотни книжных стеллажей. Что же произошло в жизни Данзо, что он испытал, чтобы стать таким холодным, бесчувственным, ставящим в ничто чужую жизнь? «Со стороны может показаться, будто ты его жалеешь. Ха, какая ирония, ведь я знаю, о чём мой лисёнок думает на самом деле. Пока шагаешь позади, твои руки чешутся, так и просятся со всей силы ударить по сгорбленной, тщедушной фигуре старика! О-хо-хо, вот на что я бы посмотрела.»       Стук-тук-тук. С монотонным постоянством трость опускалась на доски пола. Вкупе с перевязанной головой, хромой походкой и уложенной в ткань рукой, складывалось впечатление, словно человек передо мной слаб. Обманчивое впечатление и очень опасное для того, кому взбредёт в голову идея напасть на Данзо. Опасное и для меня, ведь искушение закончить всё одним стремительным, сильным ударом становилось непреодолима. К чему все эти игры в двойного, тройного шпиона? Зачем постоянно сомневаться в правильности поступков, если можно здесь и сейчас уничтожить, ликвидировать, снести на нет опасность не только для меня, но и для всей деревни? – Ты наверняка задаёшься вопросом, зачем мы здесь.– Неожиданно раздался старческий голос среди полнейшей тишины. Не оборачиваясь, Данзо продолжил говорить, не дожидаясь ответа. – Скоро экзамен на чунина, а раз так, настала пора обговорить детали твоих дальнейших действий.       Наконец-то я хоть немного узнаю о планах Данзо. Бессонными ночами я не раз ломал голову над этой загадкой. Убийства, террор, отравления. Вот каким образом я представлял свою дальнейшую деятельность под руководством человека, сыгравшего немаловажную роль в смерти целого клана. И подобная перспектива ужасала, ведь отказаться я не мог. Как верному ниндзя Конохи, мне пришлось бы запятнать свои руки для того, чтобы в последствии раз и навсегда избавиться как от Данзо, так и от его организации. Вот только останусь ли я потом прежним? Есть ли ещё возможность повернуть назад? Вот о чём я думал, но вслух лишь сказал: – Что бы вы ни приказали, Данзо-сама, я приложу все усилия для успешного выполнения задания. – Слова настоящего шиноби.       С удовлетворением кивнув головой, Данзо приблизился к одной из многочисленных книг. Не раздумывая, он приложил к ней палец, в результате чего та вспыхнула перевязью символов, а после исчезла. Растворился в воздухе и книжный шкаф, в которой она стояла, открывая нашему взору лестницу, винтообразно уходящую вниз.       Начался томительный спуск в глубины земли. С каждым пролётом воздух становился всё холоднее. Лишь факелы, расставленные через равные промежутки, дарили хоть какое-то тепло. А в конце оказалась металлическая дверь. Работающая как и книга по принципу фуиндзюцу, при касании она с щелком отъехала в сторону. Стоило массивной двери уйти с дороги, моему любопытному взгляду тут же предстала комната, на гладкой стене которой были прикреплены фотографии трёх людей. Перехватив мой взгляд, Данзо приглашающе махнув рукой, дозволяя подойти поближе. Слева оказалась фотография парня в странном комбинезоне, по центру ещё один, чьи волосы походили цветом на кровь, а глаза тускнели пустотой, справа – девушка с гигантским веером. Всех троих объединял хитай ате Деревни Скрытой в Песке. Внимательно ознакомившись с каждой из фотографий, я как можно спокойнее произнёс: – Так вот каковы мои «детали миссии»…Я должен заняться этими тремя? – Верно. – Со стуканьем трости встав рядом, Данзо, не мигая, уставился на центральную фотографию. На секунду показалось, будто в карем глазе старика промелькнуло что-то отдалённо напоминающее на эмоцию. – Но главная цель среди них одна – Собаку Но Гаара, джинчурики однохвостого демона. «Джинчурики…Он такой же, как и я.»       Отпечатки прошлого вмиг наводнили разум. Вспомнились годы, проведённые в приюте, когда каждый от мало до велика ненавидел, презирал меня, ни с того, ни сего называл демоном. Ужасное прошлое, закончившееся с появлением в моей жизни самого дорого сердцу человека – Цунаде. Благодаря ей и многим другим, жизнь никому не нужного сироты преобразилась, обрела смысл. И теперь, находясь в тайном укрытии, я с новым интерес посмотрел на фотографию в центре. Сам самой возникали вопросы: «Какой выдалась жизнь Собаку Но Гаары? Сколько в ней положительных воспоминаний, а сколько не очень?» По светло-зеленым глазам, взирающим на камеру без тени эмоций, можно было предположить – жизнь Гаары должна быть тяжела, до краёв наполнена тем, от чего спасла меня семья. – Откуда у вас эти фото? – вопросил я у Данзо, успевшего к тому моменту усесться на стоявший неподалёку стул.       На скрытом в полумраке лице удалось разглядеть снисходительную улыбку. – Для участия в экзамене каждый из испытуемых обязан предоставить фотографию, идентифицирующую их личность. Раздобыть же фотографии из главного офиса не сложная задача.       Ну конечно, тут и удивляться нечему. С влиянием Данзо, с его подпольной организацией профессиональных шиноби, украсть файл с фотографиями – дело пяти минут. Почувствовав неясную тяжесть на сердце, я задал следующую вопрос: – В чём суть миссии?       Перестав улыбаться, глава Корня пронзил меня одиноким глазом. Показалось, что тишина, господствующая в комнате, стала ещё гуще. – Тебе придётся совершить то, что не удавалось никому прежде - одолеть Гаару. – Победить этого парня? – С задумчивостью опустив взгляд к полу, я принялся рассуждать. – Экзамен на чунина одна из немногих возможностей вступить в законную конфронтацию с шиноби чужой страны. Принимая во внимания уровень противника, сражаться с ним лучше в нелюдимом месте; там, где никто не пострадает или не станет ненужным свидетелем. – Верно рассуждаешь. Однако Гаара – противник, с которым тебе ещё не приходилось встречаться.       Сопровождая свои слова действиями, Данзо углубил здоровую руку в глубины мантии. Вскоре на стол легли фотографии, на чьей поверхности оказались запечатлены люди. Взяв одну из фотографий, я повнимательнее к ней присмотрелся. Людьми оказались шиноби, чьи обезображенные тела были погружены в кровавый песок… – Этот юноша не уступает тебе в талантливости. В свои тринадцать, он убил не одну сотню людей, выполнил миссию B-ранга, при этом не получив ни одной царапины. Скажи Наруто, ты можешь похвастаться столь выдающимися успехами?       Сомневаясь в достоверности сказанного, я тем не менее отрицательно покачал головой. Подобных «успехов» я не достиг. – Согласно данным, полученным от разведки, главное оружие Гаары – песок, способный не только нападать, но и участвовать в защите. К сожалению, информации о джинчурики Шукаку не так много, как хотелось бы. Известно о свойствах его песка, но вот об остальных способностях Гаары сведений нет. – Вот оно что. – Практично начав строить планы того, как победить столь уникального противника, я вернул фотографию на место. – Что кроется под словами «одолеть»? Он нужен вам живым или мертвым?       Может и заглядываю наперёд, но интуиция подсказывает – джинчурики Шукаку нужен Данзо. По тому, как глаз старика хищно сощурился, я понял – догадка верна. – Живым. Место проведения второго этапа экзамена – Лес Смерти. Идеальное место для захвата. Добейся того, чтобы Гаара обессиленным упал к твоим ногам. Ну а дальше…       Выдержав небольшую паузу, словно обдумывая, что стоит сказать, а что нет, Данзо закончил: – Скажем так. В дело вступят твои союзники, "Корень".
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.