Глава 1. Встреча
27 июня 2020 г. в 17:42
Петуния еще в детстве поняла, что одаренные магией дети бывают очень опасны для окружающих их людей. Нечаянные взрывы стеклянных изделий, перегорание электроприборов в доме — это лишь самая малая часть трагедии. Стоит только зазеваться и из-за очередного магического выброса можно легко попасть в больницу, потому молодая женщина была просто в ужасе, обнаружив у своего порога пять лет назад племянника.
То, что он унаследовал талант сестры — не было сомнения. Буквально на следующий день по дому стали летать игрушки и происходить странные вещи. Ее муж был просто вне себя от ярости, когда узнал страшный секрет семьи Эванс, но после быстро взял себя в руки и старался по мере своих сил оберегать сына и жену от столь опасного гостя.
Что могут сделать два маггла, которые и понятия не имеют о магии, против разрушительной силы юного дарования? Да ничего. Убытки с каждым годом все увеличивались и увеличивались. Вернон не просто работал, а пахал каждую свободную минуту, берясь за любую подработку. Петуния тоже не отставала — два ребенка забирали все возможные силы, потому под конец дня она тоже валилась с ног.
Когда-нибудь терпение любого человека заканчивается, а вечный страх за жизнь близких заставляет идти на большой риск. Очередной выброс Гарри разнес детскую на втором этаже. Только каким-то чудом маленький Дадли отделался лишь неглубокими царапинами и слабым сотрясением — это и стало последней каплей.
— Я поеду в Лондон, — сбивчиво пробормотала Петуния, наспех запихивая вещи в небольшой саквояж. — Лили говорила про одно место, где обычно собираются маги. Возможно, мне повезет, и я наткнусь на них.
— Хорошо, — устало кивнул мужчина. — Но будь осторожна.
— Конечно, — она вяло улыбнулась, а затем крикнула. — Гарри, немедленно спускайся! Мы уезжаем!
Тощий малец со страхом вышел из своего временного укрытия, боясь даже взглянуть на дядю. Обычно после очередного странного происшествия Вернон хватал ремень и хорошо проходился им по тощей спине ребенка, прикрикивая: «Не смей в этом доме так больше делать!!!» Ни мольба, ни слезы не могли разжалобить мужчину. Это было просто ужасно…
— Чего встал, щенок? — злобно сказал Дурсль, борясь с желанием в очередной раз наградить подкидыша сильным подзатыльником. — Немедленно одевайся! — Гарри быстро-быстро закивал, словно болванчик, а затем помчался к лежащим на стуле вещам. — Был бы ты всегда таким послушным…
Мальчик не знал, почему родные относятся так к нему. Почему из-за, например, сломанного холодильника наказывают именно его? Почему к Дадли тетя с дядей относятся с неким снисхождением, тогда как сам Гарри должен ходить по струнке. Это откровенно выводило из себя. Хотелось что-то сломать… и что-то ломалось всегда, стоит только маленькому Поттеру подумать о таком!!!
Дорога до Лондона была долгой и утомительной. Гарри вымотался, как морально так и физически. Еле переступая ногами, он со страхом прижимался поближе к тете. Пусть та и казалась строгой, но мальчик знал — она его по-своему любила и потому не даст в обиду или не бросит где-нибудь на улице.
— Все было бы проще, если бы ты был обычным… — с какой-то грустью в голосе прошептала женщина, а ее губ коснулась печальная полуулыбка.
— Обычным? — переспросил Поттер.
— Не бери в голову, —раздраженно покачала головой Петуния, раздосадованная тем, что ее все же услышали.
Они бродили по улицам шумного города очень долго, но так и не смогли найти то самое место, где обитают волшебники. Сидя в парке, женщина устало поглядывала на притихшего племянника, который от столь долгой ходьбы уснул, прислонившись к ее теплому боку.
— И что же делать?.. — она едва сдерживала слезы, боясь сорваться и закатить истерику, словно маленькая девочка.
— У вас что-то случилось, госпожа? — мягкий мелодичный голос коснулся слуха Петунии, от чего она вздрогнула и испуганно подняла глаза на говорящую. — Могу я чем-то вам помочь?
— Эм… — женщина во все глаза смотрела на красивую юную девушку. У той была необычная, завораживающая своей красотой внешность. И ни покрашенные в синий цвет волосы, ни повязка на одном глазу не портили её.
— Ой, простите мои манеры! — вдруг воскликнула незнакомка. — Думаю, вас стоит сначала накормить! Да и уже смеркается! Пойдемте-ка за мной, тут недалеко есть лавка, в которой я работаю. Думаю, господин Рокудо не будет против гостей.
Словно зачарованная, Петуния кивнула. Смотрела на синеволосую девушку и не могла ей противиться. А та со снисхождением улыбалась, прекрасно зная, что людям тяжело противиться ее магии очарования.
— Учитель будет доволен, — радостно пробормотала девушка, аккуратно взяв маленького волшебника на руки.