ID работы: 9549853

Судьба распорядилась верно /Fate Set Right

Гет
Перевод
R
В процессе
443
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 736 страниц, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
443 Нравится 144 Отзывы 230 В сборник Скачать

Глава 39

Настройки текста
      18 декабря 1995 г.       - С -       Северус ворвался в палату «травмы нанесенные существами», сожалея, что его мантия не развевалась. И что она была салатовой. Пусть это лишь маскировка, но ему хотелось выглядеть достойно.       По прибытии Северус спросил, где он может найти Артура Уизли, и ошеломленная привет-ведьма ответила, отчаянно заикаясь. Он посмеялся над ней, отчасти выдавая себя, но ему было все равно. Альбус всегда настаивал, чтобы он маскировался, когда его вызывали на помощь в Мунго. Не дай Бог, чтобы Северус Снейп имел доброе имя в публичном мире.        - Мастер Принц, - с облегчением сказала ведьма, входя в палату.       - Целитель Ловетт. - Он кратко поздоровался, прежде чем осмотреть Артура и оценить повреждения. Укусы на правом плече и руке, еще один на ребрах слева. Поменьше - на лице, а еще один на левом бедре. Все кровоточили.        - У нас не было много времени, чтобы поработать с ним, и я должна признать, что мы не добились больших успехов, - сказала Ловетт, когда два младших колдомедика попытались перевязать Артура, а она дать ему дозу кроветворного. - Раны не закрываются.        - Мы могли бы попробовать наложить швы, целитель Ловетт, - сказал один из колдомедиков. - Это магловский метод закрытия ран.        - Мы могли бы попробовать, - задумчиво сказала она.       - Вы собрали для меня образец крови, чтобы я мог проанализировать, нужно ли готовить противоядие? - спросил он, и Ловетт удивленно приподнялась.       - Противоядие? С чего вы взяли, что это змея? - Спросила она.       Мысленно повторял «дерьмо, о дерьмо», он бросил на Ловетт пренебрежительный взгляд, который обычно оставлял для таких, как Невилл Лонгботтом.       - Клыки, целитель Ловетт. Раны явно были нанесены клыками. И хотя они есть у многих существ, очень немногие имеют яд, препятствующий магическому заживлению ран. Если не змея, то, возможно, дракон? Маловероятно, учитывая размер укусов, - Северус мысленно похлопал себя по спине за умение выкручиваться.       -Да, конечно, - согласилась Ловетт, доставая пузырек и собирая немного крови, капающей с плеча Артура. - Вот. Какой курс действий мы должны попробовать тем временем?       Северус закупорил пузырек с кровью, изучая ее на наличие признаков загрязнения.       - Безоар не сработает. В худшем случае ничего не случится. Я вернусь. – Северус быстро развернулся и покинул палату, направляясь в лабораторию больницы.       За все восемнадцать лет, прошедших с момента унаследования контрактов Николы, Северусу приходилось работать в стенах больницы не более двадцати раз. В основном его привлекали в качестве консультанта по более неясным типам травм, вызванных существами, травами или реакциями на зелья. Но с самого начала он знал, что было бы неразумно использовать собственное имя, не говоря уже о том, что Дамблдор сразу же потребовал, чтобы Северус не раскрывал себя ни перед кем в стенах больницы. Он работал под псевдонимом и с тех пор перезаключил контракты. К нему обращались Мастер Никола Принц. Он ни в коем случае не собирался использовать имя своего отца, и начинал понимать, что не станет аптекарем в ближайшем будущем. Северус чувствовал, что ни один из живых хозяев не позволит, чтобы аптекарство принесло свои плоды. Забавно, что в конце концов, они одинаково думали по отношению к нему?       Лаборатория была не так хороша, как его в Хогвартсе. С одной стороны, тесная. С другой – в ней было все самое необходимое и стандартное оборудование. Невероятно для медицинского учреждения, в представлении Северуса. А еще было слишком много учеников, все работали на одного мастера, и он был даже не настоящий Мастер.       Когда Снейп подошел к своему почти никогда не занимаемому месту, он мельком увидел себя в отражении окна. Он выглядел странно. Как его отец, но не совсем. Маскировка для больницы была простой: короткие волосы, густая борода и чуть более светлые глаза. Если бы кто-нибудь, хотя бы с половиной мозга, присмотрелся достаточно внимательно, он бы увидел Снейпа. Тем не менее, поскольку никто никогда не присматривался, окружающие прекрасно игнорировали подобные мысли. Иногда Снейпа пугало отсутствие оригинальных идей в волшебном мире.       Он проверил несколько противоядий на паре капель крови, просто чтобы посмотреть на результат. Результата не было. И Северус применил очень сложное заклинание разделения на компоненты. Небольшой трюк, чары, которым его научил покойный учитель, сам же их и создавший. Северус знал, что Каркаров так и не научился этому.       Пока он монотонно напевал, кровь поднималась из пузырька. Он пристально смотрел на нее, видя, как бледно-зеленое свечение начинает окружать парящую каплю. Медленно Северус развел руки, и кровь разделилась. Белые клетки, красные клетки и тромбоциты. Плазма. А посередине - клубок темно-зеленого, мерзкого вида яда. Северус осторожно опустил разделенные части на стол, затем, призвав пипетку, сохраняя чары разделения, вобрал яд.       Он остановил чары, и образцы крови Артура снова слились воедино, без яда, и Северус отступил от стола.       Потный, измученный, дышащий так, словно пробежал милю или больше, он оглядел комнату идиотов, которых он когда-то учил, и которые теперь смотрели на него, как на инкарнацию Мерлина.       - Может кто-нибудь из вас, любезно, прекратит пялиться и принесет мне бодроперцовку? Может оно даже будет более высокого качества, чем на удовлетворительно?       Он не видел, кто принес ему зелье, его накрывал туман, который пытался убедить его впасть в блаженное бессознательное состояние. Северус проглотил зелье за один раз, не обращая внимания на ворчащий голос в своей голове, подозрительно походивший на голос Гермионы из-за того, что она не так полагалась на зелья как он; и вернулся к работе.       Змеиный яд был наполнен темной магией, которая не позволяла ранам Артура зажить. Северус уже создавал зелья с заклинаниями, добавляя их, когда это было необходимо, но контрпроклятие совершенно другое дело. Он не был уверен, что это сработает.       Направляясь к камину и не обращая внимания на дежурного зельевара, которого разрывали вопросы, Северус опустился на колени и бросил щепотку порошка в очаг.       - Резиденция Снейп, главная спальня, - назвал Северус, а затем немного подождал. - Госпожа Снейп? - Еще мгновение, и тут появилась голова Гермионы.       - Да, люби… о? О, отлично, я не видела этого лицо уже довольно давно.       Он ухмыльнулся.       - Да, я помню, что тебе оно очень нравится. Мне нужна твоя помощь. Прости, что так поздно…       - Я не спала. Получила сообщение от Мин о… всяком.       - Понятно. Приведи Леонидаса, если понадобится. Я не уверен, сколько это займет времени.       - Будем через мгновение, – сказала Гермиона и исчезла. Северус остался на месте, сохраняя связь с камином, пока ждал жену и сына. Услышав их приближение, он отступил, позволив Гермионе и Лео пройти.       Леонидас, заспанный, быстро смахивал сонливость и осматривался.       - Я все еще сплю, не так ли?       - Нет, но ты сядешь в это кресло, и не будешь мешать, понял? - сказал Северус, скрестив руки.       - Да, сэр, - сказал Лео и быстро повернувшись, направился к стулу, на котором раньше сидел Северус.       - Итак, зачем я тебе? - спросила Гермиона, следуя за Северусом обратно к его рабочему месту.       - Ты знаешь, что случилось?       - Да. Или, по крайней мере, общие детали.       - Это была змея, и ее яд наделен темной магией. Зелья противодействия проклятиям не существует, и у меня нет возможности создать его достаточно быстро, чтобы смешать его с основным противоядием. Итак, мой Мастер арифмантики, мне нужны расчеты, когда и как я могу использовать Вулнера Санентур.       - Просто маленькая просьба от мужа к жене, - она сказала достаточно тихо, чтобы слышали только они.        - Я так редко прошу, - поддразнил он, оставаясь совершенно стоическим во всех отношениях.       Гермиона слегка улыбнулась, а затем потянула к себе пергамент. Северус записал рецепт противоядия и приступил к подготовке, пока Гермиона делала расчеты.       За то время, которое потребовалось для расчетов, чтобы найти соответствующий ответ, сменилась смена зельеваров.       - Нужна помощь с варкой? - спросила Гермиона.       Северус покачал головой.       - На самом деле, в этом нет необходимости. Я закончил подготовительные работы, и… - Он замолчал, знакомый и неприятный звук достиг его ушей. Он посмотрел в середину комнаты, никто не догадывался о том, что должно было произойти. - Щитовые чары, вверх! - Он крикнул, прикрыв свою семью, чувствуя, что Гермиона делает то же самое. Остальным в комнате потребовалось больше времени, люди поумнее остановили работу и прислушавшись, подчинились приказу при появлении первого клубка черного дыма. Болванам потребовалось больше времени, и когда взорвался котел, Северус мог только надеяться, что у них осталось все на месте. Он почувствовал разлетевшиеся осколки котла, врезавшиеся в щит, и был благодарен за нормальную вентиляцию в помещение, которая мгновенно удаляла пары. Когда в комнате не осталось дыма и испарений, Северус опустил свои щитовые чары и повернулся, чтобы убедиться в безопасности сына.       Хмурый взгляд на его маленьком лице едва не рассмешил Северуса.       - Я видел! - заявил Леонид, стоя на стуле в застегнутой на пуговицы теплой пижаме с маленькими мензурками, фляжками и котлами. Он указал на болвана в средине комнаты, когда тот вылезал из-под стола, сбитым с толку и явно рассчитывавший, что никто не узнает, что он стал причиной взрыва. - Я смотрел! Вы положили белладонну в котел с измельченным безоаром! Любой идиот, который умеет читать, знает, что нельзя смешивать эти два ингредиента, у них бурная реакция! Как вы только что видели.       Кто-то хмыкнул.       - Тернера отчитал первокурсник.       - Даже не первокурсник, - пробормотал Северус, прежде чем полностью сосредоточиться на своем сыне. - Хотя ты абсолютно прав, Лео, вероятно, лучше, чтобы ты не... не отчитывал учеников. Только потому, что у тебя есть способность матери запоминать прочитанное, не значит, что тебе позволено грубить.       - Ты всегда так разговариваешь с дураками в классе, - возразил он. - Я знаю, я слышал тебя. Я слушал у двери в твоем кабинете, когда мы с мамой приходили пораньше.       Северус открыл рот и секунду поколебался.       - Да, - медленно сказал он, - но, Лео, понимаешь, разница в том, что я их учитель, а они не обучены зельям. Вот почему они на занятиях. Тебе только предстоит начать свое образование в Хогвартсе, а ты обращаешься к ученику, который закончил зелья уровня СОВ и был достаточно хорош, чтобы быть принятым учиться здесь.       - Твой отец пытается сказать «не будь таким невыносимым всезнайкой», - сурово сказала Гермиона их сыну, а затем с усмешкой посмотрела на Северуса. - Поскольку тебе больше не нужна моя помощь, мы отправимся отдыхать. Думаю, что так будет лучше, учитывая, что наш сын смущает учеников.       - Да, к лучшему. Отправитесь в дом на Гриммо?       - Да. Уверена, Сириус будет ошарашен всем семейством Уизли.       - Хорошо, до встречи, – попрощался Северус, поглаживая ее руку. Гермиона кивнула, поманила Лео следовать за ней и направилась к камину.       Северус снова игнорировал окружающих, когда начал варить противоядие, используя расчеты Гермионы для определения лучшего время для наложения чар на зелье – и это последняя стадия настаивания. Его лоб был влажным от пота, и волосы казались совершенно отвратительными, но Снейп смотрел на котел с противоядием, флуоресцентно-зеленым с оттенком золота из-за чар, и он знал, что зелье идеально.       Разлив результат на семь доз, он положил одну в карман, чтобы воспроизвести противоядие позже, а затем положил остальные в корзину. Он схватил свои записи, засовывая их в карманы мантии и вылетел из комнаты, даже не заметив недоверчивых взглядов, последовавших за ним.       Он прошел в палату Артура Уизли и остановился в дверях.       Артур был смертельно бледен, сильнее, чем Северус мог даже представить. Молли Уизли сидела по другую сторону кровати и сжимала руку мужа, словно молилась, чтобы какое-нибудь божество услышало и спасло ее мужа.       - Мастер Принц? - Целитель Ловетт обратился к нему с надеждой, но в то же время с опаской. В ее руке было мерзкое кроветворное, и Северус начал задаваться вопросом, сколько дряни они вылили в горло бедному Артуру, а оно до сих пор не работает.       Он вручил целителю корзину.       - Я хочу остаться при приеме первой дозы, - сказал Северус, когда она жадно взяла один из флаконов. - Я хочу убедиться, что оно сработает так, как я ожидаю.       - Это противоядие, не так ли? - спросила она, возвращаясь к Артуру, передавая кроветворное одному из своих учеников, прежде чем откупорить созданное им зелье.        - Да, - сказал Северус. - И более.       Ловетт изогнула бровь, но ничего не сказала, когда вылила вещество в рот Артура, поглаживая его горло, чтобы он проглотил. Его глоток был громким в тихой комнате, все были сосредоточены на пациенте.       Кровь, вытекающая из его ран, становилась все темнее, пока Северус не убедился, что это больше не кровь течет из пациента.        - Миссис Уизли, вы можете немного отойти, - сказал Северус, и ведьма испуганно подняла глаза, а затем сделала, как он сказал, когда черная слизь, истекающая из ее мужа, медленно подтекла к краю кровати. - Могу ли я получить еще образец этой мерзости? - спросил он самого брезгливого на вид стажера.       Тот сделал что его просили, к большому удовольствию Северуса, нашел самую большую лужу, какую только мог, и откачал в пробирку яд, стараясь держаться как можно дальше от кровати.        - Ох, Мерлиновы яйца, Деллард, тебе придется справиться с брезгливостью, если ты планируешь остаться в колдомедицине, - зарычала Ловетт, закатывая глаза и качая головой.       Молодой человек кивнул, и все же протянул Северусу полную пробирку кончиками пальцев, держа её как можно дальше от себя. Когда Северус сунул яд в карман с противоядием и записями, он наблюдал, как раны Артура начали стягиваться, а затем быстро подживать. Они все еще выглядели немного сырыми, но кровотечение прекратилось.        - Кроветворное, укрепляющее. - Целитель Ловетт раздавала приказы, когда стало ясно, что Артур будет жить. Она повернулась к Северусу и широко улыбнулась. - Спасибо, мастер Принц. Я думаю, что мой пациент полностью выздоровеет.       Молли Уизли взвизгнула, и, прежде чем Северус успел среагировать, пересекла комнату и сжала его в объятиях.       - Спасибо, Северус, - прошептала Молли. - Спасибо, спасибо, спасибо!       Услышав свое имя, он напрягся, его охватила паника. Он взглянул на ведьму и волшебников, но все они были заняты пациентом. Медленно обнимая Молли, Северус прошептал:       - Никому не говори.       Она отступила, совершенно сбитая с толку, но тупо кивнула.       Он склонил голову один раз, а затем вырвался из ее рук. Не говоря ни слова, он повернулся и вышел из палаты. Усталость одолела его, и быстрый взгляд на часы в коридоре подсказал то, что он знал до мозга костей: уже почти рассвело, а он не спал всю ночь.       Конечно, он считал, что может вернуться в Хогвартс и рискнуть сыграть с Альбусом в двадцать вопросов. Он знал, что Молли еще некоторое время не покинет Артура, но недолго задавался вопросом, будет ли глава Ордена достаточно заботится о своем солдате, чтобы узнать последние новости. Но на самом деле Северус был измотан. У него не хватит терпения на допрос, и он знал, что, если он шагнет в Хогвартс, этого не избежать. Итак, когда он добрался до камина, Северус бросил порошок и сказал: «Коттедж».       Гермиона и Лео будут на площади Гриммо, и он мог поспать на простынях, которые пахли его женой, спокойно, пока не будет готов встретить новый день. Слава Мерлину, его первый урок был только в полдень.       - Г -       Когда Гермиона прибыла с Лео на Гриммо, ее волосы потемнели, и она слегка изменила черты лица, прежде чем направиться туда, где можно найти кого-нибудь, кто не спит. Лео подошел к дивану и плюхнулся на него. Действия, столь несвойственные ее сыну, заставили Гермиону задуматься.       - Не очень воспитанно вот так развалиться, - подразнила Гермиона.       - Дяде Сириусу будет все равно, - сказал Лео в подушку.       - Кричать на учеников так утомительно? - нежно спросила она, когда подошла к сыну, осторожно взъерошив его волосы.       - Я не устал, пока вы с папой работали, - бормотал Лео. - А сейчас, да.        - Хм, - понимающе хмыкнула Гермиона, слишком хорошо зная, на что это похоже - быть мысленно активным, а затем внезапно остановиться. Она наклонилась, поцеловала его в щеку, стягивая плед со спинки дивана. Как только Лео укутался, она продолжила свою миссию в направлении к кухне.       Должно быть, ее шаги были услышаны, потому что Сириус выскочил из кухни. Он остановился, увидев ее, затем его плечи опустились, когда он вернулся в комнату, ожидая, что она последует за ним.        - Я надеялся, что ты не ребенок, - объяснил он. - Или, возможно, я надеялся, что ты Молли. Честно говоря, я не уверен. Все, что я знаю, это то, что я собирался лечь спать, когда Финеас начал кричать о гостях, и все они прошли через камин. Минерва почти ничего не объяснила и нырнула обратно. Итак, я застрял с полудюжиной подростков, все встревожены, напуганы и я понятия не имею, что им сказать. Я практически откусил голову Фреду, когда он собрался штурмовать Мунго, к черту приказ и все такое. Попытался сказать мне, что я понятия не имел, о чем говорю, ведь я провел треть своей жизни в Азкабане и не имею семьи, кроме Гарри. Я хочу винить в этом стрессовую ситуацию, но...       - Я уверена, что это все из-за стресса. - Сказала Гермиона, подталкивая Сириуса на место, где он сидел раньше, и заставляя сесть перед наполовину выпитой чашкой чая. Она села рядом с ним, положив руку ему на спину. - Я только что была с Северусом в больнице, - тут Сириус обеспокоенно посмотрел на нее. - У него все хорошо, его вызвали на помощь Артуру. Северус заваривает модифицированное противоядие, пока мы говорим, так что, надеюсь, в ближайшие три часа или около того, будут новости. - Она сказала с тяжелым вздохом.       Сириус посмотрел на подругу, изучая ее лицо.       - Значит, ты тоже не спала? Из-за чар и не видно, ведь это не твое лицо.       Гермиона невесело улыбнулась.       - Учитывая обстоятельства, я подумала, что раскрыть себя перед детьми прямо сейчас будет чересчур. Рори сказала мне, что близнецы знают, но другие трое…       - Когда ты собираешься сказать им? - мягко спросил он, поднося чашку к губам и морщась.       На этот раз она улыбнулась искренней.       - Я не знаю. Летом, я думаю. Это не то, что я хочу сказать в письме, но я и не вижу их часто, и с Лео…       - Где мини-Снейп? - Сириус спросил, оглядывая кухню, как будто он мог увидеть Лео таким образом.       - На твоем диване, скорее всего, крепко спит. Он был со мной в больнице. Отчитал ученика и звучал при этом как Северус. Может тебе сложно представить, потому что Северус никогда не был твоим учителем, но Лео довел парня до полусмерти.       Сириус рассмеялся.       - Он был одет как Снейп?        - Нет, он был в своей пижамке с зельями, - ответила Гермиона, и Сириус засмеялся громче.       - Что, черт возьми, надо сделать, чтобы заставить его так смеяться, Миона? - спросил Фред Уизли, когда вошел на кухню, его близнец следовал за ним. Когда больше никто не вошел, Гермиона встала и пересекла комнату, скрестив руки на груди и глядя на высокого мальчика, все еще пытаясь казаться строгой. <tab - У нас с тобой будет довольно серьезный разговор, молодой человек, - твердо сказала она.       - Только со мной?       Она кивнула.       - Вот, что происходит, когда встречаешься с ее дочерью, - сказал Джордж, обойдя их и скользнул на стул напротив Сириуса. - Получаешь выговор от новой Гермионы.       - Прежде всего, лучше всего вам двоим называть меня Ги, если собираетесь быть дерзкими и неформальными. Или вы можете называть меня миссис Снейп, как и положено.       - Нет, - решительно сказал Джордж.       - Слишком странно, - согласился Фред.        - Зная, кто ты.        - Зная, что ты была младше нас.        - Значит, Ги.       - Слишком рано, чтобы называть тебя мамой, - сказал Фред, подмигнув, и как бы она ни хотела смотреть на него строго, она почувствовала, как губы дернулись в улыбке. Она сделала пару глубоких вдохов.        - Тебе лучше быть добрым с Рори.       - Я стараюсь изо всех сил, - кивнул Фред.        - Не делай ей больно.        - Не буду, если это будет зависеть от меня.        - У нее еще три года в Хогвартса впереди, - напомнил ему Гермиона. - Если не уверен, что можешь дождаться ее, тогда не тащи Рори за собой. Будь добр к ней, но не пытайтесь обещать ей то, что не сможете дать. Или сохранить.       - Я не обману, - твердо сказал Фред, глядя на остальных позади нее. Она не отводила взгляда, чтобы посмотреть, слушают ли Джордж и Сириус, и, честно говоря, ей было все равно. Когда Фред снова встретился с ней взглядом, Гермиона увидела во Фреде взрослого, которого он прятал за своим беззаботным, шутливым поведением. - Рори не девушка, с которой я встречаюсь ради удовольствия. Мне она очень нравится.       - Хорошо, - тихо сказала Гермиона, кивнув. Затем она вздохнула, потирая лицо. - Если вы двое не собираетесь находиться в спальне, которую вам предложили, не могли бы вы отвести туда моего сына Лео? Он спит на диване, но ему будет удобнее в постели.       - Конечно, Ги. - Джордж кивнул, благодарный за то, что напряжение в комнате отступило. Он встал и схватил брата, потащив его из кухни и направился вверх по лестнице, чтобы найти Лео.       Сириус смотрел им вслед, качая головой.       - Я немного благодарен за то, что единственное общение, которое у меня было с тобой, когда ты была подростком, а я… не был молод, было довольно кратким и в течение несколько туманного периода.       Она слабо улыбнулась, когда села рядом с ним.       - Прошло достаточно времени, и я не думаю о них как о своих ровесниках. Они друзья моей дочери или её парень. Гарри - мой крестник, а не мой лучший друг. На самом деле, я их знала всего лишь мгновение в моей жизни, по сравнению с Северусом, тобой, Ремусом.       - Ремус, - Сириус вздохнул. - Я хотел поговорить с тобой о нем.       - О? Я думала, что все…       - Он больше не тоскует по тебе, по крайней мере, внешне. И он действительно заглядывает, особенно после всей нашей встречи. Но как только я подумал, что, может быть, мы могли бы попробовать что-то… большее, он рассказал о своих недавних начинаниях для Дамблдора. У меня есть конкурентка.       - О?       - Нимфадора Тонкс. Моя двоюродная сестра чертовски влюблена в Ремуса. Или, по крайней мере, сильно увлечена.       - Что такого в Ремусе, что все Блэки тоскуют? - размышляла Гермиона.       - Ты же не думаешь, что Драко влюблен в него? - простонал Сириус. - Не то, чтобы я действительно беспокоился об этом, но чисто из принципа.       Гермиона усмехнулась:       - Нет, я вполне уверена, что он смотрит только на одного человека.       - Неужели я зря трачу время, Котенок? Мою молодость? До того, как война стала ужасной, я впервые подумал, что, может быть... но Ремус просто экспериментировал? Играл и смотрел, может ли он быть счастлив с таким парнем, как я? Я думал, что это нечто большее, но, возможно, я ошибался.       - Я думаю, что Ремус знает о своих чувствах, не больше, чем ты. Я думаю, что он провел большую часть своей взрослой жизни вдали от друзей, хотя только Мерлин знает, почему он чувствовал необходимость дистанцироваться от меня и Северуса. И я думаю, что за это время он сам приучил себя к мысли, что не заслуживает любви. Я знаю, что ты и Ремус помирились, но, может быть... может он не понимает, как ты все еще к нему относишься?       - Возможно. - Сириус тяжело вздохнул, взглянув на часы. - Остальные скоро спустятся вниз. Кричер? - позвал он, домовой эльфа появился с легким хлопком.       - Что Кричер может сделать для величайшего разочарования Госпожи? - сказал домашний эльф с поклоном.        - Яйца, бекон, тосты и чай, пожалуйста. Гарри дома, с друзьями, так что готовь на дюжину.       - Светловолосый сын Блэка? - Кричер оживился.       - Нет, только Уизли.       Домовой эльф опустошенно выдохнул перед тем, как направиться к плите, чтобы начать готовить завтрак.       - Дюжина? - прошептала Гермиона.       Сириус пожал плечами, слегка ухмыляясь.       - Я видел, как ест Рон.       Видимо, вскоре запах еды разбудил остальных, потому что близнецы вернулись на кухню, а Гарри, Рон и Джинни следовали за ними. У Гарри возникло двоякое впечатление, когда он увидела ее, и Гермиона подумала, не видел ли он ее за маскировкой.       - Вы моя крестная мама? - спросил он через некоторое время.       - Верно. - Она улыбнулась, когда ее намеренное использование фраз Северуса заставило Рона взглянуть вверх, а Гарри усмехнуться.       - Черт возьми, она похожа на Аврору.       - Ну, я ее мать, Рональд, - сказала она и внутренне сжалась от того, что она звучала… как она. Близнецы захихикали.        - Я просто… я не думаю, что на самом деле встречал вас или говорил с вами, с тех пор, как узнал, что вы моя… - Гарри сделал жест, как будто это было теперь каким-то секретом.        - Нет, я не думаю, что видела тебя с четырнадцатого дня рождения моей дочери в таком качестве. У тебя вдруг возникла дюжина вопросов? – Гермиона улыбнулась.       - Ну, возможно, - сказал Гарри. - Но я не думаю, что это лучшее время. И профессор Снейп вроде как отвечал на самые неотложные.       Гермиона наблюдала, как взгляд Гарри метался по комнате, время от времени на миг останавливаясь на ней. Она прищурилась, задаваясь вопросом, видел ли он ее. А если видел, скажет ли он что-нибудь?       - Вы слышали что-нибудь о нашем отце? - спросила Джинни самым тихим голосом, возвращая присутствующих к реальности.       - Не напрямую, нет, - мягко сказала она. - Но меня вызвали в больницу, чтобы помочь с зельем, в котором нуждался твой отец.       - Какой-то болван взорвал котел, - раздался голос Лео, сонный и зевающий. - Это было ве... ли... колепно. - Он остановился, когда оглядел комнату и его глаза расширились. - Тут много Уизли. - Он сказал тихо, хотя в тишине комнаты его было легко услышать.       - Хорошая пижама, - сказал Фред без тени насмешки.        - Черт возьми, это мини-Снейп, - воскликнул Рон.        - Меня так дядя Сириус называет, - сказал Лео, чуть выпятив грудь, и прошел в глубь кухни.        - Маленький мистер-полукровка всегда добр к Кричеру, - бормотал домашний эльф, и когда внезапно появились тарелки с едой, Гермиона заметила, что, кроме Сириуса и Гарри, Лео получил самую большую порцию.       - Спасибо, Кричер. Выглядит хорошо, - сказал Лео, прежде чем приступить к еде.       - Эй, почему тебе так много положили? - спросил Рон с полным ртом еды.       - Наверное, потому что я освоил, сложную науку держать рот закрытым, пока жуешь. Если хочешь, я могу показать тебе, как это сделать. Это не сложно, я обещаю. – Сказал Лео, звуча при этом почти как его отец и, конечно, выглядел соответственно, когда медленно сомкнул губы вокруг вилки, полной яичницы, и нарочно начал жевать глядя на Рона.       Гермиона отругала бы его, чтобы он вел себя хорошо, но, поскольку все за столом слегка улыбались, а некоторые даже пытались сдержать смех, она промолчала. У многих из них была тяжелая ночь, и любое веселье приветствовалось.       19 декабря 1995 г.       - A -       Отца не было на уроке. Увидев профессора Дамблдора, стоящего перед классом в подземелье, Аврора почувствовала себя неловко. Почему ее отец не преподает? Его вызвали? Воспоминания о вчерашней ночи, о том, как Уизли ушли вместе с Гарри после того, как ее отец отступил через камин, заставляли ее нервничать. И, как знала Аврора, не стоит спрашивать директора, связано ли исчезновение ее отца с Волдемортом. День шел своим чередом, но у Авроры сердце замерло за обедом, когда она заметила пустой стул отца. После обеда свободное время, может, она могла бы прокрасться в его комнаты? Найти подсказку?        - Ты слишком беспокоишься, - сказала Луна позади нее, и Аврора повернулась поговорить к своей подругой в Большом зале. - Твоя семья и Джинни в порядке.        - Как ты можешь быть так уверена? Тебя там не было, ты не видела происходящего.        - Нет, - ответила Луна с улыбкой. - Но мозгошмыги ведут себя спокойно, поэтому не о чем беспокоиться. И кроме того, ты знаешь, что твой отец наверняка пошел помочь.       Ну, Луна права, предположила Аврора. И все же тяжело вздохнула.       - Я все еще волнуюсь.       - Возможно, он уже вернулся, и просто спит после длинной ночи. Кроме того, это последний день семестра, никто бы не стал его винить, если бы он взял выходной. На самом деле, я думаю, что большая часть школы обрадовалась бы этому.       Еще одна вещь, в которой Луна не ошиблась. Еще один тяжелый вздох, и Аврора принялась накладывать еду на тарелку, ее мысли были наполовину с друзьями, а наполовину с семьей.       Бросив «ничего не случилось», она отказалась от обеда, схватила сумку и направилась в подземелья. Ей нужно было увидеть, есть ли он хотя бы в своих комнатах, и это успокоило бы ее разум.       Она была почти там, когда услышала высокое «кхе-кхе» позади нее. Закрыв глаза на мгновение, чтобы собраться с силами и терпением, Аврора открыла глаза и повернулась лицом к жабе.       Когда Амбридж приблизилась, держа перед собой палочку, у ведьмы появилась эта нелепая, самодовольная улыбка.       - Мисс Снейп, - сказала она отвратительно сладким тоном. - Вы случайно не знаете, где находится профессор Снейп?       - Нет. – Ответила Аврора, пытаясь обернуться.        - Ах, ах. Вас не отпускали. Профессор Дамблдор не ответил бы мне, а профессор МакГонагалл сказала, что он, скорее всего, в Мунго.       Аврора пожала плечами:       - Он мастер зелий, его могли попросить приготовить что-нибудь. – Скорее всего так и было, если кто-то пострадал, но ей все равно нужно было знать. И если папы не будет в комнатах, он мог решить, что лучше отдохнуть в коттедже. Ей нужно было проверить, есть ли он там, а если нет, то найти способ связаться мамой и узнать наверняка, но жаба задерживала ее.       - Да, но со всеми Уизли…        - Профессор, при всем моем уважении, я понятия не имею, что происходит. - Аврору прервал хруст. Рот Амбридж недовольно сжался, и Аврора сразу поняла, что ее ждет. Ну что ж... - Мой отец не докладывает мне о своих приходах и уходах, и если есть что-то, что мне нужно знать, у меня достаточно суррогатных теток в штате, чтобы держать меня в курсе, если моя мать не может сообщить мне с совой. Более того, я не знаю, почему ушли Уизли. Может быть, что-то произошло в семье? Возможно, вполне возможно, пусть отдаленно, их отсутствие и отсутствие моего отца взаимосвязаны. Но я не знаю, и честно говоря, из-за вас я опоздаю на трансфигурацию.       У нее не было трансфигурации. Она даже не шла в том направлении. Обед еще не закончился, но это не помешало Авроре найти вескую причину, чтобы попытаться убежать от жабы.       Амбридж сделала еще один изящный шаг вперед, поднявшись в туфлях на высоких каблуках настолько, насколько она, казалось, могла. Она поджала губы и попыталась быть пугающей, но это трудно сделать, когда ученик, над которым ты пытаешься нависать, того же роста.       Аврора скрестила руки на груди, и вспышка неудовольствия омрачила глаза Амбридж.       - Мисс Снейп, вы можете быть дочерью учителя, но вы все равно должны уважать старших в этой школе. И никто не имеет больше полномочий, чем я, так как я назначена верховным инквизитором в министерстве. Я думаю, мы могли бы использовать час задержания чтобы напомнить вам, что никто не выше выговора.       - Я буду чистить котлы или вычищать стойла фестралов? - спросила она.       - Написание строк, думаю подойдет. - ответила Амбридж. - Будьте ровно в шесть часов, иначе будет сто строк вместо пятидесяти.       Амбридж повернулась и оставила Аврору в коридоре, где она оставалась до тех пор, пока та не скрылась из виду. Затем Аврора прошла в комнату отца, и была встречена громким храпом страшного Мастера зелий, который даже не добрался до кровати.       Пожалев отца, Аврора осторожно и тихо разложила диван, наблюдая за тем, как отец удобно вытягивается. Затем призвала одеяло и накинула сверху, его храп стал несколько тише, когда он смог повернуться на бок. Затем она призвала подушку и осторожно подсунула ему под голову. Облегчение охватило ее, когда она увидела, что отец устал, но в безопасности. Она откинула жирную прядь с его лица.       - Спи спокойно, папочка. - Она сказала тихо.       - Спокойной, Рори. - Пробормотал отец, и она улыбнулась, оставив его в покое.       Конечно, облегчение было только кратковременным. Ее ждало задержание.       - А -       Аврора вернулась в гостиную Гриффиндора незадолго до комендантского часа, схватившись за руку и пройдя путь до башни сквозь затуманенные глаза. Она прикусила язык и молчала, пытаясь написать семьдесят пять строк, к которым ее приговорили: дополнительные двадцать пять, потому что она солгала о своем расписании. Семьдесят пять раз писала </i> «Я должна уважать старших» <i>, наблюдая, как буквы с ее почерком проявляются на коже так же, как было у Гарри. По тому, как Амбридж наблюдала за ней, Аврора была уверена, что жаба испытывала смешанные чувства по поводу применения к ней такого наказания. Казалось, она ожидала, что Аврора заявит, что расскажет все отцу, и юная гриффиндорка подозревала, что Амбридж отчаянно хотела понравиться Мастеру зелий. Но она хранила молчание, зная, что отец рано или поздно это увидит, и тогда, черт возьми, будет расплата. Аврора не собиралась сдавать жабу, но и отрицать того, что произошло, тоже не собиралась.       - Ты поздно вернулась, - сказал Невилл, единственный человек в гостинной.       - Да, - все, что удалось сказать Авроре, когда она подошла к нему и села рядом, морщась от того, что дернула рукой.       Невилл нахмурился.        - Что случилось? - Спросил он, нежно взяв ее за руку, и Аврора позволила это. Он побледнел, когда увидел руку. - Рори, что во имя Мерлина?..       - Я немного отругала Амбридж днем.       - Может быть заражение, - сказал он, встал и потянул Аврору за собой. - Давай, я отведу тебя в лазарет.       - Все в порядке, - она попыталась сопротивляться, но Невилл потянул сильнее.       - Нет, Гарри говорил то же самое, но это безумие. Она не может продолжать делать это, кто-то должен остановить ее.       - И посещение лазарета поможет? Нет, Невилл, это не так, и это только вызовет проблемы.       - Какие?       - Ну, во-первых, если ты думаешь, что Дамблдор не знает, что происходит, ты ошибаешься. У него, вероятно, просто есть более важные дела.       - Важнее издевательств над студентами?       - Да. И с другой стороны, даже если мы пойдем в лазарет, и даже если все там поднимут шум, результатом, скорее всего, станет еще один чертов декрет, еще более ограничивающий учителей.       Невилл выглядел словно готов поспорить, но затем тяжело вздохнул.       - Подожди, у меня есть растопырник.       Аврора кивнула и наблюдала за пламенем, когда Невилл ушел.       Отец будет в восторге, когда отправится утром забрать ее и Драко на Гриммо, и Аврора закусила губу, беспокоясь о том, какие проблемы это может вызвать в будущем. И, черт, как же глупо было получить шрам на тыльной стороне руки. Не то чтобы она никогда не подчинялась взрослым, просто жаба была… жабой.       - Вот, - сказал Невилл, и ему нужно было, чтобы Аврора осторожно поддержала свою раненую руку и отвернулась от огня.       Невилл очень нежно смазывал ее руку растопырником, и тихо извинился, когда она зашипела от жжения. Он обмотал ее руку повязкой и провел по ней пальцем после того, как надежно закрепил.       - Спасибо, Невилл. - Тихо сказала Аврора.       - Не за что, - ответил он и покраснел. - Это, ммм, то есть, хм, по крайней мере, я мог это сделать. - Он не смотрел на нее, и Аврора слегка наклонила голову, пытаясь встретиться с ним взглядом.       - Ты завтра поедешь со мной и Драко?       Невилл покачал головой.       - Моя бабушка очень строгая. Мне не разрешают проводить каникулы здесь или с кем-либо еще.       Аврора улыбнулась:       - По крайней мере, Луна не единственная, кто все пропустит.       - Верно, - сказал он, все еще не глядя на нее.        - Нев, - она попыталась разговорить парня, но он только взглянул на нее. - Все хорошо?        - Да, - сказал он, отрывая свою чрезмерно теплую руку от ее, потирая ладони о ноги и несколько раз прокашлявшись. - Я, хм, э, просто надо собрать вещи. На завтра. Так что...       - Ладно. - Аврора нахмурилась, наблюдая, как он на мгновение отступил, едва не столкнувшись с проходящим семикурсником. - Увидимся утром.       Невилл покраснел сильнее, затем бросился к лестнице в общежитие мальчиков.       Аврора сидела и смотрела, куда он пошел, гадая, не сошла ли она с ума. Невилл… она ведь больше не нравилась ему в таком смысле. Или?       20 декабря 1995 г.       Наблюдать, как лицо Драко приобретает восхитительный оттенок гриффиндорско-красного, было забавным зрелищем для Авроры. Гарри крепко обхватил его руками, а Драко выглядел взволнованным и неуверенным в том, что он не спит, и все это время был покрыт слоем надменности, которую так могли показывать только Малфои. Рон и Джинни оторвались от своей игры в взрывающиеся карты, и, если первый выглядел смущенным чрезмерным приветствием, последняя выглядела такой же довольной, как и Аврора.        - Близнецы в библиотеке, - небрежно сказала Джинни. – Сходишь за ними?        - Конечно, - сказала Аврора, поймав взгляд Драко на мгновение, прежде чем Гарри отошел от него и переключил свое внимание.       Она спустилась по лестнице из комнаты Гарри в библиотеку, уже слыша, как через дверь разговаривают близнецы. Их голоса были приглушены, и когда она открыла дверь, уловила «мы можем все сделать» от Джорджа, прежде чем они посмотрели на нее.        - Ладно, - сказал Джордж брату, вставая со стула. – Я могу потратить пол часика на поиски чая и печенья. - Он подмигнул Авроре, когда проходил мимо нее, и она покраснела, когда шла к Фреду.       Аврора вскрикнула, когда Фред притянул ее к себе на колени и крепко обнял. Она обняла его за шею, поглаживая по волосам.       - С тобой все в порядке? - Спросила Аврора чуть громче шепота.        - Он выглядит ужасно, Рори. Бледный, живой, улыбающийся, но жуткий, - сказал Фред в ее волосы, и она повернула голову, чтобы прижаться лбом к его виску.       - Но с ним все будет в порядке, да?       - Да, будет. О нем позаботился какой-то целитель по имени Принц.       - Я знаю. - Сказала Аврора, и Фред нахмурился. - Он часть семьи. - Она сказала в качестве объяснения, и глаза Фреда вспыхнули пониманием. - Итак, что вы двое обсуждали, когда я вошла? Не вашего отца?        - Нет, - сказал Фред, качая головой. - Джордж и я кое-что планируем. Настоящий магазин Уизли и Уизли. И, ну, не говори никому ни слова, или Гарри убьет меня, но он отдал нам свой выигрыш за турнир трех волшебников. И, ну, мы были вчера в Косом переулке, и там есть магазинчик. Абсолютно пустой, не самый лучший вариант, но дешевый. И мы с Джорджем могли бы его купить.       - В самом деле? - Аврора откинулась назад. - Значит, ты не собираешься продолжать учебу после Хогвартса? - спросила она и, увидев недоверчивое выражение лица Фреда, рассмеялась. - Я думаю, что это блестящая идея.       - В самом деле? - Подозрительно спросил он. Она кивнула. - Но ты же дочь Гермионы. Разве ты не должна устроить мне выговор, о важности образования и радости от чтения книг.        - Я могу расправиться с тобой, но это не будет иметь никакого отношения к образованию. - Она сказала ему в плечо, соперничая с Драко за самый сильный румянец вечера.       Аврора почувствовала, как Фред коснулся ее щеки, поднимая ее голову, чтобы она посмотрела на него. Он погладил ее щеку большим пальцем, глядя ей в глаза, и на мгновение ей показалось, что он хотел что-то сказать. Но передумал и вместо этого поцеловал.       Аврора немного растаяла, доверяя Фреду и зная, что он не увлечется, несмотря на ее смелые слова. Он притянул ее поближе к себе на колени, и, хотя эту позу нельзя было назвать пристойной, но он держал одну руку у нее в волосах, а вторую на спине. Даже первое прикосновение его языка к ее губам было нежным и осторожным, и она старалась, чтобы вздох восторга был как можно тише.       - Что ты делаешь с моей сестрой!       Голос Лео едва не заставил Аврору упасть со своего парня, и Фред быстро потянул ее, чтобы она села рядом с ним на маленьком кресле и не упала на задницу.       Младший Снейп впился взглядом в старшего из близнецов, сжимая книгу в руке, и своей позой он снова пытался подражать их отцу.       - Лео, - осторожно сказала Аврора.       - Я не с тобой разговаривал, Аврора. Я хочу знать, что возомнил этот позер! Целуются только взрослые, а вы не взрослые. А он старше, так что ему отвечать.       - Готов поспорить на десять галеонов, если ты спросишь своих маму и папу, они скажут тебе, что целовались, когда не были взрослыми. Возможно, даже что-то большее, - сказал Фред, задрожав от сдерживаемого смеха, когда Аврора ударила его по груди.       Лео выглядел смущенным и неуверенным.       - Ну, в любом случае, она обручена. Значит, тебе не стоит ее целовать.       - Ты говоришь о Драко? - спросила Аврора.       - Да, он должен быть твоим мужем.       - Ты же понимаешь, что этого никогда не случится?       - Но вы поцеловались в знак обещания.       - Ты поцеловала Драко?       - Не сейчас, Фред.       - О, я не обиделся и даже не разозлился. Думаю, мы оба знаем, что Драко все время пытался представить Гарри.       - Почему Драко представлял Гарри Поттера, когда целовал Рори?       - Лео, - сказала мать Авроры перед тем, как войти, следом зашел Джордж. - Мне сказали, что ты… в библиотеке…       - О, черт возьми, кто-нибудь киньте в меня Авадой. - Простонала Аврора, закрыв лицо руками, и ее парень радостно захихикал.       - Что здесь происходит? - спросила Гермиона.       - Этот близнец целовал Рори. – пожаловался Лео.       - И это все, что мы делали, несмотря на то, как это может выглядеть. Клянусь палочкой. - Сказал Фред.       - Которой из? - Резко спросила Гермиона.       - Какую выберешь, чтобы я поклялся тебе, - легко ответил он.       - Он бы не сделал ничего серьезного, Ги, я же шел к ним обратно.        - Радуйся, что сюда пришла я, а не твой отец, - сказала Гермиона, и Аврора посмотрела на нее и увидела веселье в глазах своей матери. - А ты, - она повернулась к Лео, обняв его за плечи. - Думаю, нам с тобой нужно поговорить еще раз.       - О чем? - спросил Лео, когда Гермиона вывела его из комнаты.       - О блефе, а также о том, какое поведение уместно для тех, кто находится в отношениях.       Лео запротестовал, но все утихло, когда они исчезли в коридоре.        - Что ж, теперь, когда я почти уверен, что весь дом будет знать, что случилось, я думаю, что рискну подняться наверх и увидеть остальных в последний раз.       - Да, и я думаю, что лучше, чтобы мы доработали наши планы сейчас, Дред, прежде чем Снейп убьет тебя. - подразнил Джордж.       - Мы скоро увидимся, - сказал Фред Авроре, когда она встала со стула, но она лишь слегка помахала, прежде чем выскочить из комнаты и направиться наверх.       Остановившись у двери комнаты Гарри, она нахмурилась, обдумывая то, что творилось у нее внутри. Конечно, она чувствовала смущение. А еще возбуждение, что имело смысл, учитывая, насколько им хорошо вместе. Но еще ощущалось сильное чувство вины. Она не знала, почему, и знала, что, если она будет волноваться по этому поводу, это только запутает ее еще больше, но, тем не менее, пока оставила признания на потом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.