ID работы: 9552066

В плену у судьбы

Гет
NC-17
Завершён
1240
Размер:
570 страниц, 65 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1240 Нравится 1671 Отзывы 629 В сборник Скачать

Глава 8. Встреча в Запретном лесу

Настройки текста

Аврора

      На опушке Запретного леса лишь кое-где виднелась редкая поросль обычной зеленой травы — почти все здесь обросло жимолостью, бурьяном, зарослями диковинных кустов, а также редкими невиданными растениями — тут и вьющиеся папоротники, и дикая орхидея, и многоцветный плющ. Когда под покровом ночи мы тихонько прокрадывались к лесу, и путь нам освещал лишь тусклый свет молодого месяца, зловеще выглядывающего из-за верхушек высоченных сосен, в мою душу стали закрадываться первые зерна сомнения. Что мы вообще делаем? Зачем мы это делаем?       «Вновь оказались слишком безрассудны, не так ли, мисс Лестрейндж? — услышала я ехидный голос Снейпа в своей голове. — А ведь я полагал, что вы умнее».       Я была уверена в том, что он умеет читать мысли: слишком уж много он знал того, чего ему, казалось бы, знать не положено. Недаром же он так долго водил за нос Дамблдора, будучи верным Темному Лорду, на самом деле. А вдруг по ночам он оборачивается летучей мышью и летает по окрестностям замка?       Мерлин, что за глупости. Он или бродит по школе, разнимая по углам целующиеся парочки, или… в общем, неважно. Охотится на остальных злостных нарушителей школьного правопорядка и с удовольствием снимает с них баллы, наверное. Или просто спит спокойным сном, как все нормальные люди. Кому еще, кроме нас с Анной, придет в голову пробраться в Запретный лес ночью? Разве что, Поттеру.       Хотя, здесь, в лесу, может водиться что-нибудь и похуже летучих мышей. Страх леденящим холодком скрутил меня где-то внизу живота. Я остановилась и перевела дух, окинув беспокойным взглядом замок и прилежащую территорию. Идти осталось совсем немного. Надвинув капюшон мантии пониже на глаза, я тяжело вздохнула и свернула к развилистой дорожке, ведущей прямиком в лес. Мне показалось, что я слышу вой оборотней или голодных волков, доносящийся из темной чащи… Да, всего лишь показалось.       Я отмахнулась от докучливых мыслей, стараясь набраться решимости двигаться дальше — туда, в самую глубину леса. Анна перевоплотилась в ястреба и темной тенью кружилась над моей головой.       Вдали, еле виднеясь на фоне величественных крон дубов и сосен, росли побеги молодого папоротника, семена которого блестели в свете месяца, как капли росы. Я бесшумно склонилась напротив большого куста и аккуратно собрала ценные зерна одно за другим в специально приготовленную флягу. Кто бы мог подумать, что в них таится такая невиданная магическая сила?       Вслед за семенами в мою сумку были сложены и ветки желтой полыни, ударившие мне в нос своим специфичным запахом. Я поморщила нос, запихнув их поглубже в сумку. Шарахаясь от хруста каждого прутика, я продиралась сквозь заросли бурьяна вниз к тропинке, ведущей прямо к теплицам мадам Стебль. Базилик, слава Мерлину, рос прямо в теплицах, так же, как и корни мандрагоры — и теперь оба эти ингредиента в нужном количестве были спрятаны в моей необъятной сумке.       Гуляя по лесу и собирая различные травы, я потеряла счет времени. Месяц уже скрылся за внезапно налетевшей тучей. Надвигалась гроза — это не редкость для сентября.       Я вынула из сумки палочку и зажгла ее заклинанием. Теплый свет от палочки придал мне уверенности, озарив большой цветочный куст недалеко от теплиц. До чего хороши цветущие пышным цветом астры, до чего красивы! Вынув из сумки ножницы и склонившись над сиреневыми бутонами, источающими головокружительный аромат, я принялась кропотливо отрезать головки от стеблей и складывать в сумку. Склонившись над цветущими гроздьями, я вдохнула их пьянящий запах и зажмурилась. Ястреб над моей головой издал какой-то недовольный звук, и одновременно с ним звенящую тишину ночи прорезал шум скрипнувшей под ногами ветки.       Шепотом я произнесла: «Нокс» и притаилась в тени астрового куста. Кого еще принесло сюда посреди ночи?       — Кто здесь? — резко спросил незнакомый голос прямо над моей головой. — Люмос!       Мне в лицо ударил луч яркого света. Он чуть не ослепил меня, но его было достаточно, чтобы опознать человека, застукавшего меня на месте преступления.       — Поттер! Что ты здесь делаешь?       — То же самое я могу и спросить у тебя, — недовольным тоном протянул гриффиндорец и нехотя подал мне руку. — Давай, помогу тебе встать. Чего это тебе не спится, Лестрейндж?       Я была рассержена, но за его протянутую руку все-таки ухватилась. Его ладонь была теплая и мягкая, такая же, как и его внезапно смягчившийся взгляд.       — Тебя это не касается. Ты, конечно, можешь донести на меня, но…       — Я — не слизеринец, чтобы сразу бежать и жаловаться мамочке, — фыркнул Поттер.       — Ах ты, невоспитанный хам! И чего только Дамблдор тебя постоянно прикрывает?       — Сказала та, кто вечно прячется за спиной у Летучей Мыши!       — Я нигде не прячусь!       — Ну да, просто шатаешься невесть где по ночам!       — Так же, как и ты, между прочим!       — Я был… неважно, собственно, где я был!       — Мне все равно, где ты был! Лучше бы ты шел куда идешь, Поттер.       — Осторожно!       Он резко дернулся ко мне и повалил наземь, прикрывая своим телом, как будто спасая от надвигающейся опасности.       — Эта безумная птица неслась прямо на тебя! Черт!       Я повернула голову наверх и увидела, как Анна пикирует вниз, целясь клювом прямо в голову Поттера. Он закрылся от нее руками и выругался. Поттер занес палочку, чтобы пустить в птицу заклинание, но я остановила его.       — Стой! Не трогай ее. Давай убираться отсюда.       Я схватила свою сумку, поглубже запихнув в нее все ингредиенты, зажгла свою палочку и ринулась вон из леса. Поттер, продолжая чертыхаться, двинулся следом. Птица зловещей тенью следовала за нами, и Поттер недоверчиво косился то на нее, то на меня, тем не менее, не решаясь пускать в ход заклинания.       В глубине души я надеялась, что Поттер не услышит вонь от полыни, доносящуюся из моей сумки, и не задастся вопросом, зачем я прячу ее там. Он всегда был излишне дерганным.       Сзади я ощущала его сбивчивое дыхание. Чего только я накричала на него? Он же ничего не сделал мне плохого. Я искоса посмотрела на гриффиндорца из-под опущенных ресниц, стараясь сделать это незаметно. На его лице были едва различимые капельки пота, а пряди черных волос прилипли ко лбу. Он тяжело дышал и нервно оглядывался по сторонам, мотая светящейся палочкой из стороны в сторону, чтобы лучше было видно дорогу. Я отвернулась, чтоб посмотреть под ноги — то и дело они путались в ростках какой-то дряни — мелкие камни, бурьян, корни деревьев. Один раз я споткнулась и чуть не упала, но Поттер подхватил меня сзади. Его крепкие руки обвились вокруг моей талии, не дав мне упасть. Он посмотрел прямо в мое испуганное лицо и сказал:       — Зачем надевать такие каблуки, если идешь ночью шляться по лесу?       Сказав это, он выпустил меня, ошеломленную, и пошел впереди.       — Постарайся не упасть, Лестрейндж.       — И не подумаю, — упрямо сказала я, чувствуя себя жалкой.       Поттер не унимался.       — Я-то думал, Снейп вам такое не спускает с рук. Что он, интересно, скажет, когда узнает? Неужели Слизерин наконец лишится полбалла? Вы же все образцовые студенты!       Он хмыкнул и грубо отодвинул невесть откуда взявшуюся ветку, перекрывающую нам путь.       Я подавила смешок, не подавая виду, что его слова меня забавляют.       — Никогда не понимал, почему вы все так подлизываетесь к этому сальноволосому…       — Ну, мы хотя бы нормально учимся. А ты у него на уроках всегда портил даже самое простое зелье. Ты что, боишься его, а?       Он обернулся и взглянул на меня полными праведного гнева глазами, собираясь опровергнуть мое утверждение, но внезапно лицо его исказила гримаса боли. Его рука дернулась к шраму, а из груди вырвался громкий крик. Моя сумка выпала из рук, и из нее грудой вывалилось все добытое непосильным трудом. Лицо Поттера было белее смерти, лоб покрылся испариной. Он хотел схватиться за мое плечо, чтобы удержать равновесие, но промахнулся. Пошатнувшись, он попытался ухватиться за ближайшую ветку, но его рука не нащупала ничего, кроме воздуха, и он рухнул наземь. Его тело сотрясала судорога, глаза как будто остекленели.       Я в диком ужасе смотрела на Поттера и не знала, что мне делать. Мой мозг лихорадочно соображал. Я кинулась к своей сумке и вынула оттуда пузырек с противообморочным зельем, однако Поттер не просто упал в обморок — с ним творилась какая-то чертовщина.       Я потрясла его и нагнулась к нему как можно ближе.       — Гарри! Что с тобой? Выпей это, тебе полегчает…       Я поднесла пузырек с зельем прямо к его рту, но он отпихнул мою руку, и большая часть зелья пролилась наземь. Его продолжало трясти, как бешеного, и я чувствовала, что уже сама паникую не хуже.       Я нагнулась к нему настолько близко, насколько возможно, и с силой влила оставшееся содержимое пузырька в его рот. Как только я случайно коснулась его лба, я почувствовала, как будто меня ударили электрошокером. Перед глазами полыхнула вспышка яркого света, и я услышала чей-то голос, как будто издалека. Нет, голоса. Женский и мужской, они сливались в какой-то зловещий дуэт, то заглушая, то перекрикивая друг друга. Мужской голос угрожал убить женщину, он требовал, он приказывал, он подчинял. Голос был высокий и ледяной, он пробирал до мурашек по коже, и я почувствовала, как у меня раскалывается голова. В ушах зазвенело, а перед глазами замелькала череда картинок: вот Драко, упавший на колени перед Темным Лордом, который надрывно смеялся, и от его леденящего душу смеха кровь стыла в жилах. «Ты должен убить его», — приказал голос Темного Лорда в моей голове. Картинка внезапно сменилась на другую — вспышка зеленого света, бесформенная фигура, падающая с высокой башни, мужчина с поднятой вверх палочкой, спускающийся вниз по лестнице в длинной черной мантии. Картинка сменилась образом мертвой рыжеволосой женщины, неподвижно лежащей возле колыбели не прекращающего кричать младенца. Ее глаза смотрели на меня в упор, отчего у меня во рту пересохло от страха. Что происходит? Кто эта женщина?       Внезапно, она резко поднялась и двинулась прямо навстречу ко мне.       Труп протянул ко мне руку, окинув меня взглядом холодных пустых глаз.       — Ты, — произнесла женщина. — Ты можешь видеть меня?       Я смотрела на нее во все глаза, не понимая, что происходит со мной. Я буквально онемела от страха, колени подкосились. Я думала, я упаду прямо сейчас, или забьюсь в конвульсиях, совсем как Поттер.       Вдруг женщина громко закричала:       — Скажи ему! Скажи ему!       Ее тело перестало быть плотным, она стала не более чем призраком, и мое видение рассеялось вместе с ее криком, полным отчаяния и боли.       Я очнулась лежащей на груде земли, камней и каких-то стручков. Меня била мелкая дрожь.       Первое что я увидела, открыв глаза, было бледное ошеломленное лицо Поттера, склонившегося надо мной и бешено трясущего меня за плечи.       — Да прекрати ты! Я в порядке!       Я отпихнула его руки и попробовала подняться сама.       У меня не получилось.       Поттер схватил меня за плечи и снова потряс.       — Что с тобой? Ты впала в какой-то транс…       — Это, вообще-то, я хотела спросить, что с тобой! Тебя затрясло, ты корчился от боли! Я жутко испугалась! Хвала Мерлину, у меня под рукой оказалось зелье, и оно, вроде, привело тебя в чувство.       — Я отключился, упал в обморок… Потом резко проснулся и увидел, что на тебе лица нет…       — Ты схватился за свой шрам, и потом бился в судорогах, крича от боли! Это часто у тебя бывает?       — Я не могу тебе сказать. Он уже долгое время не болел, я не знаю, что произошло.       Поттер на самом деле выглядел потрясенным и озадаченным. Было видно, что он не врет. Гриффиндорцы никогда не умели этого делать.       — Ты выглядел так, будто в тебя бесы вселились, — выпалила я, вне себя от страха. — Тебе срочно нужно в больничное крыло!       — Со мной все в порядке. Я говорю тебе, ничего страшного. Рон и Гермиона… мне надо им все рассказать.       Он застыл на месте с обеспокоенным видом, из чего я сделала вывод, что с ним подобная ситуация происходила не впервые. Я пожала плечами и посмотрела на него, как на умалишенного.       — Ну, если для тебя это в порядке вещей…       — Но, с тобой тоже вдруг произошло что-то необычное! Когда я очнулся, ты как будто впала в транс! Ты лежала неподвижно с открытыми глазами, которые были, я не знаю, как у профессора Трелони, когда она…       Я не слушала дальше его болтовню. Страх клещами сковал мое естество. От нахлынувших воспоминаний меня накрыл озноб.       Поттер смотрел на меня с нескрываемым ужасом.       — С тобой такое раньше случалось? Что это было?       Я посмотрела в его беспокойные зеленые глаза и честно ответила:       — Нет.       — Что ты видела?       — Я… я не могу сейчас сказать тебе… я думаю, мне нужно… мне нужно в замок, в наши спальни. Помоги мне.       Я попробовала встать, но пошатнулась, и облокотилась на вовремя подставленное плечо.       — Я отведу тебя в замок, — уверенно сказал Поттер.       Я коротко кивнула и взяла его под руку.       — Хорошо, что я встретил тебя, — заметил он.       — Да что ты такое говоришь, — хмыкнула я, поежившись. — Я уверена, ты бы справился сам. Тебе же не впервой геройствовать и уходить от смертельной опасности.       Откуда только у меня остались силы на сарказм? При упоминании слова «смерть» меня всю передернуло и перед глазами яркой вспышкой снова промелькнули жуткие тени Темного Лорда, Драко, мужчины в черном и рыжеволосой женщины. Я поежилась и посмотрела на Поттера.       Остаток пути мы прошли молча.       Я посмотрела наверх — Анны и след простыл. Очень вовремя, конечно.       — Ты дойдешь сама до спальни? — спросил меня Поттер у входа в подземелья.       — Да, я в порядке. Просто мне надо отдохнуть и прийти в себя после всех событий ночи.       — Хорошо, — сказал гриффиндорец, явно подвергая сомнению мои слова. — Тебе надо выспаться — на тебе лица нет. Я тогда пойду.       Он немного помешкал и взял меня за руку. Я дернулась и обернулась, застыв у входа картинный проем. Портреты на стенах уже все проснулись и пялились на нас с недоумением и раздражением.       — Не спится нынче молодежи, — злорадно буркнул портрет Кровавого Барона.       — Совсем стыд потеряли! — вторил ему портрет старой колдуньи в зеленых одеждах.       Поттер посмотрел на нее и улыбнулся. Поймав мой взгляд, он улыбнулся еще шире.       — Спасибо тебе, — просто сказал он, выпустил мою руку и пошел прочь.       Я смотрела ему в след, застыв в проеме, пока портрет Барона не заставил меня вспомнить, где я нахожусь.       — Юная леди…       — Ора! Что с тобой! Где вы пропадали? Я вас обыскалась!       Ко мне неслась напуганная Анна, уже успевшая перевоплотиться. Лицо подруги выражало крайнюю озабоченность.       Я открыла рот, чтобы сказать ей хоть слово, но мою голову пронзила вспышка боли — видимо, сказался переизбыток стресса — ночь выдалась непредвиденно тяжелой.       — Давай, я помогу тебе войти…       Не обращая внимания на протестующие портреты, мы вместе зашли в нашу гостиную и направились в спальни.       — Чего это Поттер ночью шатался по лесу? Он что, лунатик? Всегда знала, что он какой-то неуравновешенный псих…       Ворчание Анны успокаивало меня, и мне становилось теплее на душе. Я крепко сжала руку подруги.       — Ты сумку-то хоть взяла? — спросила Анна, когда мы зашли в спальни. — Я даже подумать не могла, что может такое случиться!       — Конечно, мы же всего лишь поперлись в Запретный лес ночью, — с сарказмом сказала я, отдавая ей в руки сумку и чувствуя, как мне становится легче дышать. — Куда ты делась?       — Я потеряла вас из виду, как только луна в очередной раз скрылась, и ничего не было видно! А я же без палочки — развоплотиться прямо вдали от вас не могла, вдруг Поттер заметит. В общем, я полетела в замок, думала, ты уже там — я просто места себе не находила, когда тебя там не обнаружила. Я опять слетала в лес — и там вас тоже не было. Вернулась я опять сюда, развоплотилась, и тут идете вы вдвоем, с этим Поттером, как два голубка! Чего это он вообще такой вежливый? Он же обычно задиристый, дерзкий хам, тем более с нашими!       — Он у меня в небольшом долгу, — ответила я, с облегчением скидывая туфли и стягивая с себя мантию.       Я еле нашла в себе силы, чтобы доползти до кровати, кинуть вещи у изголовья и лечь. Как только моя голова коснулась подушки, боль немного отпустила, а усталость взяла свое. Мои веки сомкнулись почти сразу же, как будто налившись свинцом. В моей уставшей голове мелькнула мысль, не приснится ли мне одно из тех жутких видений, предназначенных явно для Поттера, но увиденных мною. Такое впечатление, что я считала информацию, которая предназначалась именно для него — ведь видения начались, как только я дотронулась до его шрама. Но ведь я не владею легиллименцией. Что же это было?       Подумать об этом я уже не успела. Я провалилась в сон.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.