"Велик могучем русским языке", или О самых частых ошибках в фиках

G
Завершён
1016
6
автор
Фэндом:
Размер:
77 страниц, 21 500 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1016 Нравится 628 Отзывы 456 В сборник

15.1. Изобразительно-выразительные средства языка.

Настройки
Сегодня Oni будет говорить об этом большом пласте словоупотребления. Поэтому она предлагает устроиться поудобнее, запастись чашечкой чая и возгордиться тем, что Вы владеете столь прекрасным языком. Автор понимает, что зачастую, когда мы пишем, мы не задумываемся, какой именно приём для чего будем применять. И, по большому счёту, вообще о них не задумываемся. Но Oni предлагает познакомиться с тем, что щедро подарил нам наш родной Великий и Могучий. Средства языка принято делить на три группы: фонетические, лексические и синтаксические. О них-то и пойдёт речь. Фонетические средства языка. К таковым принято относить звуковую отделку текста. Существует всего два приёма игры с фонетикой. Аллитерация. Этот приём, как уже говорилось, предполагает повторение согласных. «Урод, закрой рот!» — рычал герой. — Тише, — шёпотом прошелестели из темноты, — не шуми. Зачастую этот приём используется в стихотворной речи для создания особого настроения, маршевого, например. Его добиваются с помощью звонких согласных и обилия буквы «р». Ассонанс. Логично, что этот приём будет противоположным предыдущему. И правда, ассонанс — это повторение гласных букв. Чаще других этот приём используется для придания речи некоторой напевности. Приём, кстати говоря, тоже не редкий для стихотворной речи. Как трудно думать думу думную свою. Синтаксические средства языка. К синтаксису относится всё, что касается построения предложений. И, как все знают, в некоторых случаях само по себе построение предложения способно передать интонацию и настроение. Авторская пунктуация. На эту тему Oni уже заготовила корзину для тапок, ибо готовится к шквалу таковых за разбор пунктуации. «У нас не пропущенные запятые! У нас авторская пунктуация!» – будут кричать возмущённые, пуляя помидоры и тухлые яйца. Но авторская пунктуация не предполагает попрания правил русского языка. Этот приём действительно обусловлен использованием знаков, не предусмотренных правилами. Однако, стоит отметить, что это скорее «лишние» знаки, чем их нехватка. Чаще всего в роли авторского знака выступает тире, используемое для противопоставления или подчёркивания. Восклицательные знаки также являются авторскими. А ромашки — я не люблю. Писать — не в потолок плевать. Это невыносимо! Анафора. Это приём повторения одного и того же слова или словесных групп в начале нескольких идущих подряд предложений. Используется этот приём для усиления высказывания. Будь проклято утро! Будь проклят будильник! Будь проклята учёба! Будь проклята сессия! Антитеза. Приём резкого противопоставления понятий, явлений, предметов и всего остального, что только можно противопоставить. Он Бог — он дьявол, он чёрт и ангел во плоти. Этот приём придаёт особую образность описанию. Восклицательные частицы. Ничего удивительного и нового Oni не скажет, если напишет, что они используется для придания тексту эмоциональности. Этот приём создания эмоционального пафоса. К этим частицам относятся: что за, как и другие подобные. Что за чушь? Как восхитительны деревья по зиме! Восклицательные предложения. Собственно, они используется с точно той же целью, что и предыдущий приём — превратить текст из унылого повествования в эмоциональную, полную интонаций речь. Кроме эмоциональности, это средство способно сделать обычно предложение побудительным. Безобразное отношение! Давайте ударим учебником природоведения по безграмотности! Градация. Этот приём предполагает нагнетание или, наоборот, ослабление лексических средств (о них чуть позже) с целью усиления описания. Он дорожил всем в своём поместье: своим домом, каждой его постройкой, каждым деревцем в саду, каждым цветком, каждой травинкой на газонах. Этот образ был светлым, ярким, красочным, ослепительным до рези в глазах... Инверсия. Этим приёмом чаще других пользовался незабвенный мастер Йода из всем понятно какого фильма. Он переставлял в предложениях слова как Бог на душу положит, превращая свою речь в набор этих самых несвязанных на первый взгляд слов. Но, это, конечно, перебор, если Вы не собираетесь давать такую манеру речи персонажу или не пишете про самого незабвенного. Инверсия предполагает обратный относительно обычного порядок слов. Её можно использовать для придания атмосферы или передачи интонации. Чтобы не быть голословной, Oni предлагает сравнить эмоциональную окрашенность выражений «Закрой рот» и «Рот закрой». Во втором случае выражение даже без дополнительной постановки восклицательного знака несёт больше агрессии. Композиционный стык. Это приём предполагает написание последующего предложения с того же слова или группы слов, которым заканчивается предыдущее. Oni сказала бы, что этот приём придаёт тексту оттенок задумчивости и размышлений. Этот подарок сделал ему Вася. Вася, которого он всей душой любил. Любил, как никто другой. Другой... Теперь у Васи даже не другой, а другая... Многосоюзие. Приём, используемый для придания перечислениям красок, так сказать. Оно заправляет скучные однородные члены специями в виде логики или эмоций. Ни реки, ни горы, ни солнце, ни родные края, ни даже любимая женщина не могли удержать его от поездки в отпуск. Парцелляция. Для выполнения этого приёма автору следует взять в руки топор образов и разрубить предложение на фразы или даже слова. Это придаст особую экспрессию отрывочного произношения. Ночь. Тишина. Все спят. Даже кот. И только я крадусь на кухню за колбасой... Повтор. Умышленное повторение одного и того же слова или группы слов для усиления его значения. Однако, нужно уметь улавливать тонкую грань, между тем, где повтор усиливает слово, а где превращается в банальную тавтологию. Выйдешь так в октябре на улицу, посмотришь по сторонам, а там только грязь, грязь и ещё раз грязь. Присоединительные конструкции. Это приём, который предполагает дописывание предложения через точку или многоточие. Помогает создать пафосную эмоциональность за счёт отрывистости фраз. Я хотел мороженого. И спать. И в душ. Но спать всё-таки больше. Лексические средства языка. Ну вот Oni, наконец, и подобралась к самой большой части выразительных средств. О некоторых из них она уже говорила, но повторение — мать заикания, так что пропишем это всё ещё раз. Антонимы. Слова одной части речи, противоположные по значению. Их употребление позволит выразить экспрессию и эмоциональность речи. Кроме того, их можно употреблять для создания нот сарказма. Он может и моральный урод, но зато красавчик! Контекстные антонимы. Слова, которые автор делает противоположностями только в своём тексте, а в остальное время они таковыми не являются. Все герои как герои: ум и сердце — лёд и пламень, а у этого всё наоборот — сердце холодное, а мозг в горячке непрерывно. Гипербола. Как Oni уже заикалась, этот приём подразумевает намеренное преувеличение. Служит для усиления впечатления. Да у него столько наград, что все на грудь не помещаются — приходится некоторые на спину вешать! Литота. Существует с той же целью, что и гипербола, но в отличие от неё, является намеренным преуменьшением. Он настолько тощий, что может этим орденом, как щитом, пользоваться. Синонимы. Как все знают ещё со времён средней школы, это слова одной части речи, сходные по значению. Однако, они могут иметь разные смысловые оттенки. Он был герою другом. Хотя, может, правильнее сказать, приятелем. Или даже знакомым. Контекстные синонимы. От контекстных антонимов отличаются принципиально сходностью значений, но в сущности, тоже становятся таковыми только под ловкими пальчиками автора. Или под его пером, но сейчас не об этом. Едва взглянув на них, мы поняли, что про себя станем называть их Шкафом и Этажеркой. Стилистические синонимы. Отличаются стилистической окрашенностью. Рассмотрим на примере синонимов слова «смеяться». Лорд лишь едва заметно усмехнулся в усы. Девушка глупо захихикала над собственной шуткой. Он имел обыкновение ржать, как конь, надо всем, что казалось ему хоть немного забавным. Синтаксические синонимы. Сходные по значению группы слов, фразы, которые могут даже разниться по строению. Посмотрим также на примере групп, синонимичных глаголу «смеяться». Увидев меня, он громко рассмеялся. А я, увидев его, прямо-таки разразился хохотом. Кроме того, Oni хотелось бы отметить, синонимы любого из указанных типов помогают избавляться от тавтологии. Метафора. Художественный приём скрытого сравнения, основанный на отдалённой схожести предметов или явлений. Используется для создания яркого образа. Некоторые иные художественные приёмы могут рассматриваться как разновидности метафоры. У всех нормальных людей на голове копна волос, а у него — нет, у него — стог. Развёрнутая метафора. Этот приём несколько шире предыдущего и предполагает перенос свойств одного предмета на другой. Метафора позволяет увидеть предмет под новым углом, расковырять его непознанную доселе сущность. Чаще других встречаются переносы признаков: с человека на его внешние признаки, с места на его обитателей и с имени автора на его произведения. – Не надо так на меня смотреть, – сказала она погонам. А город подумал — ученья идут. © Они кружились под Шопена. Синекдоха. Приём описания целого через его часть. То есть когда нечто большее описывается через нечто меньшее. Слышь, морда! Хватит жрать мои тапки! Оксюморон. Приём противопоставления, используемый для наталкивания читателей на восприятие противоречивых явлений, нередко — борьбы противоположностей. Зачастую, используемые понятия бывают даже несовместимы логически. Он всегда представлялся окружающим обжигающе холодным. Олицетворение. Присвоение свойств одушевлённых предметов неодушевлённым. Кроме того, это также приписывание действий, на которые способны лишь люди, неживому. Утреннее солнце бодро шагало по раскинувшимся перед моим окном полям. Море облизывало берег своим белым пенным языком. Оценочная лексика. Прямая оценка чего бы то ни было автором. Позволяет передать мнение непосредственно писателя, делая его не безликим невнятным существом по ту сторону произведения. Есть мороженное зимой — это особое удовольствие. © Перифраз. Использование описания вместо самого предмета, помогает избегать тавтологии. Кроме того, использование поговорок и пословиц также принято относить к перифразу. Вооружение самой большой в мире страны имеет весьма и весьма поэтичные названия. Сравнение. Прямое сравнение двух и более предметов и явлений. Позволяет выразить оценку и понимание автора относительно того или иного явления. Обычно, оно пользуется союзами как, будто, словно, точно и другими, а также словами подобно, похоже, напоминает и другими синонимичными. Её глаза смотрели на меня, как две большие луны. Сравнение может также представлять собой и группу предложений, и называется тогда гордо: «развёрнутое сравнение». Их делят на два типа: сравнение — дерево, где исходное сравнение конкретизируется рядом других, и развёрнутый параллелизм, где вторая часть сравнений начинается словом так. Подул холодный ветер. Словно бичом он прогнал с пляжа отдыхающих, словно языком вылизал вспаханный ходьбой песок. От всего этого его трясло. Так трясёт моряков на палубе в шторм, так трясёт полуголых девиц, полчаса торчащих на остановке в ожидании транспорта зимой. Эпитет. Слово практически любой части речи, являющееся ярким, художественным определением. Оно подчёркивает некоторое отличительное свойство предмета. С помощью этого слова автор обращает внимание на то свойство предмета или явления, которое считает наиболее значимым, конкретизирует их. Макака-писака в час ночной прислушивалась не дыша к горячечному бреду своей музы. Кроме того, эпитет может быть метафорическим (видать, его грешила бабушка). В этом случае такое определение переносит свойства одного предмета на другой. В окно заглядывала лупоглазая ночь. Аллюзия. Эта фигура предполагает намёк на известный факт, будь он литературным, историческим или политическим. Знаешь, что, великий комбинатор? Прекрати уподобляться корсиканскому карлику! Реминисценция. Черты в художественном произведении, наводящие на воспоминания о другом произведении. Рассчитан такой приём на ассоциативное восприятие и память читателя. Этот приём завсегдатай вечеринок «Мы с музой пишем пародию!» Заключение. Как Oni не старалась отпинаться, справочность всё же захватила эту главу. А ещё она подумала, что многое просто повторила ещё раз. Хотя, надо признать, автор не в первый раз осознаёт, что берёт в руки вилку и с умным видом говорит, что это вилка, будто бы без неё об этом ну вот никак не узнать... Впрочем, Oni всё же надеется быть полезной.
1016 Нравится 628 Отзывы 456 В сборник
Отзывы (32)