ID работы: 9551121

Калейдоскоп боли

Слэш
NC-17
В процессе
315
Macrumilq бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 608 страниц, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
315 Нравится 494 Отзывы 139 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
Комната Туф значительно отличалась от его собственной. Стены здесь были нежно-персиковые, а одна из них, длинная и не заставленная разнообразной мебелью, была разрисована полностью. Рисунок раскидистого дерева, высокого и ветвистого, с пышной кроной, сразу привлёк внимание. По остальным стенам тянулись тонкие зелёные жгутики лиан, что цвели ярко-оранжевыми цветами. Здесь вообще было много цветов: на небольшом стеклянном журнальном столике стояла белая ваза, из которой вверх тянулись изумрудные стебли, увенчанные большими, красными бутонами; дверь была расписана причудливым узором из переплетения всё тех же лиан; ворсистый ковёр на полу и вовсе напоминал свежую траву. Здесь было так ярко, пёстро, что после стерильной белизны Джек даже растерялся. Стоило немного привыкнуть к обилию красок, и он уже мог признать — всё убранство выглядит гармонично. Здесь преобладала зелень, и Фрост ощутил что-то вроде ностальгии. Правда, он не понял, почему. Вся мебель, кроме столика, была сделана из тёмно-коричневого дерева, только на кресле, что стояло в дальнем углу, присутствовала салатовая обивка. — Нравится? — Туф кивнула на огромный рисунок. Джек кивнул. — Я сама рисовала. Иногда в Подразделении крайне сложно найти себе занятие. Хотя, я просто так достала персонал, что мне всучили кисточки и краски, попросив лишь ограничиться своей комнатой. Она хихикнула, довольно сверкая своими сиреневыми глазами. Джек готов был признать, что вышло у неё очень хорошо, даже красиво. Он вертел головой, понимая, что чем дольше смотрит, тем больше деталей замечает. По сравнению с её комнатой его собственная напоминала безликую, пустую кладовку. Сэнди свободно прошёл мимо них и уселся на кровать, приваливаясь спиной к стене. Его пшеничные, причудливо уложенные волосы бликовали от яркого света. Да и вписывался он сюда гармонично: словно ещё одно жёлтое пятно краски. Фрост по-прежнему считал его странным, но не вызывающим даже тревоги. Просто… Странным. Может, из-за молчания, может, потому, что Сандерсон был невысокого роста и чем-то напоминал бочонок. Его внешность была приятной, такой же необычной, но неповторимо непохожей на внешность самой Туф. Глядя на этих двоих, сразу становилось ясно, что они очень необычные люди. Туф выдвинула небольшой стул без спинки в центр комнаты, порылась в ящиках письменного стола, что был придвинут к стене в другом конце комнаты, рядом с ещё одной расписанной зелёным узором дверью. Достала какой-то серый чехол, потом и вовсе подошла к тумбе возле кровати и выгребла из неё… Кусок полиэтилена. Брови Джека поползли вверх. — У меня есть вещи для самых непредвиденных ситуаций, — она через плечо улыбнулась ему, — за дверью — ванная, будь лапочкой и намочи волосы. Для удобства можешь снять футболку, я не против. Зато против был сам Фрост, сразу решая оставить футболку при себе, но кивнул и скрылся за нужной дверью. Ванная тоже была другой. Такая же маленькая, но изумрудно-зелёная, даже стенки душевой кабины покрывали рисунки каких-то цветов. Джека удивляла такая озабоченность интерьером. Впрочем, не ему судить: столько времени прожив под дырявой крышей с повсеместной ржавчиной, он явно утратил, — если когда и имел, — чувство прекрасного. Ложь, конечно. Фрост ведь видел и признавал красоту вечернего морского заката, первое время приходил едва ли не в восторг от морозных узоров, что создавал его холод. Жаль, что стены Блэк подмораживать запретил. Да и бессмысленно это: растает ведь, скользнёт каплями воды вниз по краске и исчезнет. Джек снял лейку, включил холодную воду и сунул под напор голову. То, на что он согласился — полнейшая дикость. Но волосы его достали настолько, что он и ухватился за первую же возможность от них избавиться. Не полностью, конечно, но отдал свою голову в руки Туф, надеясь, что станет лучше. Вода стекала по лицу, струйки забегали в глаза, и Джек зажмурился, а вскоре и вовсе выключил воду. В наступившей тишине было слышно, как стекающая вода с волос разбивается о кафельный пол. Дверь открылась, и Фрост, стоящий к ней спиной, напрягся. — Возьми полотенце, — Туф сама набросила на него махровую ткань. — Пойдём. Он придержал полотенце рукой, но крупные капли всё равно скатились за шиворот, заставляя морщиться. Джек старался унять свой холод, чтобы случайно не заморозить воду на волосах. Он вообще сомневался, что имеет над своей силой полный контроль, как это было раньше. Сейчас её стало так много, что она буквально рвалась наружу. Контролировать внезапные всплески было сложно. Когда они вернулись в комнату, Джек сразу подметил, что Сэнди, завалив голову набок, спит. — Он всегда так, — Туф махнула рукой и жестом указала ему на стул, под которым был расстелен полиэтилен, закрывая собой островок ковра, чтобы волосы потом было проще убрать. Фрост послушно опустился на стул, выпрямляя спину и укладывая бледно-жёлтое полотенце себе на плечи. Ворот футболки был влажным и неприятно цеплялся к коже. Ощущение касаний плоской расчёски к волосам ввело его в какое-то медитативное состояние. Чересчур насыщенный день утомил его настолько, что захотелось, подобно Сэнди, закрыть глаза и сделать их чуть менее сухими. Джек чувствовал, что эмоционально вымотался, да и на контроль своего холода он тратил много сил. Едва слышные щелчки ножниц ещё больше расслабили, да и удивительно приятным было чувство того, как кто-то осторожно перебирает его волосы. Умиротворение окутало его, и Фрост несколько раз чуть заваливался головой вперёд, забывшись. Туф, осторожно придерживая его за подбородок, призывала держать голову прямо. Джек понял, что если так пойдёт дальше, то он точно уснёт. — Слушай, — начал он негромко, разлепив глаза и силясь держать их открытыми, — а что за способности у Сэнди? Джек сидел к нему полубоком и краем глаза видел, что тот всё ещё спит, не обращая внимания на прозвучавшие слова. — Он насылает хорошие сны. Не думаю, что тебе нужны научные определения, — Джек услышал, что она улыбается. — Поэтому он всегда спит сам. Тихий малый, что сказать. Это было отчасти забавно. Джеку бы такая способность не помешала для самого себя: ночные кошмары грозили и вовсе обернуться бессонницей. Лишь бы не видеть, не вспоминать, не чувствовать, как сгораешь, пусть и иллюзорно, как разум окутывает чёрная вязкая слизь, вмешиваясь в кровь, стекая вниз по жилам в попытке добраться до самого сердца. Фрост просто устал. За это время он успел пережить так много, что не понимал, почему вообще ещё не сломался. Откуда берёт все эти силы на дальнейшее? Почему может улыбаться Туф или теперь пререкаться с Питчем? Он думал, что сломался. Сегодня утром и думал, сидя на кушетке в больничном отсеке. Думал, что внутри все переплавилось во что-то новое, нужное для защиты самого себя, более… Расчётливое, даже злобное. Но нет. Переломить ему хребет оказалось для этого недостаточно. Ткнуть носом в его положение — тоже. А вот осознание, что свободы он больше не увидит, до сих пор отзывалось болью внутри. Потому что хотелось наружу. Хотелось узнать, каков на вкус осенний воздух Второго уровня, хотелось поймать кожей мелкие капли последних дождей, хотелось почувствовать без преграды едва греющие даже его солнечные лучи. Всё это там, за парой футов кирпича и бетона, за стеклом окна в его комнате, так близко, что даже не верилось, что отобрали, не спросив. С этим он, наверное, не сможет смириться никогда. Желание разговаривать пропало, едва появившись. Из-за усталости и невозможности хоть немного отдохнуть в тишине и уединении пришло раздражение. Он знал, трезво оценивал, что это бессмысленное, напускное чувство, которое скоро пройдёт, стоит лишь прижать свою голову к подушке и закрыть глаза, отдавшись в объятия тишины и привычного одиночества. Но сейчас, когда глаза резал яркий, белый свет, чем-то напоминавший дневной, Джек злился. Пытался скрыть, не выдать себя выражением лица, превратить все мышцы на нём в каменную маску — наподобие той, что появлялась, стоило только покинуть родной причал. Джек уставился в расписанную стену, замечая длинные странные фиолетовые цветы, что единым стеблем тянулись от самого пола. Мелкие цветки были детально прорисованы. Он видел такие впервые. Да и вряд ли за свою жизнь ему удавалось наблюдать много цветов. На Пятом уровне растения не росли, даже намёк на траву был погребён под вечной сажей и пылью, перемешанной с ядовитым мусором. Ни намёка буйства жизни и природы. В этой комнате казалось, будто Фрост попал в сказку. Красочную, красивую, сверкающе-переливающуюся, как редкая радуга после дождя. Дико, непривычно дико видеть столько разных цветов, от этого начинало рябить в глазах. — Скажи, — Туф осторожно ощупала его затылок — это было приятно. — А как там, на Пятом уровне? Там правда так ужасно, как все об этом говорят? — А что говорят? — Джек устало выдохнул, сбрасывая с себя раздражение и желанно принимая на его место знакомую апатию. Он флегматично осматривал стены, взглядом хватаясь за каждую новую деталь, даже мысленно не желая возвращаться туда — в копоть и грязь узеньких переулков. — Что там… Много жестокости, — Туф вздохнула, явно не зная, как именно описать. Джек ей решил не помогать с этим. — Много грязи, а люди злые и совсем чёрствые, безучастные. Что ползают огромные крысы и насекомые, которые бросаются на всё, что движется. Что… Там очень сложно выжить. — Правда, — Фрост зажмурился, насильно прогоняя самые навязчивые воспоминания. О том, как первое время хотел есть. О том, как незнакомый мужчина едва не пырнул его ножом за кусок хлеба в руках. О том, как повстречался полтора года назад с… — Там сложно было. Даже слишком, но я… Я как-то выжил. Попал на Четвёртый уровень, где не продержался и суток, как меня схватили агенты. Горькое сожаление о собственной свободе — как пустой пшик для уставшего разума. Казалось, что внутри сейчас не осталось ничего. Всё улеглось от банальной, но такой незнакомой ранее усталости. Слишком много эмоций было испытано за сегодня, а к такому Джек не привык. — Мне жаль, — Туф сказала это куда тише, будто говорила о чём-то тайном, сокровенном. О том, о чём говорить была не должна. — Я понимаю, каково тебе. Хотя, вру, конечно, я никогда не была за Стеной и не знаю, через что ты прошёл. Но что такое потерять свободу, даже мнительную — знаю. — Тебе здесь хуже пришлось, — Фрост еле удержался от того, чтобы повернуть к ней голову; она ещё не закончила с его волосами. Время текло на мерзость медленно. Он до последнего слова помнил их разговор в столовой. — Да, — Туф даже не стала отрицать, а Джеку стало интересно, что сейчас написано на её лице. — Но то, что пережила я, вовсе не преуменьшает то, что пережил ты. Всегда есть те, кому хуже. С этим нужно считаться, но это не должно становиться причиной закрывать глаза на собственную боль. Джек закусил губу. Уже второй раз за такое короткое время он встречает здесь понимающего человека, который не воспринимает его просто объектом и не закрывает глаза на его прошлое, на его чувства и эмоции. В сознание постучалось противное, мерзкое слово, которое хотелось отогнать от себя, закрыться подальше от него — нужность. Он ведь так сильно хотел быть нужным хоть кому-то. Без семьи и друзей, даже простых знакомых три года бессмысленного существования в одном из кругов ада, позволяя одиночеству раз за разом раздирать душу для уютного местечка, для себя внутри. И таки разодрало, забралось внутрь так, что теперь уже не вытравишь… — Спасибо, Туф. За всё, — жаль, что не умел он словами доносить всё то, что гложило внутри. Сухая благодарность, как личный подвиг для самого себя, потому даже это произнести было тяжело. Слишком много всего за один день. Джек не справлялся со всем тем, что на него свалилось, едва не погребло под собой. И вроде нет причин так себя чувствовать: он кое-что о себе вспомнил, он… помирился с Питчем, узнал много нового о себе, о Подразделении, но… Даже этого оказалось слишком много. Да и спать хотелось смертельно. Желательно, без кошмаров. — Не за что, Джек, — она чуть сместилась, теперь стоя прямо перед ним. Чуть улыбалась. — Я ничего такого не сказала и не сделала. Он не стал спорить. Лишь замер, позволяя ей теперь стричь мокрую чёлку. Отстриженные волосы падали ему на колени, и Фрост скосил глаза вниз, замечая, как белизна клоков контрастирует с серостью мягких штанов. В тишине время ползло ещё медленнее. Но больше нарушать её не хотелось, оставляя всё сказанное в покое. Они ведь поняли друг друга, проговорив так мало. Туф вообще сложно было воспринимать как-то иначе, чем своим… Другом? Товарищем? Просто добрым знакомым? У Джека раньше никогда не было друзей, не с чем сравнивать. Только вот… То воспоминание, те чувства, что он ощутил, всё это по отношению к единственному человеку, который по-прежнему сильнее всех остальных цеплял за живое. Питч был его другом. Был. А ведь Джек так ничтожно мало теперь помнил об этом. Туф сегодня тоже не была разговорчивой. Она выглядела сосредоточенно, пока небольшими ножницами срезала всю бесящую Джека длину. Фрост посмотрел на её голые руки, что были покрыты мелкими мурашками на чуть смуглой коже. Отвёл взгляд, в который раз задумываясь, насколько трудно другим людям находиться рядом с ним. Доктор Дирн теперь носил объёмные свитера, не снимая. Туф сейчас явно мёрзла, а Блэк… По нему вообще сложно было что-то сказать. Джек старался контролировать холод, пытался не генерировать его, не выплёскивать наружу, но постоянно казалось, что он отказывается от самой своей сути. — Я закончила, — через сложноуловимый промежуток времени произнесла Туф и отошла от него, внимательно оглядывая. Она обошла его по кругу, всё ещё держа ножницы в руках. — Получилось здорово, но волосы нужно высушить. В идеале — уложить. У тебя тонкий, мягкий волос, поэтому не советую тебе спать с мокрой головой, чтобы не было следов от подушки. Но фена у меня нет, так что можешь пока оценить хотя бы так. Фрост кивнул и встал, пальцами впутываясь в сильно укороченные пряди. На ощупь показалось, что на затылке значительно короче. Он нетерпеливо прошёл в ванную — к зеркалу, чтобы наконец посмотреть, что получилось. Это было… Совершенно непривычно. Действительно очень коротко у самой шеи, медленно, ступенями сохраняя длину к макушке. И чёлка, всё ещё спадавшая на лицо, больше не мешала, теперь просто лежала сбоку и прикрывала часть лба. Это будто подчёркивало и без того острые скулы, как бы напоминая, что стоит лучше питаться. Но ему определённо шло. Джеку даже нравилось то, что он видел в отражении. Внутри опять зажёгся огонёк благодарности. — Ну как? — Туф, улыбаясь, заглянула к нему. — Здорово, — Джек улыбнулся в ответ, пальцами перебирая пряди и всё ещё чувствуя влагу на них. — Спасибо. — Обращайся, — она хихикнула и прошла внутрь, включив воду в раковине и сунув под струю ножницы. Джек понял, что ему стоит помочь прибраться, да и Питч за ним ещё не пришёл. Он кивнул ей и вышел обратно в комнату, замечая, что Сэнди спит, теперь привалившись на бок. Похоже, мужчину совершенно не тревожил шум, который они создавали. Джек всё же решил вести себя потише, ставя стул на место и аккуратно сворачивая хрустящий полиэтилен, стараясь не разбросать состриженные клоки волос по ковру. К удивлению, стоило отложить мутный свёрток к стене — дверь открылась. Джек удивлённо посмотрел на Питча, что скользнул по нему безразличным взглядом, останавливаясь на волосах. Фрост и подумать не мог, что Блэк вот так просто сможет открыть дверь в комнату Туф. Он почему-то думал, что такая прерогатива есть только у кураторов. Ещё одно неверное утверждение о Подразделении осыпалось пылью. — Понятно, чем вы тут занимались, — Блэк всё ещё рассматривал его, и Джек почувствовал что-то очень похожее на смущение. На голос Питча Туф вышла из ванной. — Ты за Джеком? — она вытирала руки полотенцем, почему-то хитро прищурившись. Этого Фрост не понял, но был рад, что его перестали так пристально разглядывать. Слишком уж непонятным был взгляд Блэка. Да и разбираться больше ни в чём не хотелось: он слишком устал. — Да, — Питч вновь обратил своё внимание на Джека, — пойдём. — До завтра, Туф, — Джек махнул ей на прощание рукой и едва успел услышать ответ: настолько стремительно Блэк развернулся, как всегда не желая его дожидаться. Фрост послушно шёл сзади, стараясь поспевать за своим куратором. И пытаясь запомнить дорогу. Туф сказала, что уже скоро ему выдадут карту нулевого доступа, с помощью которой он сможет передвигаться по коридорам, но внутрь каких-либо помещений, для него не предназначенных, попасть не сможет. Джек уже живописно представлял, как здесь заблудится. — А когда мне дадут карту? — густое молчание немного напрягало. Да и нервировал сейчас стук чужих ботинок о блестящий пол. У кед Джека подошва была куда тоньше и мягче, и передвигался он оттого и тише. — Когда я решу, что ты… Готов её получить и не будешь ничего устраивать, — явно неохотно ответил Блэк, по-прежнему на него не оглядываясь. Джек прибавил шагу, чтобы идти с ним рядом, а не плестись сзади, дыша в спину. — Я не буду ничего устраивать, — буркнул он, немного отпуская контроль и позволяя холоду выплеснуться наружу. Совсем чуть-чуть, чтобы его просто не разорвало от сдерживаемой силы на части. — Но почти уверен, что заблужусь. — Не волнуйся, когда-нибудь ты просто упрёшься в тупик, — прозвучало весьма язвительно, и Джек насупился окончательно. — Вот в нём и стой, пока кое-кто злой и занятой — скорее всего, я, — тебя не заберёт. — О, ну спасибо за чёткие инструкции, мне стало гораздо легче! — Фрост раздражённо фыркнул и отвернулся, складывая руки на груди и не замечая насмешливого взгляда в свою сторону. За время, проведённое с Туф, как-то позабылось, что Блэк первоклассно умеет действовать на нервы. Даже эмоционально вымотанному сознанию хватило пары слов, чтобы он начал раздражаться. Джек поджал губы, не желая больше вообще разговаривать сегодня. Столько слов, как в этот день, он не наговорил за все три года жизни за Стеной.

***

Взгляд светло-голубых глаз он выдерживать привык. Да и не пытались его подмять морально, не показывали даже так особенность отношений «начальник — подчинённый». Николас никогда не ставил себя выше других только из-за высокого ранга. За это Питч его и уважал, отчасти поэтому и пошёл именно к нему. Норд был человеком не слишком прихотливым: карьерная лестница в его возрасте его уже интересовала мало. Да и твёрдость характера, что был закалён долгими годами службы, никуда не делась за годы простого сидения в кресле. Впрочем, Ник был из тех, кто вполне мог подняться и повоевать, если ситуация слишком накалится. Возможно, Питч пришёл к нему и поэтому тоже. Потому что в предательство всех вокруг верить не хотелось. И дело было даже не в вере как таковой, а в том, что на это совершенно ничего не указывало. То, что переметнулась Сара ещё не значило, что и остальные предали свои идеалы. — Если всё рассказанное тобой правда, то… — Николас откинулся на спинку кресла и принялся почёсывать свою густую, седую бороду. Блэк знал, что ему уже поверили. — Не хочу верить, что у нас под носом какой-то заговор. Отставим деловой тон, агент Блэк. Какого чёрта? Питч чуть скривил губы. Хотел бы он знать. Настроение с самого утра было паршивым, да и плохое предчувствие надвигающегося пиздеца не отпускало его уже давно, с каждым днём только разрастаясь внутри. Над всем персоналом повисла хмурая туча, что делала рутинную работу и вовсе невыносимой. Сегодня поцапались два парня из его отряда на пустом месте, хотя прежде за этими двумя он нервозности не замечал: сказывалось общее настроение всех в Подразделении. Все вокруг чувствовали бурю. — Я бы хотел вести это дело и дальше, — на удивлённый взгляд Питч едва не скривился, — Круп меня отстранила от него без видимых на то оснований. То, о чём я и говорил раньше. Хочу покопаться в архиве, поднять дела смертей предыдущего Руководства, ещё раз перечитать документы и заключения экспертов о пожаре на Третьей базе. Ну и расследованием смерти того ребёнка тоже. — Хорошо, — Норд снял очки в тонкой оправе и сунул их в карман. — Считай, что я даю тебе карт-бланш. Состав Руководства я проверю сам. Но если крыса всё-таки не наверху, то найди мне её. За смерть сына одного из высокопоставленных военных мне до сих пор приходится выслушивать. Да и жаль мальчика. Будем надеяться, что одним им дело и ограничится. Блэк выдохнул через нос. Месяц назад он и подумать не мог, что всё станет настолько плохо. — Я могу набрать свою команду? — Конечно, — Николас кивнул, разгладил невидимые складки на красном пиджаке и поджал губы, — возьми Банниманда. За него могу поручиться лично. Остальных набирай сам. Только это должны быть те, кому ты полностью доверяешь. То есть, почти никто. — И ещё. Пусть этот наш разговор пока останется для коммандера Круп в тайне, — он печально вздохнул, — не хочется мне этого, но пока будем действовать так. Если она начнёт тебя затормаживать или пытаться понизить, то покажешь ей моё письменное разрешение. Она, пока что, в моём подчинении. А в свете последних событий, я не думаю, что это когда-нибудь изменится. А вот это было услышать неожиданно. Питч знал, что Норд пока на пенсию не собирается, но предполагал, что когда всё же замена главы Руководства потребуется — ей станет Сара. С другой стороны, это было закономерно, даже если Круп на самом деле ни в чём не замешана. На верхушке строгие правила: стоит потерять доверие хотя бы раз, и можно забыть о продвижении. Неприятная Сару ждёт новость, ничего не скажешь. — Понял, — Блэк едва не кривился. Всё вышло как нельзя лучше, и допуск он получил, избежав даже заковыристых вопросов, но внутри всё равно было ощущение, будто его покрыли слизью с головы до ног. Столько лет гоняться за разными тварями по всем уровням, чтобы на тридцать втором году жизни узнать, что главная тварь всё это время сидела у них под носом. — А что насчёт Джека? — Николас чуть подался вперёд, сбрасывая с себя излишнюю серьёзность. — Он в достаточной степени тебе доверяет? — Думаю, теперь да, — вот теперь Питч открыто скривил губы. Сегодня у Фроста его первый эксперимент, на котором он сам, как куратор, обязан был присутствовать. В текущей ситуации тратить время на такую ерунду не хотелось. Но Блэк прекрасно понимал, что мальчишку нужно держать рядом, дабы первым узнать о новых воспоминаниях. Да и… не верилось, что тот, кто стёр Джека из базы в прошлый раз, отстанет от мальчишки вот так просто. — Прослежу и за этим в том числе. — Хорошо. Докладывай лично мне обо всех изменениях и продвижениях в расследовании. Думаю, я теперь надолго задержусь на Втором уровне.

***

Джек следил глазами за мельтешащим доктором Дирном. Он старался не обращать внимания на то, что у него за спиной стоит Питч, нагнетая атмосферу одним своим присутствием. Что происходит с настроением Блэка — он не знал, да и не стремился узнать. Одного взгляда жёлтых глаз сегодня утром ему хватило, чтобы понять, что лучше не лезть. Сегодняшний день тёк на удивление спокойно. После вчерашнего насыщенного дня было приятно ощутить лёгкое спокойствие, что принесло почти полное отсутствие эмоций. Это играло только на руку, ведь ночью он опять проснулся от удушливого кошмара, после которого его плотно окутало чувство плохого предчувствия. Из-за этого всё утро Джек постоянно оглядывался в столовой, словно ожидал подвоха прямо у себя за спиной. Внутреннее чутьё вопило о том, чтобы он был начеку. Но сколько бы он ни оглядывался через плечо, сколько бы ни оборачивался, вертясь на стуле — ничего не происходило. Словно вся база впала в какое-то сонливое состояние. Даже агенты и другой персонал вели себя куда спокойнее в столовой, больше не переговариваясь. Но уже позже, сразу после обеда, Джек успокоился. Попробовал затолкать дурное предчувствие как можно глубже, надеясь, что всё это лишь игры его разума и никакая опасность за углом его не поджидает. Почти удалось, но лёгкая тревожность никуда не делась. — Так, — Дирн наконец закончил перетаскивать разные бумаги между двумя столами, — Джек, сегодня проведём несколько тестов. Ничего страшного, не волнуйся. Комнату, в которой они сидели, Фрост раньше никогда не видел. Она была небольшой, белой и слишком пустой: всего два стола и два стула, на одном из которых Джек и сидел. На одном столе стоял стакан с водой, гладь которой ловила блики от ярких потолочных ламп; на втором столе находился монитор в окружении стопок белых листов — их Дирн и перетаскивал с места на место. Сзади раздражённо выдохнул Блэк. — Ладно, — Джек пожал плечами. По правде говоря, ему не терпелось выплеснуть хоть немного своего холода наружу — казалось, что ещё немного, и он начнёт замораживать даже воздух своим дыханием. Это перерастало в настоящую проблему. Ещё никогда прежде он не чувствовал такого желания расстаться хоть с частью той силы, что скопилась внутри. Раньше всё это решалось само собой, да и не было её раньше так много. — Что мне делать? Дирн сел напротив него. Фрост заметил, что сегодня его свитер был более объёмным, из-за чего белый халат выглядел странно. — Для начала, мы с тобой поговорим в рамках протокола проведения экспериментов. Всё как положено: присутствие твоего куратора и по совместительству агента высокого уровня допуска, твой ведущий специалист и ты, то есть, сам объект. Другими словами, я просто возьму у тебя интервью. Ты ведь уже читал нечто подобное в статьях, которые я тебе приносил? — он чуть улыбнулся. Джек кивнул. — Вот и хорошо. Просто честно отвечай на мои вопросы. Потом сделаем два теста и на сегодня закончим. — Два? — вмешался Блэк, и Джек почувствовал, как сзади него буквально колыхнулся воздух от недовольства. Хотя по тону нельзя было сказать ничего такого. — Да, — Дирн совершенно не смутился, выдерживая прямой взгляд Питча, — вчера мне пришла одна занятная идея. И для её исполнения мне понадобитесь вы, агент Блэк. Ответное молчание Джека не удивило. Он едва удержался от того, чтобы обернуться и заглянуть своему куратору в лицо, чтобы попробовать прочитать эмоции. Но не нужно быть великим предсказателем, дабы знать наверняка, единственная эмоция на его лице — недовольство с каплей раздражения. Фрост вздохнул. Он до сих пор излишне ярко реагировал на настроение Питча, которое будто передавалось ему по воздуху. — Начнём, пожалуй, — доктор Дирн достал из кармана своего халата маленький пластиковый прямоугольник чёрного цвета и нажал на нём крупную кнопку сбоку. — Десятое октября, год двести тридцать второй, вторник, пятнадцать тридцать три. Ведущий специалист — доктор Марсель Дирн, уровень допуска — четвёртый. Куратор объекта — агент Питч Блэк, уровень допуска — пятый. Объект — Джек Оверланд Фрост, мужчина восемнадцати лет, европеец. Природа аномальных свойств пока не найдена. Имеет возможность управлять температурой окружающего его пространства и создавать аномально низкую температуру в собственном теле благодаря пока неизвестным биологическим процессам. Начало классического протокола интервью. Скажи мне, Джек, тебя устраивают твои нынешние условия содержания? — Да, — Джек напрягся, понимая, что его коробит настолько официальный тон. Раньше в разговорах не было столько официоза да и слышать подобное от Дирна было крайне непривычно. Половину из сказанного он вообще не понял, сразу запутавшись в дате. — Хорошо, продолжим. Тебя устраивают твой куратор и твой ведущий специалист? Фрост замер, напрягаясь ещё сильнее. Что за странные вопросы? — Прекрати трястись и просто скажи то, что думаешь. Никто тебя не расстреляет, — тихо прозвучало над самым ухом. От дыхания, что ощутимо коснулось мочки, Джека пробрало мурашками до самого копчика. Он вздрогнул и готов был поклясться, что услышал тихий смешок. — Меня всё устраивает, — голос чуть охрип, и Джек с силой закусил губу, стараясь выгнать неуместное напряжение из тела. Краем глаза Фрост заметил, что Питч теперь стоит рядом с ним, и если немного скосить глаза влево, то будет хорошо видно его настоящую руку. — Скажи, ты ведь знаком с правилами поведения для объектов в стенах базы Второго уровня? — Доктор Дирн ему как-то сочувственно улыбнулся. — Да, я думаю. — Тебе мешают какие-либо из них? — Дирн всё шелестел своими бумагами, нервируя ещё больше. — Какие? — сразу вспомнился запрет Питча на заморозку стен. Но это ведь было так несущественно глупо, что и заикаться о подобном не стоило. Джек вообще перестал понимать, что от него хотят услышать. — Любые, — безапелляционно заявил Дирн, всё ещё тем же бесцветным голосом. Слишком много официоза. — На ограниченность передвижений, на постоянное ношение отслеживающего маячка, на запрет, на использование своих способностей в помещениях, для этого не предназначенных. Фрост замер, чувствуя, как от напряжения у него начинает биться венка на виске. — Я не всегда могу контролировать свою… Свои способности, — выдавил он через силу, понимая, что лучше бы молчал и вовремя прикусил язык. Единственное, чего он до сих пор боялся до дрожи — что его запрут, посадят в маленькую, узкую камеру, окончательно и навсегда отрежут от внешнего мира. Отберут тот маленький, совсем крошечный кусочек свободы, что остался. Следовало бы заткнуться и отвечать положительно-нейтрально, ведь эта запись наверняка уйдёт дальше Питча и доктора Дирна. — Проблему с контролем мы решим в ближайшее время, — Дирн беззвучно начал постукивать кончиками пальцев о столешницу. — Это классический, укороченный вариант протокола интервью. Поэтому последний вопрос, Джек: ты доверяешь Подразделению? Он знал, что не доверяет. Знал, что предпочёл бы вернуться обратно на Пятый уровень, вместо того, чтобы каждый день просыпаться со страхом, что у него отберут единственное, что осталось. Дирн и Питч — далеко не всё Подразделение, и если этим двоим он со скрипом, но доверял, то остальные… Не интервью — допрос. Фрост знал, что от него терпеливо ожидают ответа, поэтому брякнул первое попавшееся: — Не уверен. Захотелось стукнуть себя по голове. Что же, от него хотели честности, и они её получили. Только вот неизвестно, как это обернётся для него самого. — Интервью окончено, пятнадцать сорок одна, — Дирн ещё раз нажал на кнопку, и запись закончилась с тихим щелчком и коротким шипением. Фрост облегчённо выдохнул. — Не беспокойся, всё хорошо. Привыкнешь к подобным процедурам со временем. Следующие тесты будем фиксировать письменно и с видеозаписью, конечно. Как впечатления, Джек? — Не особо, — он обнял себя за плечи, понимая, что из-за нервозности и перенапряжения отпустил свой контроль. Джек поднял голову и посмотрел на стоящего рядом Блэка. — Я думал, что это происходит не так. Ну, в той статье было по-другому. — Я одобрил тебе всего одну статью о подобном объекте, — Блэк повёл плечами, — не думай, что везде всё идёт по одной схеме. — Их одобряешь ты? — А кто, по-твоему? — уголок его губ чуть дёрнулся вверх. Кажется, его позабавила недавняя сцена. Блэк отошёл к стене и привычно на неё опёрся спиной, складывая руки на груди. — Не самый удачный выбор, — вмешался Дирн, недовольно теперь глядя на Питча. — Я всё ещё считаю, что этот объект необходимо переименовать. — Всевышнего? Годы идут, а ваша вера только крепнет, доктор Дирн, — сарказм из слов Блэка можно было черпать ложкой. — Не понимаю, как можно оставаться таким непробиваемым атеистом, каждый день видя столько чудес, — Дирн прищурился. — Чудес, — Питч презрительно скривил губы, — если уж говорить в таком контексте, то я бы назвал их исчадиями ада. Джек удивлённо переводил взгляд с одного мужчины на другого, слушая эту перепалку. Было странно слышать что-то подобное, да и рассуждения у обоих были ему непонятны. Фрост вообще забыл, когда мог послушать разговор двух других людей, не боясь за свою шкурку. Ему даже стало интересно, как часто эти двое спорят друг с другом. Да и ещё одна деталь только сейчас встала на место. Имя доктора Дирна — Марсель. Было непривычно мысленно называть его полным именем, словно префикс "доктор" врос в саму его натуру. Хотя и было понятно, что "доктор" не что иное, как "агент". Фрост подумал, что никогда не сможет обращаться к этому мужчине по имени, просто из уважения к нему. — Вы ещё молоды, мой друг, — припечатал Дирн и повернулся к Джеку, — вернёмся к нашей теме. Сегодня мы проведём, как я и говорил ранее, два лёгких теста. Первое, что я хочу доподлинно узнать и зафиксировать — как ты реагируешь на внешнее тепло. — Плохо реагирует, — лицо Питча снова стало напоминать каменную маску. — Я имел в виду реакцию тела Джека на нормальную человеческую температуру. У твоего тела, — он вновь обратился к Фросту, — всегда температура понижена достаточно сильно. Мне интересно, какие ощущения ты испытаешь от простого прикосновения. Я думаю, этот эксперимент достаточно безопасен для того, чтобы его провели вы, агент Блэк. Едва покинувшее напряжение вернулось в тело. Джек не хотел, чтобы его трогали. Терпеть не мог, потому что чувствовал себя беззащитным, открытым. Фрост уже открыл рот, чтобы возразить, устно и без всяких экспериментов разъяснить, что он чувствует, лишь бы избежать нежелательного контакта, но Блэку, похоже, надоело ждать. Один шаг, и Блэк уже был здесь, рядом, припечатывая к месту недовольным, почти злым взглядом. Но предплечье родной рукой обхватил осторожно, не пытаясь причинить боли или дискомфорта. Джек крупно вздрогнул, ощущая обжигающий контраст на месте соприкосновения кожи и горячую шероховатость чужих длинных пальцев. — Обжигает, — глядя Питчу прямо в глаза, внутренне, кажется, и вовсе умирая. Питч бросил на него ещё один взгляд и резко отстранился, сразу возвращаясь к стене. На его лице не дрогнул ни один мускул, пока Джек пытался бороться с бешено колотящимся сердцем. Он всё не мог отвести взгляд, широко раскрытыми глазами глядя на Блэка, чувствуя, как начинают теплеть щёки. Это добило окончательно, и Фрост отвернулся, как никогда жалея, что длинная чёлка больше не закрывает его лица. На него внимательно, изучающе смотрели две пары глаз. Захотелось сбежать, позорно и трусливо, чтобы это наконец прекратилось. Ещё никогда прежде он не ощущал подобного. Фрост помнил осторожные касания Туф, по-детски неловкие касания Элизы, но это и рядом не стояло с тем, что он чувствовал сейчас. Кожа к коже, под плавящим взглядом жёлтых глаз. — Что ж, хорошо, — Дирн снял прикреплённую к верхнему карману халата ручку и достал один листок бумаги из общей стопки, начиная что-то писать. — Следующий тест довольно лёгкий. Джек опустил голову, мечтая оказаться где угодно, хоть на родном причале, но не здесь, до сих пор чувствуя где-то на скуле чужой взгляд. Из-за нервозности контроль и вовсе рассеялся, и руки покрылись инеем до самых локтей, что сразу начал искриться в ярком свете потолочных ламп. Вот что было ему по душе. — Видишь стакан? — Дирн отложил исписанный листок и достал новый, чистый. Джек даже не пытался разглядеть, что именно на нём написано. — Я хочу, чтобы ты заморозил воду в нём медленно, начиная с самого дна. Заодно и проверим, насколько хорошо ты можешь это контролировать. Фрост знал, что у него не получится. Знал, что внутри слишком много напряжения, слишком много смятения, и если он сейчас позволит выплеснуться хоть части силы, то контролировать это уже не сможет. Но всё равно рукой потянулся к стакану, осторожно касаясь основания самыми кончиками пальцев. Одна мысль о том, что чужое прикосновение до сих пор греет кожу изнутри, и стакан полностью покрылся льдом, прихватывая с собой часть поверхности стола и едва не задевая разложенные бумаги. От льда вверх взвился тонкая струйка дыма. — Кхм, — Дирн удивлённо на него посмотрел и поправил свои очки. — Что ж, ладно, на сегодня, я думаю, достаточно. Я уже догадываюсь, почему тебе так трудно контролировать свои способности. Но об этом мы поговорим в другой раз. Сейчас агент Блэк проводит тебя в твою комнату. — Пошли, — Питч, как и всегда, не стал его дожидаться. Джек быстро поднялся на ноги, неловко кивая Дирну. Перспектива скорого полного одиночества радовала его как никогда. Хотелось разобраться с тем адом, что разверзся внутри. Разобраться с собственными чувствами и эмоциями, что встали на дыбы, острыми копытами окончательно разламывая всякое подобие спокойствия. Ещё никогда он не чувствовал такого коктейля из стыда, неловкости, смятения и… Удивления. Потому что касание обожгло приятно, даже желанно, долгожданно, смывая собой воспоминания об испепеляющих солнечных лучах. Ещё никогда прежде тепло не казалось таким… Знакомым, узнаваемо-родным. Коридоры сменялись быстро, словно Блэк хотел отделаться от него как можно скорее. Дорогу Джек даже не пытался запомнить, понимая, что с таким раздраем внутри просто не сможет сосредоточиться. Лишь раз он поднял взгляд на спину впереди, затянутую в чёрную ткань, но тут же опустил обратно. Хотелось оказаться у себя как можно быстрее, принять душ, чтобы попробовать осторожно выпустить наружу хотя бы часть того ледяного смерча, что разросся внутри. Джек едва не врезался в Блэка, когда тот внезапно остановился, и он только сейчас понял, что они пришли. Питч повернулся к нему и запустил руку в карман, вынимая небольшой пластиковый прямоугольник. — Твоя карта допуска, — он всучил её ему в руки, — не теряй и не замораживай. Сегодня вечером я за тобой приду, но уже завтра утром будешь шастать самостоятельно. И, Фрост, — он опасно сощурил глаза, — только попробуй выкинуть какой-нибудь фокус, я лично подберу для тебя морозильную камеру. — Ничего я не собирался, — Джек постарался затолкать всё всполошившееся внутри поглубже, хотя бы на время. — Меня тоже считаешь исчадием ада? Вырвалось само, до этого крутилось где-то в подкорке, и Джек в который раз прикусил язык. Блэк скользнул по нему взглядом, приподнимая уголок губ. — Даже не сомневайся.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.