ID работы: 9551624

The Brightest Black

Гет
Перевод
R
Завершён
1111
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
749 страниц, 72 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1111 Нравится 279 Отзывы 552 В сборник Скачать

Глава 40. Облик

Настройки текста
      Гермиона уставилась на слова, которые она записала, пока профессор Трелони говорила. Пророчество, которое решило судьбу Гарри. Интересно, существовало ли пророчество о нападении Беллатрисы на ее родной дом?       Ей было любопытно, но не настолько, чтобы вернуться в Отдел тайн и посмотреть. Нет, не настолько.       Она также боялась того, что могло бы сказать подобное пророчество. В кои-то веки она задумалась, всегда ли знание — это сила.       Потому что это пророчество казалось самоисполняющимся. Волдеморт сделал его правдой, только услышав предсказание.       Темный Лорд отметит его как равного себе…       Это, должно быть, про шрам и крестраж, случайно оставленный внутри Гарри.       Но что касается куска о том что один должен умереть от руки другого…       Из слов Луны о пророчествах Гермиона знала, что они не обязательно сбываются. И теперь, когда крестраж исчез, Гарри не нужно было делать что-то радикальное и ужасно гриффиндорское, чтобы уничтожить Волдеморта.       Не будет знать всей его силы…       Это было легко.       У Гарри была любовь и поддержка. Он обладал всей мощью кровной защиты. В нем жила часть Волдеморта. Часть, которая привела его к выбору палочки-близнеца Волдеморта, которая спасла его на кладбище. Как и его связь с ней.       Это дважды его спасло.       Да, любовь и связи, которые она с собой приносила. Должно быть, это была сила, о которой Темный Лорд не знал. Ведь Гермиона сомневалась, что он когда-нибудь кого-то любил.       Она посмотрела на Гарри, который жадно слушал Луну, убеждающую его, что пророчество не несет в себе истинной силы. Что это всего лишь возможное предсказание. Что если бы Волдеморт первым напал на Невилла, то ничего из этого могло бы и не случиться — ведь родители Невилла не обладали такой родовой магией, как Лили Поттер.       Гермиона сама думала обо всех этих вещах — ну, о большинстве из них, — но Луна намного лучше объясняла то, что выходило за пределы «нормального» диапазона магии.       — Значит, если пророчество — это только возможное предсказание, зачем мы пошли за ним? — спросил Фред, всё ещё сидя очень близко к Джорджу и стараясь поддерживать с ним контакт.       Гермионе было любопытно, что Фред услышал в темноте, но она знала, что лучше не спрашивать.       — Потому что мы должны были его знать, так как совершенно очевидно, что Волдеморт верит в это пророчество. И мы не хотим, чтобы он получил информацию, к которой у нас больше не будет доступа. Того, кто слышал это пророчество, — Дамблдор, полагаю, — здесь нет и рассказать нам никто не может. Поэтому вся информация, которую мы можем собрать, важна, — указала она.       Луна кивнула.       — Он осуществил первую часть, когда напал на Годриковую Впадину. Если бы он знал вторую, то продолжал бы пытаться убить Гарри, но у него возникли бы подозрения. Он попытался бы выяснить, какой силой обладает Гарри. Может, он и сумасшедший, но не дурак. В конце концов, он поймет.       — Очко, — хором сказали Драко и Джинни.       Они посмотрели друг на друга с легким удивлением, а потом Джинни наклонилась и легонько стукнула его по плечу.       — Может, ты и не такой уж плохой… Дракон.       Губы Драко изогнулись в улыбке, и Гермиона нашла это движение странно завораживающими, пока они формировали слова, которые приятно ее удивили.       — То же самое могу сказать о тебе, Джинджер.       Потом Драко посмотрел на нее, и Гермиона почувствовала… что-то.       Это определенно не было тем, что она чувствовала рядом с ним раньше.       И Гермиона не думала, что это соответствует их отношениям как кузенов. Или даже их отношениям как якоря и… Погодите, есть ли слово, которое описывает, кем она была для него? Страж? Нет, потому что он тоже защищал ее спину. Может, корабль? Она несла его в мир, лежащий далеко за пределами того, с чего он начал. И он был прикован к ней, как якорь к кораблю.       Да, корабль и его якорь. Хорошо звучит.       Она опустила глаза в свой дневник и увидела появляющиеся слова, написанные довольно вялым почерком Рона.       Змеиная Королева, Розовая и Француженка в пути       Хорошо       Гермиона схватила палочку и смела все осколки стекла в сумку.       — Возьмите метлы. Нарцисса, Дора и Алианора направляются сюда, — рявкнула она, запихивая дневник в сумку и хватая собственную метлу.       Остальные быстро последовали ее примеру, и к тому времени, когда появились три женщины, ребята уже были в воздухе. Они играли неравными командами: Гермиона и Луна были в одной, поскольку обе плохо играли в квиддич.       Фред и Джордж защищали ворота, пока Гарри с Драко старались поспеть за Джинни. Которая, несмотря на то, что у нее в команде были ужасные охотники, всё ещё летала кругами вокруг двух парней из другой команды.       Они приземлились на пол, выглядя удивительно запыхавшимися для игры, которая длилась всего семь или восемь минут. Гермиона могла списать свое состояние на то, что она всё ещё не оправилась от влияния темноты и последовавшей за этим беготни по Министерству. Она предположила, что остальные тоже до сих пор ощущают этот эффект.       Возвращаясь на твердую поверхность, девушка поймала на себе подозрительный взгляд Нарциссы, как будто их появление могло выдать то, что они задумали. Гермиона знала, что ни один из Блэков не поверит, что они с Луной всё это время играли в квиддич. Хотя она была уверена, что для женщины оставалось загадкой, как они умудрились взять в руки метлы и в нужный момент притвориться.       — Вы все пропустили важные новости! — воскликнула Тонкс, когда все слезли с метел.       — Какие новости? — спросила Джинни.       Дора подняла левую руку и широко улыбнулась.       — Ремус сделал мне предложение!       — Подожди, что? — Гермиона в шоке выдохнула.       — Когда?.. — начал Гарри.       — Вы встречались?! — воскликнула Джинни.       — У вас будут такие замечательные дети, — мечтательно улыбнулась Луна.       — Ха, вы, конечно…       — …замечательные конспираторы.       Гермиона даже умудрилась закатить глаза на слова близнецов, пока отрывала челюсть от пола. Они так хорошо вели себя весь день, вот надо было им теперь возвращаться к своей странной манере разговора.       — Поздравляю, кузина, — сказал Драко, явно ничем не смущенный, когда сама Гермиона смотрела на это, как на то, что ее вроде как старшая сестра выходит замуж за ее дядю!       — Вы что, слепые? — спросила Алианора, обращаясь к близнецам. — У них уже больше года что-то происходит. По крайней мере, если верить Алисе.       — Нет, я преследую этого упрямого человека уже больше года. У нас только с сентября кое-что начало происходить.       Нарцисса задумчиво посмотрела на Дору.       — С сентября? И тебе уже удалось сделать так, что он предложил тебе выйти за него? Ты уверена, что ты пуффендуйка, дорогая племянница?       Розовые волосы Доры тут же сменились на пуффендуйский желтый:       — Я пуффендуйка до мозга костей! Ничего подлого, просто много усилий и тяжелой работы.       — Это она так говорит, — Фред наклонился и очень громко прошептал Драко на ухо, — но мы знаем, что это всё блэковский план.       — В самом деле, — сказал Джордж, тоже подходя к Драко и шепча ему на ухо, — и ты должен быть осторожен. Женщины семьи Блэков чертовски опасны.       Гермиона тяжело вздохнула. То, что она сейчас сделает, сможет доказать их правоту. К счастью, она была готова к тому, что они что-нибудь натворят на Рождество. Им до сих пор нужно было отомстить за то, что она натравила на них их мать.       Быстрее, чем большинство авроров, Гермиона выхватила палочку и нацелилась им в головы. Одно быстрое движение древка — и они стали гордыми обладателями светящихся зеленых и красных полосатых волос.       Очевидно, они до сих пор не проверили свой шампунь.       Луна хихикнула, а Дора и Джинни громко рассмеялись.       — Вы выглядите очень празднично, — сказала Нарцисса с оттенком юмора.       Близнецы переглянулись, пожали плечами и обратились к Драко.       — Видишь, что…       — …мы имеем в виду?       Драко сделал шаг назад, выглядя удивленным.       — Гермиона, когда они узнали, что именно ты заставила их волосы светиться?       — О, они так ничего и не узнали. Я рассказала им об этом на четвертом курсе в обмен на информацию о том, как найти тебя, когда Скитер написала ту ужасную статью.       — Она также согласилась быть…       — …частичным партнером в нашем бизнесе.       Гермиона убрала палочку и принялась изучать свои ногти, копируя одну из любимых поз Пэнси.       — О, я бы не сказала, что я частичный партнер. Я помогла вам создать или фактически создала довольно много из списка ваших вредилок. Я также выделила значительную сумму из своего кармана, чтобы помочь финансировать вас.       Они застонали, а Гермиона продолжила:       — И Диггори отдал вам свой выигрыш с Турнира Трех Волшебников. Мы вдвоем владеем солидными сорока девятью процентами вашего бизнеса, и вы это знаете. Я бы не назвала это частичным.       Дора хихикнула:       — Она сделала вас, болваны.       Драко посмотрел на Гермиону, высокомерно изогнув бровь, вызывая у неё зависть.       — Ты финансируешь доппельгангеров и активно им помогаешь?       — Да, и до сих пор это было выгодное сотрудничество.       — И пусть оно продолжает…       — …быть выгодным!       Гермиона сердито посмотрела на них, а затем перевела взгляд на трех взрослых.       — Вы пришли только для того, чтобы сообщить нам новости и спасти нас от этой пародии на игру в квиддич?       — Эй! — воскликнул Гарри.       — Мы наверстывали упущенное! — запротестовал Драко.       — У вас было столько же шансов наверстать упущенное, сколько у нас с Гермионой забить гол, — Луна хихикнула.       Они отказались отвечать, и Нарцисса воспользовалась случаем, чтобы заговорить.       — Да, мы пришли собрать вас всех и отправить домой. Уже поздно, а нам нужно встать пораньше, чтобы отправиться в Косой переулок. Драко нужна новая одежда.       Она с легким отвращением посмотрела на мантию, которую Драко одолжил у Гарри. Честно говоря, Гермиона не могла ее винить. Гарри всегда был небрежен к своей одежде. После всего лишь двух-трех носок у нее была тенденция выглядеть немного грубой по краям.       Они собрали вещи и направились в холл. Нарцисса отправилась в коттедж Блэков, а Дора и Алианора исчезли в длинном коридоре, ведущем в кабинеты. Гермиона была последней оставшейся, и когда она схватила порох, то услышала голос Алианоры, который эхом разнесся по коридору. Она остановилась и наклонила голову, прислушиваясь, не было ли это связано с Орденом.       — Тонкс, когда сменишь Мамору, скажи ему, чтобы он зашел ко мне. Мне нужно передать подарки для него и Закари, прежде чем он отправится домой во Францию.       Гермиона поморщилась, она сомневалась, что Тачики отправится во Францию после того, как очнется. Особенно со связанным рядом с ним Пожирателем Смерти.       — Конечно, Али.       — Не называй меня так, Нимфадора.       — Хорошо, — Дора кашлянула, — ты победила, Алианора.       — Так и думала, но ты просто обязана взять матч-реванш, верно?       — Я должна попытаться. Ты одна из нас, и это моя работа — раздражать всех.       — Что ж, Тонкс, ты прекрасно справляешься. Мои поздравления.       — Благодарю!       Они замолчали, и Гермиона услышала шорох ткани, когда они подошли ближе.       Она быстро бросила порох и отвернулась. Гермиона чувствовала себя ужасно покинутой, видя, как другие вступают в отношения, свидетельницей которых она не была. Но она полагала, что это часть взросления.       Кроме того, у нее был Драко. И даже если он подружится с кем-то другим, женится на ком-то и заведет детей, в первую очередь он будет отвечать перед ней. Он принадлежал ей. И никому больше.       И если эта мысль не была для нее якорем, то она не знала, какая будет.

***

      На следующее утро они отправились в Косой переулок, как и было запланировано, хотя Гермиона заметила, что большинство взрослых выглядели довольно уставшими. Как будто они не спали всю ночь, пытаясь разгадать загадку.       Что ж, она не испытывала к ним сочувствия, у них было более чем достаточно времени, чтобы нанести реальный ущерб одному существу, чья фамилия тоже означает «загадка». Если ей и другим Новым Мародерам придется взять дело в свои руки, пусть будет так.       Гарри и Джинни немедленно отправились в магазин «Всё для квиддича» в сопровождении Тонкс и дяди Ремуса. Гермиона в этом участвовать не стала и вместо этого отправилась с тетей Анди, дядей Тедом, Драко и Нарциссой к Мадам Малкин. Гермиона лениво стояла у стены и следила за улицей, пока Драко пополнял запасы своего гардероба. Также он купил новые школьные мантии. Почти вся его форма находилась в Хогвартсе, поэтому много было не нужно.       После этого они двинулись в «Твилфитт и Таттингс». По дороге они миновали квиддичный магазин, и Гермиона мельком увидела Гарри и Джинни, чуть ли не пускающих слюни на новое «Громовое крыло» — единственную метлу, которая была лучше «Молнии».       Внутри магазина Гермиона поймала себя на том, что пытается следить за улицей, но безуспешно. Драко постоянно выходил из примерочной в нарядах, которые делали его ещё более красивым, чем обычно.       И Гермиона не могла отрицать, что он красив. Не сейчас, когда на его лице не было ни насмешки, ни ухмылки. Довольно длинные и растрепанные волосы смягчали обычно резкие черты его лица, делая Драко больше похожим на мать, чем на отца. Подчеркивая, как его лицо светилось счастьем и легкой радостью, когда он проходил мимо разной одежды со своей матерью.       Видеть, как они выбирают вырез воротника или длину мантии, было жутко похоже на то, как Гарри и Бродяга обсуждают линейку метел или эффективность определенного защитного заклинания.       Полдюжины раз она чуть было не сказала ему об этом, но каждый раз останавливалась, не в силах испортить его веселье.       Ему нужно было улыбаться, забыть все ужасы, которые произошли, по крайней мере, пока. Позже они отправятся навестить Пэнси в Мунго. Позже он сможет столкнуться с реальностью.       Гермиона улыбнулась, наблюдая, как он позирует перед зеркалом и разглядывает мантию гораздо более современного покроя — почти маггловского — чем всё, что она видела на нем раньше.       Да, она будет сидеть тихо и просто смотреть. Реальность может настигнуть их чуть позже.       Не то чтобы она могла ее остановить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.