ID работы: 9550860

Это же Грейнджер

Гет
PG-13
Завершён
49
Размер:
33 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 23 Отзывы 21 В сборник Скачать

Намечтайте-Себе-Кто.

Настройки текста
Через несколько часов в палату к Драко зашла медсестра. Она сказала: --- Доброе утро! Всё хорошо, мистер Малфой? --- Доброе, Лессия! Да. --- Приятно видеть Вас в хорошем настроении. А, вот, просили передать. --- Да неужели? Думал, кислая мина мне идёт больше… А кто просил? --- Чжоу. Она сказала, что это письмо от её подруги. --- Ясно. Спасибо, можешь идти! В тебе слишком много позитива! — Малфой улыбнулся. Впервые за всё своё пребывание в Клинике Святого Мунго. И Лессия Баттерфляй ушла, оставив пациента наслаждаться жизнью. Драко Малфой открыл письмо. Там было стихотворение: «Уважаемый Драко Луциус Малфой! От всей души поздравляю Вас с Днём ангела! Желаю счастья, крепчайшего здоровья и удачи! Пусть исполняются все Ваши желания! Предупреждаю, конверт волшебный. Из него начнут выпрыгивать сладости и другие лакомства, как только Вы дочитаете это письмо. С уважением и пожеланиями скорейшего выздоровления, Намечтайте-Себе-Кто.» Драко был поражён. Никто, кроме Нарциссы, не знал, когда у Малфоя День ангела. Но на этом не заканчивались все странности. Как и предупредили в письме, из конверта стали выпрыгивать пирожки, тортики, булочки, пирожные, салаты… Драко едва успел прекратить этот поток приказом остановиться. --- Намечтайте-Себе-Кто? Вот это интересненько! Тем временем в доме у подруг Джинни, Луна и Лаванда пытались выяснить у Гермионы, что было в письме. --- Ну, что ты ему написала??? Наконец-то Грейнджер ответила. --- Хорошо. И она пересказала суть письма любимому. Дослушав до конца, Джинни поперхнулась. --- ЧЕГО?! — Джинни была в шоке. --- А что такого? --- Что такого? Мистер Малфой, обращение на Вы… Проще сказать, что нормального в твоём письме! Намечтайте-Себе-Кто. И всё. Да и то опять на Вы. Чжоу будет в шоке, какой бред она попросила передать. --- Да, Герми. Давай-ка мы тебя научим! Смотри. Луна достала из шкафчика бумагу. Лаванда и Джинни взяли ручки и стали писать. Спустя минуту протянули Гермионе письма. Джиневра написала так: «Дорогой Драко! От всей души поздравляю тебя с Днём ангела! Желаю счастья, крепчайшего здоровья и удачи! Пусть исполняются все твои желания! Предупреждаю, конверт волшебный. Из него начнут выпрыгивать сладости и другие лакомства, как только ты прочтёшь это письмо. С любовью и уважением, Намечтай-Себе-Кто» --- Хотя бы так. Старалась писать в твоём стиле, Герми. --- Это слишком, Джинни! — воскликнула девушка, прочитав вариант Джинни. --- А это? — Луна протянула своё письмо. «Уважаемый Драко! Поздравляю тебя с Днём ангела! Желаю счастья, крепчайшего здоровья и удачи! Пусть сбываются все твои мечты! Предупреждаю! Конверт волшебный (Из него начнут выпрыгивать сладости и другие лакомства, как только дочитаешь это письмо.) С любовью и уважением, Намечтай-Себе-Кто» --- Это лучше, но тоже слишком. Лаванда? --- Да, держи. «Драко!!! От всей души поздравляю тебя, дорогой, с Днём ангела! Желаю всего хорошего! Мой пупсик! Предупреждаю, конверт волшебный: как только ты прочитаешь это, из него начнут выпрыгивать сладости и другие лакомства. Люблю тебя!!! Твоя красотка (Гермиона Джин Грейнджер)» --- ЛАВАНДА!!! Это уж точно перебор! Большой перебор! --- Да ладно! Я Рончику такое присылала, и теперь мы женаты!!! --- Это исключение, Лав. Тут мы с Джинни полностью согласны с Герми. --- Ну, Луна!!! Грейнджер надоело это всё, и она сказала: ---Ладно, я к себе. Не ссорьтесь, подруги! Уже сидя у себя в комнате, Герми достала книгу и стала читать. --- Хорошо, что завтра приедут Гарри, Рон, Невилл, Анна и Селестия. Будет весело!!! — думала девушка. За книгой она и уснула.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.