ID работы: 9551532

VampireTale

Jojo no Kimyou na Bouken, Undertale (кроссовер)
Джен
NC-17
В процессе
148
автор
Размер:
планируется Макси, написано 95 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
148 Нравится 116 Отзывы 18 В сборник Скачать

ЧАСТЬ X: ПРИЗРАК

Настройки текста
Массивная, мускулистая гуманоидная фигура невесомо висела в воздухе, буря Дио спокойным и злым взглядом. Телосложением незнакомец выдавал мужчину; его ярко-жёлтая кожа была закрыта во многих частях такой же ярко-жёлтой, по-видимому, металлической броней; радужки глаз также били желтизной; на крупной голове красовался убор-маска в виде перевернутого треугольника, закрывавший лицо до носа включительно; на кулаках располагались плоские пластины, соединенные в перчатках-кастетах, которые, продвигаясь по руке, переходили в полуоткрытые наручи; в центре обратной части ладони на одной руке располагался простой часовой циферблат, стрелка на котором медленно двигалась вокруг по оси; плечи фигуры пересекали массивные, пышные, будто перетянутые во многих местах ремни, уходящие за спину; за спиной виднелся огромный двойной баллон, соединенный с ремнями и, по-видимому, ими удерживаемый; от шеи под скулами назад отходили две трубки, но, не доходя до баллонов, соединялись друг с другом, и непонятно было, зачем они вообще нужны. На подбородке незнакомца красовалось чуть зеленоватое сердце; аналогичные сердца украшали колени на манер наколенников, промежность и основание живота, служа бляхой на ремне, который фигуру опоясывал. На бёдрах висели толстые щитки, похожие на тарелки, а голень защищал очередной элемент брони, который непосредственно на стопе менялся на сапоги с длинными и узкими носами. Вампир резко отпрыгнул назад, отдалившись от фигуры на несколько метров, но та тут же последовала вслед, не слишком быстро паря в воздушном пространстве; Брандо сделал еще несколько шагов назад, и незнакомец также последовал за ним, не касаясь земли и не стараясь атаковать. Стоило Дио остановиться, как призрак также застыл в воздухе, постепенно меняя свою прозрачность, то пропуская через себя свет, то становясь абсолютно для него непроницаемым. «Он держится от меня на семи метрах» — подумал юноша, и, для того, чтобы проверить свою гипотезу, тут же сделал несколько шагов назад. Мужчина чуть приблизился и остановился ровно на задуманном расстоянии. — Кто ты такой? — громко спросил вампир. Ответа не последовало. — Не смей преследовать меня, — также громко потребовал Дио. Фигура ничего не ответила, но, стоило Брандо отдалиться на шаг, как та тут же проследовала за ним. — Что тебе нужно? — раздраженно молвил вампир. Эта непонятная ситуация начала выводить его из себя. «Если не удастся уйти от него, то нужно просто убить!» Резко сблизившись с фигурой, юноша, на манер ножа, попытался ударить ее ребром ладони, порубив напополам от плеча до бедра. Тем не менее, рука просто прошла сквозь незнакомца, когда тот вновь стал чуть менее видимым, чем обычно. Дио резко отпрыгнул назад, уходя от предполагаемой ответной атаки, но фигура, как ни странно, не проявляла по отношению к нему никакой агрессии, все также тупо буря его взглядом. «Он монстр? Он вообще разумный?» Дио медленно подошёл к существу, которое теперь предстало перед ним, совершенно не сопротивляясь. Стоило признать, что одето оно было со вкусом. По крайней мере, так казалось самому Брандо. Он провел рукой сквозь фигуру, убеждаясь в её неосязаемости. — Что с тобой такое, чёрт возьми? Ты такой же призрак, как и то недоразумение из руин? Уже не ожидая ответа от мужчины, Дио вспомнил, как ему, все же, удалось нанести урон тому плачущему монстру. — Дай мне тебя ударить, ублюдок! Вампир ударил ещё раз, но ничего не произошло. Кажется, фигура была совершенно неуязвима. И что это такое? Неуязвимый наблюдатель, держащийся на семи метрах и ничего не делающий? Он появился после того, как в тело Дио вошла кость; должно быть, это действительно что-то вроде следящей магии. — Как мне заставить тебя исчезнуть, недоразумение? — спросил Дио, размышляя вслух. Тем не менее, фигура, внезапно, резко и быстро начала тускнеть и в течение секунды испарилась. Вампир остался стоять, как вкопанный. — Ты всё ещё здесь? — присутствие никуда не пропало. Призрак вновь проявился, теперь из-за спины Дио, уже совсем близко и будто выходя из его тела. Вампир развернулся и сделал пару шагов назад. «Я чувствую его силу. Если бы он хотел убить меня, то сделал бы это, пока появлялся сзади». Кажется, это не просто магический наблюдатель. Он слушается того, к кому прикреплен. — Ударь это дерево, — приказал стенду Дио. Фигура послушно, быстро подлетела к растению и, размахнувшись с невероятной скоростью, нанесла такой сокрушительный удар, что ствол переломился пополам, отчего дерево повалилось на землю с громким хрустом, шорохом и стуком об землю. Во время удара прозвучало коронное «БЕСПОЛЕЗНО!», заставив Дио поднять бровь. «Он использует мой боевой клич. Действительно ли это то, что дает кость? Почему тот монстр не использовал эту силу?..» Тем временем, призрак, кажется, ждал новых указаний. В голову Брандо пришла интересная идея для проверки. — Возьми меня за плечо. Стенд, послушно приблизившись, положил ладонь на плечо Дио, немного сжав его пальцами. Вампир ясно чувствовал это прикосновение; призрак был осязаемым, но, когда Брандо попытался также схватиться за его кисть, ничего не произошло: рука просто прошла сквозь неё. «Он как будто осязает все окружающее, хотя самого его потрогать нельзя». Эта сила… Она невероятна. — Попробуй поднять меня в воздух. Фигура взяла его под мышки и легко подняла тело Дио в воздух, будто он почти ничего не весил. — Поставь меня на место. Оказавшись на земле, вампир принялся размышлять над своим положением, периодически посматривая то на свое приобретение, то на окружающие ёлки. «Я убил этого идиота и получил от него кость, которая вошла в мою руку,» — Дио взглянул на свое плечо, а затем продолжил мысль, — «И теперь, очевидно, благодаря кости я и имею власть над этим существом. Но почему я не видел его раньше? Он невидим, пока ты не станешь владельцем кости? Или тот скелет не использовал его на мне, потому что был глуп и наивен? Может быть, он просто не овладел этой способностью до конца?..» Вопросов было много, а ответов не хватало. Брандо вгляделся в глаза существа; те выглядели сурово. «Он жесток, хотя, кажется, не говорит и сам не действует». — Ты не двигаешься без приказа, верно? В таком случае, я назову тебя стендом. Действительно, это название подходило больше всего. «Можно ли сделать так, чтобы он слушался меня без устной команды?..» Как будто услышав мысль и желание Дио, желтый силуэт растворился в воздухе. «Вот как. Очень удобно». В таком случае… Пора двигаться дальше. Снега Сноудина быстро оборвались и сменились сначала светловатым, а затем действительно темным и мокрым слоем песка, смешанного с щебенкой и каким-то мелкозернистым минералом. Рядом продолжала течь небольшая речушка, но вскоре скрылась за поворотом; Брандо вошёл в громадную пещеру с невероятно высоким потолком. Путь, по которому он мог двигаться, был относительно узким: на нем могло вместиться три, максимум, четыре взрослых человека. Справа, далеко внизу виднелась непроглядная тьма, в которую стекала вода, но шума её отсюда уже практически не было слышно; на полу и стенах в породе были видны мерцающие во тьме разноцветные камни, по-видимому, драгоценные; откуда-то сверху также лил поток воды, уходящей вниз. Кажется, это очень большая и многоуровневая пещера. Посреди безжизненного грунта у стены рос достаточно высокий голубой цветок, от которого исходило что-то вроде шёпота. Подойдя ближе, Дио слегка наклонился, чтобы расслышать получше. «Нужно уходить, быстрее». Кажется, цветок передавал речь тех монстров, что когда-то здесь проходили. Рядом стояла небольшая сторожевая будка, которая была подобна той, что стояла ранее в снежном лесу. Самое удивительное в ней заключалось в том, что на крыше этой будки был толстый слой снега, который лежал столь ровно, будто сам нападал сюда с неба. Только вот небо осталось далеко у входа. Недалеко от будки светилась золотая звезда, которую Брандо поспешил тронуть. " НЕ УДАЛОСЬ СОХРАНИТЬ ФАЙЛ! HP ПОЛНОСТЬЮ ВОССТАНОВЛЕНЫ! " В момент, когда юноша дотронулся до звезды, рядом появился и стенд. Его рука сливалась с рукой вампира, касаясь звезды вместе с ним. Интересно. Когда Дио прошёл чуть дальше, то увидел стоящий у стены сундук, подобный тому, что он встретил в начале Сноудина. Рядом стояла низкая табличка, достаточно мелко исписанная. " (Это сундук. Вы можете положить предметы или забрать их. Только вот, зачем??? Вы не сможете использовать предметы когда они в сундуке! С уважением, сундуконенавистник.) " Когда Брандо наклонился для того, чтобы открыть сундук, после чего заглянул внутрь, то на дне пыльного ящика его, действительно, ждали те самые четыре монетки номиналом в сотню, которые он положил в сундук еще в лесу. «Удивительно,» — действительно, удивительно. Дальнейший путь был заблокирован широкой и достаточно длинной водной преградой. Воды здесь было по щиколотку, однако юноша остановился на небольшом деревянном примостке, сложив руки на груди. Рядом находился тонкий и узкий мостик над пропастью, который вряд ли его выдержит; к тому же, он не вел на тот берег, а лишь подводил к еще одному голубому эхо-цветку. Так Дио и стоял перед речушкой… Ведь вампиры не могут пересекать текущую воду. «Проклятье. И как мне…» Внезапно он вспомнил о своей новой силе, или о новом компаньоне — смотря, как воспринимать полученные способности. — Стенд, явись. За спиной Дио медленно проявился жёлтый силуэт. «Я ведь могу не говорить вслух,» — посетовал на себя Брандо, — «Стенд, оторви эти доски». Юноша сошёл с небольшого сколоченного примостка, и призрак, схватившись за тот, лихо вырвал его из грунта с небольшим треском. «Держи ровно». Когда стенд выправил положение доски, то Дио, забравшись на нее, встал ровно, а затем скомандовал: — Неси меня на тот берег. Прошло каких-то пять секунд, прежде чем вампир оказался на другом берегу. «Мне нужна твердая поверхность, чтобы пересекать движущуюся воду. Корабля хватило, чтобы пересечь океан, а доски хватит, чтобы перебраться через такую жалкую преграду». Когда Брандо сошёл с доски, то стенд рассеялся, и сам вампир, схватив свою переправу левой рукой, направился дальше. «Ещё может пригодиться». Он подумал о том, как же ему, в сущности, повезло: если бы не появление стенда, то неизвестно, как бы он пробрался через эти пещеры. Похоже, судьба действительно на его стороне. Дальнейший путь представлял собой ровный, практически квадратный уступ, будто специально вырубленный в породе. Посредине его росла высокая трава, доходившая Дио до ключиц. Он неторопливо вошёл в заросли, намереваясь преодолеть их, когда, внезапно, почувствовал чьё-то присутствие. «Сверху». Здесь было достаточно темно, свет остался позади и теперь освещал его спину; впереди коридор был темнее, и сверху также ничего не было видно. Вампир пригнулся, чтобы скрыться в траве, но большие габариты не позволили ему спрятаться. «Оно заметит меня». В следующую секунду с верхнего уступа в Дио стремительно полетело магическое копьё. — СТЕНД! Желтый силуэт мгновенно проявился из-за спины, ударом кулака отражая летящий магический снаряд ещё до того, как сам Брандо успел повернуть голову. Сверху послышался лязг металла; нечто отступило под звуки удаляющихся шагов, скрываясь во тьме пещеры. «Похоже, это был новый противник». Магическое копье только начало рассеиваться, и юноша, заметив его, развернулся к ходу дальше. «Кажется, сюда прислали настоящего солдата». Может быть это и есть та королевская стража?.. Неподалеку в воздухе висела жёлтая звезда. Убедившись, что его не преследуют, Дио прикоснулся к звезде, получив знакомое сообщение. Стенд сам проявился также, как и в прошлый раз. «Он крепко со мной связан». Следующее помещение было чуть более просторным, но всё таким же коридорным. На стене висела каменная табличка; символы в ней были выписаны, кажется, какой-то светящейся ярким, почти неприятным голубым цветом краской. «Когда четыре Мостовых Семени лягут в ряд — они расцветут» Стоило пройти еще пару шагов, завернув за угол, как из ниоткуда выскочил новый монстр. «Аарон играет мускулами!» — гласило сообщение, высветившееся перед Дио, пока вокруг него и предполагаемого противника вычерчивалось белое поле. Это было, действительно, странное существо: голова лошади, чей рот сиял самодовольной улыбкой, сменялась постепенно человеческим телом, причем довольно мускулистым; торс же сменялся, в свою очередь, рыбьим хвостом, и непонятно было, как этот монстр вообще передвигается: то ли перекатами, то ли ходит на руках или вообще летает с помощью магии. «Конерусал?» — подумал Брандо. Враг играл мышцами и не стремился быстро атаковать. «Отличная возможность испытать мою новую силу. Стенд, появись!» Проявившийся в воздухе призрак был, кажется, существу совершенно отчётливо виден: Аарон сразу перевел на него взгляд. «Значит, он тоже видит его. Они все видят?..» Молчаливая команда, отданная Дио, заставила стенд совершить сокрушительный удар. С кличем «БЕСПОЛЕЗНО!» желтая фигура с большой скоростью размахнулась и нанесла удар кулаком, делая в монстре зияющую дыру, отчего тот мгновенно обратился пылью. " ВЫ ПОБЕДИЛИ! ВЫ ПОЛУЧИЛИ 400 ОП И 28 М! " Кажется, то, что они видят стенд, не помогает им реагировать на его феноменальную скорость и точность. Его движения можно было бы сравнить с теми, которые Дио совершал, когда владел полноценным вампирским телом. В комнате не было ничего, кроме четырёх цветов. Юноша вспомнил содержимое таблички: четыре Мостовых Семени лягут в ряд. Он посмотрел на проход, который был перекрыт очередным участком текущей воды, совсем не широким, но, всё же, мешающим. Вампир приготовился было использовать доску (ведь кувшинка его, очевидно, не выдержит), однако заметил, что еще четыре Семени уже были выложены в ряд, создавая неустойчивый мост на ту сторону. «Возможно, оставили местные, или постарался тот цветок». Дио подошёл к краю, уже отдавая мысленную команду стенду. Тот, проявившись, поддержал его туловище, нивелируя всю ту тяжесть, которая тянула юношу в воду. Аккуратно ступив носком на кувшинку, Брандо спокойно перебрался в четыре шага на другую сторону, посмотрев, заодно, направо, куда вода стекала: беспроглядная бездна была всё такой же глубокой. Следующее помещение было больше предыдущего; здесь также были разбросаны кувшинки, а комнату освещали колонии люминесцентных грибов, отдающие мягким голубым светом. Посреди воды лицом к стене стояла деревянная табличка, содержимого которого было не разглядеть; на стене же висела табличка каменная, которая гласила: «Если допущена ошибка, Колокол Цветения может созвать Мостовые Семена обратно» «Интересно, как это происходит,» — с такими мыслями Дио позвонил в колокол. Семена, из которых путь был составлен, не двинулись с места, однако еще четыре кувшинки, свернувшихся посреди зала, на мгновение пропали и тут же постепенно появились из воздуха. «Кажется, он работает только если была допущена ошибка, или привязан конкретно к этим Семенам». Брандо преодолел, было, препятствие, и направился дальше, в узкий проход, проделанный в стене и поддерживаемый деревянными подпорками, когда на его пути возник еще один монстр. «Вошуа подходит, шаркая ногами» — гласила надпись о начале боя. Маленький монстр был похож на черепаху с атрофированными руками; голова его была заменена совершенно прозрачным стеклянным шаром, который был наполовину наполнен водой; внутри на волнах плескалась желтая уточка, насаженная на какую-то подставку. В правой руке Вошуа держал, потрясывая, круглый кусок мыла. Правда, у этого куска мыла было лицо, удивлённо поглядывающее вокруг. Он быстро пал, когда его ударил стенд, обратившись пылью и наградив убийцу очками опыта и монетами. «Так можно и привыкнуть не убивать врагов самостоятельно,» — удовлетворенно подумал Дио, переходя в следующую комнату. Здесь было подозрительно тихо; табличка на стене гласила, что комната была комнатой желаний. Вокруг росли голубые эхо-цветы; посреди комнаты стоял телескоп, используемый, видимо, для наблюдений за самоцветами. Дальше вел всего один проход… Но из углов, внезапно, стали вылезать Минижеллы, подобные тем, которых Дио встречал в Руинах. Живые желе тряслись, но, всё же, подбирались ближе. — Как хорошо, что после смерти вы обращаетесь в пыль. Оттирать сапоги от вашей слизи было бы чертовски неприятным занятием, — сказал вампир, придавливая одного из своих оппонентов подошвой. Работы будет много. --------------------------------- ИМЯ МАСТЕРА: ДИО БРАНДО ИМЯ СТЕНДА: ??? , ACT 1 ХАРАКТЕРИСТИКИ: РАЗРУШИТЕЛЬНАЯ МОЩЬ — A СКОРОСТЬ — A РАДИУС — D ПРОЧНОСТЬ — B ТОЧНОСТЬ — B ПОТЕНЦИАЛ РАЗВИТИЯ — A ---------------------------------
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.