ID работы: 9552066

В плену у судьбы

Гет
NC-17
Завершён
1240
Размер:
570 страниц, 65 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1240 Нравится 1671 Отзывы 629 В сборник Скачать

Глава 22. На дне Черного озера

Настройки текста

Аннабель

      Настала ночь полнолуния. За несколько часов до полуночи мы тайком выбрались из замка, спускаясь к озеру. После долгих вечеров в библиотеке и множества перерытых книг, мы, наконец, определились с жертвой. Наш выбор пал на противное, небольшое по размеру демоноподобное существо, идеально подходящее по своим магическим свойствам для обряда — гриндилоу. Необходимо было лишь его поймать.       Я решила взять эту миссию на себя, так как боялась за Аврору, хотя, признаться честно, меня саму вовсе не прельщало нырять в феврале на глубину Черного озера. Но мне необходима была хоть какая-то физическая активность, лишь бы чем-то отвлечься и не винить себя за использование Непростительного заклятия.       Добравшись до берега, я отдала Оре гримуар и атамэ, и, коснувшись рукой ледяной воды, поежилась.       — Ты уверена, что хочешь туда забраться? — спросила меня подруга.       — Нет. Но кто-то же должен его поймать, лучше это буду я.       — Не нравится мне все это…       — Ора, все будет хорошо! Я справлюсь! — заверила я подругу, снимая с себя мантию и обувь.       Плавала я, признаться честно, не очень. Все же, моей стихией было небо. Но радовала лишь мысль, что мне не придется нырять под воду на целый час, как это делали когда-то участники Турнира Трех Волшебников. Я надеялась, нет, верила, что справлюсь. Хотя и ощущала, как от страха и какого-то необъяснимого чувства тревоги предательски ныло и бешено колотилось сердце, то и дело намереваясь вырваться из груди.       Я тяжело вздохнула, завязала волосы в пучок и, вытащив палочку, зашла в воду. Первые несколько шагов были просто невыносимыми. Вода оказалась безумно холодной, отчего создавалось ощущение, будто мою кожу царапают тысячи мелких осколков. Зубы стали стучать друг о друга, а ноги немели с каждым шагом. Я остановилась на секунду, собираясь с духом, задержала дыхание и нырнула.       Меня словно прожгло насквозь от холода, но опускаясь все ниже и ниже на дно, становилось будто бы теплее. Видимо, тело просто медленно привыкало к здешней температуре.       Я зажгла Люмосом палочку и огляделась вокруг: недалеко начинались заросли водорослей — там точно обитали гриндилоу. Оценив ситуацию и расстояние, я поплыла к поверхности, чтобы вновь набрать воздуха и приступать к более активным действиям.       Вынырнув, меня обдало ледяным ветром и я поежилась. Я отыскала на берегу темную фигуру Оры и подняла вверх большой палец, давая ей таким образом знак, чтобы она не волновалась.       Я набрала воздуха и снова нырнула, стараясь как можно быстрее добраться до необходимого мне места. Маленькие серебристые рыбки стрелами проносились мимо, словно были напуганы тем, что водилось среди водорослей. Это меня порадовало, ведь, значит, моя догадка была верна. Я направилась туда и вскоре ощутила, как меня что-то схватило за ногу и стало тянуть на илистое дно.       Я обернулась и увидала прямо перед собой водяного демона, хитро улыбающегося и что-то весело зудящего себе под нос. Думает, поймал меня, да? Ха! Не на ту напал! Сегодня ты — моя жертва!       Я взмахнула палочкой и, использовав невербально Релассио, обдала его кипятком. Демон разозлился, замотав головой, но главное — он высвободил мою ногу. Теперь я могла задействовать более тяжелые заклятия, не боясь при этом попасть ими себе же в ноги.       «Диффиндо», — мысленно проговорила я и гриндилоу скорчился от боли, когда у него вывернулись наизнанку пальцы. Теперь осталось его поймать и забрать с собой на поверхность.       Я вскинула палочку вновь и наложила на него Инкарцеро, чтобы связать демона, как вдруг мне в горло уткнулся трезубец. Я застыла и с ужасом взглянула на русалку, которая приблизилась ко мне. Серая кожа и длинные-длинные темно-зеленые волосы, желтые глаза, неровные зубы, на шее — ожерелье из гальки, — весь ее вид внушал враждебность и агрессию по отношению ко мне.       — Что ты здесь делаешь?! Это наши владения! Убирайся прочь! — мелодичный, но злобный голос русалки послышался над моим ухом и эхом раздался под водой.       Я с ужасом уставилась на нее и хотела что-то сказать, но из моего рта лишь вырвались пузыри воздуха, и я тут же пожалела об этом, наглотавшись воды. Мое тело стало трясти от нехватки кислорода, а в глазах начало темнеть.       Я должна была срочно что-то придумать. Возвращаться без гриндилоу нельзя, но и сражаться с русалкой не было сил, воздуха оставалось катастрофически мало.       В момент, когда мне стало уже заглушать уши, что-то внезапно отвлекло внимание русалки и я воспользовалась ее замешательством, насылая на нее невербально Петрификус Тоталус. Но увы, это было единственным, на что мне хватало сил.       Русалку вмиг парализовало, а я ощущала, как воздух заканчивается, мои веки слипаются и меня тянет ко дну. Неужели это конец? И как же приятно было броситься в объятия этой тишины и покоя...       Вдруг передо мной проплыла какая-то мрачная тень и схватила меня за ворот рубашки своей рукой.       — Эй! Не спи! Мне тебя еще вытащить надо. А так здорово поплавать! — пропищал какой-то знакомый голос.       Я едва заставила себя разлепить глаза и узнала перед собой Плаксу Миртл. Во плоти. Я в шоке уставилась на нее, стараясь изо всех сил оставаться в сознании (что мне удавалось весьма плохо), пока та тянула меня за собой.       — Та девочка, наверху, такая странная. Я проплывала мимо, как вдруг стала опускаться на дно, представляешь? У меня появилась плоть! Я так удивилась! А она сказала, что это из-за нее и попросила спуститься за тобой. И вот, я здесь! Миртл еще может кому-то помочь, а все только и рады стараться, что обзываются и кидаются в меня чем-то! Теперь уже не смогут, теперь у меня есть плоть! — весело разглагольствовала она, поднимая меня на поверхность.       Миртл явно не понимала, что этот эффект, увы, кратковременный, потому была несказанно рада и согласна помочь, да и сделать что-угодно, лишь бы оставаться во плоти.       Выбравшись из воды, она опустила меня на берег и я услышала, словно издалека, как Ора склонилась надо мной, переполошившись не на шутку.       — Она наглоталась воды, — объяснила Миртл. — Как жаль, что поблизости нет парней. Всегда приятно, когда красивый парень делает тебе искусственное дыхание… Даже если это не поможет… — пролепетала она в своей извечной манере.       — Прекрати, Миртл! — осекла ее Ора и принялась приводить меня в чувства. — Давай, Анна, очнись, дыши!       Ора что-то произнесла, чего я уже не расслышала. Кажется, она применила какое-то заклятие, от которого сознание стало возвращаться ко мне и я закашлялась, выплевывая воду.       — О! Оклемалась! — протянула Миртл. — А жаль, я уж думала отдать тебе место в своем туалете…       Я жадно хватала ртом воздух, пропуская мимо ушей слова призрака.       — Мерлин! Анна, ты меня так напугала! — крепко обняла меня Ора.       — Все нормально! Я жива… — прохрипела я.       — Ладно, девочки, с вами было интересно, но я пошла, прогуляюсь. Ведь я теперь могу ходить! А лучше потанцую! Да! — пропела Миртл, поднимаясь на ноги и закружилась в танце, отдаляясь от нас.       Чем дальше она отходила, тем быстрее теряла плоть, пока и вовсе не стала вновь прозрачной, отчего она сокрушительно закричала:       — Нет! А-а-а, ну почему?!       Плакса Миртл протяжно завыла, рыдая, и улетела в неизвестном направлении.       — Все! Идем обратно в гостиную! Ничего не удалось, значит, так и надо! — вздохнула Ора, помогая мне подняться на ноги.       — Нет, стой! — одернула ее я.       Постепенно мое состояние улучшалось. Казалось, виной этому был адреналин, который ударил в голову после только что пережитого стресса, заглушая ощущение недомогания. Потому я решила действовать дальше и не собиралась отступать.       — Все получится! Я ведь его поймала, только надо лишь достать… Где моя палочка? — огляделась я по сторонам и, отыскав ее взглядом, нагнулась, чтобы поднять. — Вот, сейчас… Акцио связанный гриндилоу! — выкрикнула я, направляя палочку все еще дрожащей рукой на озеро, и спустя несколько секунд из него вынырнул тот самый водяной демон, которого я успела связать.       Гриндилоу вылетел на берег и с визгом шлепнулся на землю.       — Теперь у нас все готово, можем двигаться дальше в лес!       — Ты уверена, Анна? — взволнованно оглядела меня подруга.       — Более чем! — решительно ответила я. — Раз уж я едва не захлебнулась из-за этого, мы обязаны теперь довести дело до конца.       Я просушила свою одежду и волосы специальным заклинанием, и надела мантию и обувь.       — Локомотор! — я подняла заклятием гриндилоу с земли и его понесло магией вслед за нами.

***

      За час до отбоя Гарри вернулся в гриффиндорскую спальню для мальчиков и, открыв чемодан, принялся копаться в нем в поисках Карты Трех Мародеров, которую прятал туда после каждого использования. С момента первых занятий по трансгрессии, когда он подслушал разговор Малфоя со своими шестерами, Гарри не покидали мысли о том, что слизеринец задумал нечто ужасное. Каждый день Поттер выслеживал его на карте, пытаясь заметить что-то необычное, но удача не была столь милосердна к нему. Он замечал Крэбба и Гойла, в одиночку расхаживающих по замку, особенно в пустых коридорах, но Малфоя не было с ними. Мало того, его невозможно было отыскать в этот момент по всему замку, словно его и вовсе не было в нем, словно он испарялся или становился невидимым. Но это было невозможно, ведь карта показывала даже невидимых человеку существ.       — Какая досада, что вылазка в Хогсмид завтра отменяется… — сокрушительно протянул Рон, распластавшись на своей кровати, готовясь ко сну. — А ведь как было бы здорово забрести к мадам Розмерте в «Три метлы»…       — Да, это действительно досадно… — протянул на автомате Гарри, не особо вслушиваясь в слова друга. — Знаешь, Малфой опять исчез.       — Куда это он запропастился? — зевнул сонный Рон.       Гарри ничего не ответил, лишь пожал плечами. Только что он бродил коридорами, пытаясь угнаться за Крэббом и Гойлом, но и их самих он так и не застал. Мерлинова борода, что же они могли творить?       Он намеревался сделать еще один обход по замку, пока Филч не вышел на патрулирование, но решил на этот раз прихватить с собой карту и мантию-невидимку. На всякий случай.       Бросив Рону, чтобы тот его не ждал, Гарри услышал в ответ лишь мирное похрапывание друга, и вышел из гостиной. Коридоры уже были полупустыми, кое-где он встречал спешащих в свои гостиные студентов. Хогвартс потихоньку засыпал. Гарри затаился за очередной статуей, чтобы взглянуть на карту, но заметил лишь, что Крэбб и Гойл только-только зашли в слизеринскую гостиную, а Малфоя по-прежнему не было видно.       Что ж, Гарри почувствовал себя раздосадованным спустя несколько часов безрезультатного хождения по замку. Пора было возвращаться к себе, если он не хотел быть пойманным. Он уже набросил на себя мантию и собрался сложить карту, как вдруг его внимание привлекло другое имя — Аврора Лестрейндж. Имя, которое учащало ему пульс.       Он пригляделся внимательнее и удивился: «Что делает девушка в столь поздний час возле Черного озера вместе со своей подругой?»       Гарри застыл на месте, наблюдая за черной точкой, над которой красовалось имя девушки. Только что она была у озера, а теперь направлялась в Запретный лес. Но что она забыла там ночью? Снова. У Гарри странно заныло в груди, предчувствуя нечто неладное.       У этой слизеринки, как и у него самого, бесспорно, был талант попадать в передряги. Да и, признаться честно, Гарри переживал за нее. Бродить ночью по лесу двум девушкам в одиночестве — казалось ему большой опасностью. А он, после того поцелуя, произошедшего перед Рождеством, ощущал некую ответственность за Аврору, которую он автоматически взял на себя, как и желание защищать ее от всех бед.       Пусть она и всячески избегала его, так и не явившись к нему на встречу, пусть игнорировала его присутствие, как ему казалось, — Гарри все равно ничего не мог с собой поделать. Он никак не мог выкинуть Аврору из своей головы.       Посему, без единой доли сомнения, накинув плотнее мантию-невидимку, Гарри принял решение отправиться вслед за девушками.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.