Глава 2 Хогвартские приключения: локули и Пер-Анх. Избранный. Тайна Имен.Наследники Герцога. И снова Малк. часть 9
17 июля 2020 г., 06:57
Примечания:
эту главу посвящаю дню рождения дорогой Алины Тардис- коллеге в творчестве и хорошей подруге
Грань Истинной Атлантиды
Атлантийская Империя
Абхайский Диоцез
***
В дальнейшем, в этой главе не будет писаться ссылка на эту грань, она будет лишь подразумеваться. Ссылка же будет иметь в себе указание отдельного удела Абхайского Диоцеза, и конкретного места в нем.
***
3 Тавриольская Фема
Тавриол Великий
Дворец Эпарха Тавриольской Фемы
Князя Несториуса Тавриола.
Покои его нареченных внуков
***
На этот раз Джеймсу Сириусу Поттеру все же пришлось напрячься. Даже не смотря на то, что в его активе был допинг, в виде зелья Мудрости, Альбус-Северус Блэк мог бы запросто составить конкуренцию самой Гермионе Грейнджер, по склонности деталям в учебе. Когда Джим соглашался на подготовку к экзамену с Альбусом, он вовсе не ожидал, что данная подготовка будет занимать три дня только с перерывами на прием пищи..К вечеру третьего дня бедный Джим едва дышал от переизбытка информации в своей голове, а младший братик старался его нагрузить еще большей информацией проблемам протокола Атлантиды.
- Ох,- Джеймс-Сириус тяжело вздохнул.- И почему тебе не надоедает все это, Ал? Не боишься стать заучкой?
- Уж лучше умным и ученым быть, чем..
- Ройвенкло о тебе горькие слезы льет, брат мой,- усмехнулся Джим.- Шляпа ошиблась, послав тебя на Слизерин.
- А вот ты на своем месте, Джим,- усмехнулся Альбус.- Истинный гриффиндорец.
Джим задумался над словами брата.
- Э, тебе завтра утром "Протоколы" сдавать, не забыл?
- Лучше не поминай, Ал, уже и так весь на взводе. Провались они со всеми этими проклятыми протоколами!
***
Утром, после завтрака, и очередного пузырька со странным напитком, в котором Джим подозревал яд, он отправился на экзамен.
На этот раз ему попался другой билет.
Билет 12
1 Поклоны и приветствия в адрес пресветлого лорда Дариуса Абхая, Великого Светоча Алариса, надлежащие к осуществлению в период празднования какого-либо праздника в покоях Великого в Хекау и славного в Хексет.
2 Поклоны и приветствия в адрес пресветлой леди Лориэн, княгини Клайтон, во время праздников при дворе пресветлого лорда Куро, Верховного наставника академии Великой магии "Маджипура".
Странное дело, только Джим ничуть не смутился содержанию этого билета. К его собственному безмерному удивлению, как только он увидел написанный текст, в его голове ту же всплыл ответ.
В прошлый раз такого не было, либо он неправильно учил, либо это благодаря тем пузырькам, которые он принимал после еды последние три дня. Девять пузырьков в день. И что же в них было? Надо будет потрясти Ала, и узнать ответ на этот вопрос...
- Итак, милорд, с какого вопроса Вы начнете свой ответ?
- С первого, сэр..
- Начинайте...
- А теста не будет?
- Нет, никаких тестов, милорд! Начинайте!
- Надлежит знать, что пресветлый лорд Дариус Абхай, Владыка Великий Светоч Алариса, один из представителей Высокого дома Абхаев, и в этом качестве имеет некоторые особенности .К примеру, всем не Абхаям обязательно в точности следовать инструкциям по поклонам, а Абхаям не обязательно. Также необходимо заметить, что поскольку Пресветлый лорд Дариус является нефру по признанию...
- Простите, а что такое нефру "по признанию"? Чем отличается он от нефру по "крови"?- спросил магистр протоколов.
- Нефру порождению - это потомки богов. Так, к примеру, Великий род Абхаев, как таковой в его целостности - это нефру "по рождению", поскольку являются потомками богов Хнума и Хекет. Нефру "по признанию" - это нечто иное. Под этими существами следует разуметь тех, кого боги выбрали своими вместилищами, сосудами или телами.
- Какая разница между "вместилищем" и "телом" бога?- тут же поинтересовался магистр протоколов.
- Этот предмет не относится к ведению "протоколов",- поправил магистра князь Несториус, который сомневался в том, что его названный внук знает такие подробности. Джим впрямь, не знал ничего об этом. С Алом они, кажется, этого не касались на тех занятиях. Но, к собственному изумлению, он смог ответить и на этот дополнительный вопрос..
- Я не уверен, но мне кажется,- начал Джеймс.- Что сосуд бога - это такое слияние человека с божественной сущностью, при котором оба - и человек и его божественная сущность остаются в равных отношениях друг к другу. То есть, разум человека остается как бы независимым от божественной сущности. При состоянии "тело бога" - разум человека полностью растворяется в божественной сущности того, кто в нем поселился и перестает независимо существовать.
- Так-так,- удивленно проговорил магистр.- Отличное объяснение. Продолжайте ответ на вопрос по протоколам, мой друг.
-... Итак, я вынужден был остановиться на моменте происхождения пресветлого лорда Дариуса, и отношению этого происхождения к исполнению протокола. Теперь же скажу, как правильно должно ему кланяться. По полному Великому протоколу, перед приветствиями должно вознести два проскенезиса, пять коленопреклонений и семь семипоклонных началов поясных поклонов. После великих приветствий, прежде посадки на указанное место, должно совершить еще два проскенезиса, пять коленопреклонений и пять семипоклонных началов поясных поклонов.
- В связи с чем может быть отменен протокол великих поклонов?- спросил магистр протоколов.
- Согласно решению высшего духовного Совета, под правила о Протоколе Великих Поклонов не входят "малые братские трапезы", под которыми должно разуметь трапезы с участием от двух до пяти братьев, либо по крови, либо "по наречению",- ответил Джеймс.
- Обязательно ли при подсчете, чтобы все, вошедшие в счет, кровные или "нареченные" братья были таковыми для лорда Дариуса?
- Да, это обязательно,- согласился Джеймс.- Если в составе гостей присутствуют кровные ли нареченные братья кого-то из гостей, то правило о двух и более членах, на них не распространяется, и в общий счет гостей они не входят, составляя в каждом случае отдельную учетную статью.
- Ответ принят,- улыбнулся магистр.- С поклонами для Дариуса Абхая мы разобрались. Теперь назовите, пожалуйста, Великое прославление этого лорда и ритуал приветствия в его честь?
- С удовольствием,- улыбнулся Джеймс.- Великие прославления в адрес Дариуса таковы:
Славен будет, славен будет
Господин и государь-
Солнце Правды Алариса
Светоч Истины и царь
Славен будет, славен будет
Теней ужас и конец
Славен будет, славен будет
Света Истинный венец
Славен будет, славен будет
Дариус Абхай господин
Сокрушающий неверных
Алариса Властелин.
- Что же, прославление вполне допустимое,- магистр протоколов улыбнулся.- А что вы скажете, на счет Великих приветствий, юноша?
- Приветствия должно воздавать по следующий формуле: "имя рек и титул приветствующего, затем само приветствие, а потом имя рек и титул приветствуемого".
Это общий характер, типичный для великого возглашения. Что же касается пресветлого лорда Дариуса Абхая лично, то в его случае правильное приветствие произносится следующим об разом:
" Я, имя рек и титул приветствующего, приветствую тебя, пресветлый лорд Дариус Великий разумением и Славный Мудростью, прославленный многими именованиями, Истинное Дитя Совы и Великий Светоч Алариса."
- Хорошо,- магистр протоколов улыбнулся.- А есть ли случаи, в которых дозволяется сократить великое приветствие, и до какой степени это сокращение допустимо?
- Да, по решению Все того же Верховного совета Духовных дел. Великое приветствие возможно сократить лишь в одном случае, а именно тогда, когда приветствие произносится на малой Братской трапезе, условия которой остаются неизменными и теми же, что и в случае с Великими поклонами.
- Что ж,- магистр улыбнулся.- Полагаю, первый вопрос, безусловно, можно зачесть. Так что переходите ко второму, юный друг...
***
Для Джима это было значительным облегчением.Это разрешение значило, что первая половина экзамена сдана, значит, хотя бы "тройка" в кармане. Однако, парень решил попытаться что-то ответить и на второй вопрос.
Что же там было? Ах, да, кажется:
2 Поклоны и приветствия в адрес пресветлой леди Лориэн, княгини Клайтон. Во время праздников при дворе пресветлого лорда Куро, Верховного наставника академии Великой магии "Маджипура"
- Леди Лориэн Клайтон, супруга князя Райдориса Клайтона, правителя Зеленого Леса Клайтона. Она эльфийская правительница, и в таком качестве, как и все прочие эльфы, приравнена по статусу о поклонах к младшим лордам Абхайского дома. А значит, ей подобает возносить по два проскенезиса, пять коленопреклоненных поклонов и семь семипоклонных началов поясных поклонов, как и при приветствиях, так и при прошении кресел и мест. Исключение составляет "малая братская Трапеза", где все от поклонов освобождаются.
- Ответ принят,- улыбнулся экзаменатор.- А каково ее приветствие?
Славим мы тебя, княгиня.
Клайтона ты госпожа,
Эльфов сильная хозяйка
Прославляем мы тебя.
Славим мы тебя, княгиня,
Мать Ривалиса меж нас
Славим мы тебя, княгиня.
Славим мы тебя в сей час.
- Что ж, и на это раз ты верно все вспомнил, юный чужестранец,- заметил магистр протоколов.- Может быть и приветствия в адрес этой княгини тоже вспомнишь?
- Приветствую тебя, Лориэль Великая в Клайтоне, подаятельница милостей и дарительница сластей Великим обеих Земель.
- Что ж, ты верно вспомнил ее приветствия, дитя,- магистр улыбнулся.- Весьма похвальное рвение! Ты сдал этот экзамен на "превосходно", парень.
- И я вполне согласен с вашей оценкой, магистр.
***
Завершив этот экзамен, Джим сразу же побежал к брату:
- Ну как?- спросил Альбус
- Сдал!- ответил Джим.- На "превосходно".
- Что ж, поздравляю,-Альбус улыбнулся.- Ты молодец..
- Нет, это ты молодец, Ал!- похвалил брата Джеймс.- Ты меня учиться заставил.
- Да ладно, Джеймс,- усмехнулся Альбус.- Все это пустое занятие. Все равно, все протоколы запомнить самому невозможно.
- Но мы их сдали?
- Сдали,- усмехнулся Альбус.- Но кто-то с первого, а кто-то со второго раза..
- То есть?
- Перед каждым занятием Протоколами, ты пил ...
- То самое зелье? Ты знаешь, что это было?
- Зелье мудрости просветляющее разум.
- С ума сойти! Так значит, я сдал этот экзамен под действием зелья? Выходит, сам я ни на что не способен? Вы что, тут все меня непролазным тупицей считаете? Да?!-парень обиженно надулся.
- Вовсе нет, дитя,- услышал он голос откуда-то из глубины комнаты. А потом увидел сначала легкое туманное облачко, а затем и парня лет двадцати пяти-тридцати, и стоящего рядом с ним Альбуса.- Это было лишь, как у вас говорят, "тестовым испытанием" нового зелья.
- А предупредить заранее?
- Это было бы правильно, но не интересно,- усмехнулся зельевар.- И ты бы вовсе не учил бы тогда здесь на зелье, племянник. А это не всегда верная тактика действий.
- Что? Вы сказали "племянник"?
- Я - сын твоего дедушки от одной из бывших служанок этого дома,- улыбнулся зельевар.- Так что, отчасти, мне племянник...
***
4 Аларис
Аларис Великий
Дворец Великого Светоча
Покои Дженти Римана, Великого в Хекау
И славного в Хексет
***
Великий Протокол приветствий. Продолжение.
***
Приветствия лорда Малка Римана
***
Итак, мы остановили нашу историю, касающуюся праздника Пресветлого лорда Дженти Римана на том, что рассказали о прибытии сиятельного лорда Карела Златова, его жены и приемного сына. Что ж, теперь по плану прием высоких лордов следовало продолжить, и следующим в гостевом списке был нареченный брат Дженти Римана, тот самый парень
- Малк, которого с таким трудом пришлось вставить в число членов славного и великого дома Риман.
- Что ж, высокородные, пресветлые лорды и леди, досточтимые и высокородные гости,- Дженти улыбнулся.- Полагаю, вам всем будет интересно познакомиться с моим нареченным братом.
- Твое мнение вполне справедливо, Владыка Великий в Хекау,- ответил на это лорд Карел.
- Что ж, дорогой мой, вы сейчас с ним познакомитесь, как и все остальные наши почтенные гости.
- Я в ожидании сего великого события, милорд,- Карел улыбнулся.
Великий в Хекау хлопнул в ладоши и в зал незамедлительно вошел протоколист, воспевший должную похвалу в четь очередного гостя:
Славен будет Малкольм Риман
Господин и государь,
Знающий Сокрытых тайны,
Имен древних сильный царь
Был в борее пустышкой-
Стал великим колдуном
Власть четвертого Реченья
Получил ты меж богов
Отрасль птаха среди смертных-
Тайных Имен властелин.
Протоколист закончил свое пение, и в комнату вошел Малк.
- Я, Малк Риман, нареченный брат Великого в Хекау и могучего в Хексет, высокого лорда Дженти Римана. Владыка четвертого имени повелителя Птаха, приветствую тебя, Дженти Риман, именуемый Великим в Хекау и величаемый славный в Хексет. Приветствую тебя здесь, в твоих покоях. Покоях, расположенных во дворце высокочтимого и достославного лорда Дариуса Абхая, владыки Великого Светоча Алариса.
- Я, Дженти Риман, Великий в Хекау и славный в Хексет, приветствую тебя, Малк Риман, нареченный брат Дженти Римана, Великого в Хекау и славного в Хексет, тот которого именуют Владыкой четвертого имени повелителя Паха. Приветствую тебя, Малк Риман, в покоях Дженти Римана, великого в Хекау и несравненного в Хексет.. покоях, расположенных во дворце пресветлого лорда Дариуса Абхая, Великого Светоча Аларис.
- Я, Малк Риман, нареченный брат Дженти Римана, великого в Хекау и славного в Хексет, именуемый Владыкой Четвертого имени повелителя Птаха, приветствую тебя, Дариус Абхай, пресветлый лорд великий Светоч Алариса, приветствую тебя здесь, в покоях достославного Лорда Дженти Римана, Великого в Хекау и несравненного в Хексет. Покоях, расположенных в твоем, о, достославный лорд Дариус, дворце.
- Я, Дариус Абхай, великий Светоч Алариса, приветствую тебя, Малк Риман, нареченный брат Дженти Римана, Великого в Хекау и Славного в Хексет, того, которого именуют Владыкой четвертого Имени Птаха. Приветствую тебя здесь, в покоях твоего нареченного Брата Дженти Римана, Великого в Хекау и славного в Хексет. Покоях, расположенных в моем, Дариуса Абхая, великого Светоча Алариса, дворце.
- Я, Малк Риман, нареченный брат Дженти Римана, великого в Хекау и славного в Хексет, тот, которого именуют Владыкой Четвертого имени повелителя Птаха, приветствую тебя, достославный Нактонеб Кебара, великий в Иуну и славный Мудростью Совы Олимпа. Приветствую тебя, о, достославный Нактонеб здесь, в покоях моего нареченного брата, досточтимого Дженти Римана, великого в Хекау и несравненного в Хексет. Покоях, расположенных во дворце досточтимого Дариуса Абхая, великого Светоча Алариса.
- Я, Нактонеб Кебара, великий в Иуну и превосходный Славой Мудрости Великой Совы Олимпа, приветствую тебя, Малк Риман, нареченный брат Дженти Римана, великого в Хекау и славного в Хексет. Тот, которого именую Владыкой Четвертого имени повелителя Птаха. Приветствую тебя в покоях Дженти Римана, великого в Хекау и славного в Хексет, твоего нареченного брата. Покоях, расположенных во дворце достославного владыки Дариуса Абхая, великого Светоча Алариса.
- Я, Малк Риман, нареченный брат Дженти Римана, великого в Хекау и славного в Хексет. Тот, кого именуют владыкой Четвертого Имени Повелителя Птаха. Приветствую тебя, Нактонеб Кебара, великий в Иуну и славный Премудрость Совы Олимпа. Приветствую тебя здесь, в покоях Дженти Римана, великого в Хекау и славного в Хексет, моего нареченного брата. Покоях, расположенных во дворце пресветлого лорда Дариуса Абхая, великого Светоча Алариса.
- Я, Карел Золотов, тот, которого именуют Отцом Драконов Межреальности, величают Книгоходцем Даольногранья, нарекают фэйри среди людей, и возвещают нареченным братом Великого Светоча, приветствую тебя, Малк Риман, нареченный брат Дженти Римана, великого в Хекау и славного в Хексет. Того самого Малка, которого именуют Владыкой Четвертого имени Повелителя Птаха. Приветствую тебя здесь, в покоях твоего нареченного брата, Дженти Римана, великого в Хекау и славного в Хексет. Покоях, расположенных во дворце Господина Великого Светоча Алариса, досточтимого Дариуса Абхая.
- Я, Малк Риман, нареченный брат Дженти Римана, великого в Хекау и славного в Хексет. Тот, кого именуют Владыкой Четвертого имени повелителя Птаха, приветствую тебя, Карел Золотов, тот, кого именуют Отцом Драконов Межреальности, величают Книгоходцем Дальногранья и нарекают фэйри среди людей. А также возвещают названным братом великого Светоча. Приветствую тебя здесь, в покоях Дженти Римана, великого в Хекау и славного в Хексет. Покоях, расположенных во дворце достославного лорда Дариуса Абхая великого Светоча Алариса.
- Я, Кирина Золотова, та, которую именуют Матерь Драконов Межреальности, и величают Кинигоходцем Дальногранья, а так же величают фэйри среди людей, приветствую тебя, Малк Риман, названный брат Дженти Римана, Великого в Хекау и славного в Хексет, того, которого называют владыкой четвертого имени Повелителя Птаха. Я приветствую тебя здесь, в покоях высокочтимого лорда Дженти Римана, великого в Хекау и славного в Хексет. Покоях, расположенных во дворце достославного лорда Дариуса Абхая, великого Светоча Алариса.
- Я, Малк Риман, нареченный брат Дженти Римана, великого в Хекау и славного в Хексет, тот, кого именуют владыкой Четвертого имени Повелителя Птаха, приветствую тебя, Кирина Золотова, та, которую Именуют Матерь Драконов Межреальности и величают Книгоходцем Дальногранья, а также нарекают Фэйри среди людей. Приветствую тебя здесь, в покоях Дженти Римана, великого в Хекау и славного в Хексет. Покоях, расположенных во дворце пресветлого лорда Дариуса Абхая, великого Светоча Алариса.
- Я, Михалиндар Золотов, принц Дельтиро, тот, кого именуют Книгоходцем Дальногранья и величают Эльфом Отдаленных земель, а также нарекают Высоким наследником Славы Аларима, приветствую тебя, Малк Риман, названный брат Дженти Римана, великого в Хекау и славнго в Хексет, тот, кого именуют владыкой Четвертого имени Повелителя Птаха. Приветствую тебя в покоях Дженти Римана, великого в Хекау и славного в Хексет. Покоях, расположенных во дворце владыки Великого Светоча Алариса.
- Я, Малк Риман, нареченный брат Дженти Римана, великого в Хекау и славного в Хексет, тот, которого именуют Владыкой Четвертого имени Повелителя Птаха, приветствую тебя, Михалиндар Золотов, принц Дельтиро, тот, которого именуют Книгоходцем Дальногранья и величают эльфом отдаленных Земель, а так же нарекают Высоким Наследником славы Алариса. Приветствую тебя здесь, в покоях Высокого лорда Дженти Римана великого в Хекау и несравненного в Хексет, моего нареченного брата. покоях, расположенных во дворце Дариуса Абхая, великого Светоча Алариса.
Произнеся все эти приветствия, Малк отдышался наконец, и поглядел на Дженти.
- О,а ты справился с приветствиями, братец,- Дженти улыбнулся.- Молодец. Но то лишь начало Великого протокола. Садись пока рядом с принцем Дельтиро. Мы продолжим протокол Великих приветствий...
- Продолжим?- Малк недоверчиво взглянул на названного брат.- То есть, как? Я же уже со всеми поздоровался, кажется?
- Пресветлый лорд Малк полагает, что он последний из нынешних гостей?- Нактонеб скептически улыбнулся.- В таком случае, вынужден его разочаровать, ибо это вовсе не так. Кроме вас у нас еще с десяток приглашенных..
- Вот же Йороховы протоколы,- не сдержался Малк.- И как вы можете их вытерпеть?
- Это еще облегченная версия,- усмехнулся Карел.- А вот мне пришлось присутствовать в столице на полной.. Это было позором всей моей жизни. Я в обморок бухнулся, после полутора дней Великих приветствий.
- Полутора дней?- ужаснулся Малк..
- Ну так там было сорок пять приглашенных, по моему,- Карел вздохнул.- Да еще и поклоны там были всякие. Тут-то у нас типа Братская трапеза, так что поклонов нету.
На это замечание Малк лишь тяжело вздохнул. Тут, в Атлантиде, было все иначе, чем в Борее. И с некоторых пор ему стало казаться, что в Борее было даже проще, чем здесь.
***
Приветствия Ривалиса Клайтона, младшего Наследника
Золотого Леса Клайтона
***
Итак, приветствия в адрес Малка прозвучали, но надеждам нашего юного героя на то, что он был последним приглашенным гостем на праздник своего брата, было не суждено исполниться. Дженти Риман, великий в Хекау, хлопнул в ладоши, и перед всеми собравшимися возник очередной протоколист все с теми же, что и прежние, целями. А именно — Великой Хвалы для своего хозяина.. Только вот кто на этот раз был его хозяин?
Славен будет, славен будет
Эльфов Клайтона дитя,
Младший Клайтона Наследник
Славу возвещаю я.
Славен будет, славен будет
Повелитель Ривалис-
Сокрушивший Тени ночи
Славен будет в это миг.
Едва певец закончил воспевать прославление, как в зал вошел рыжий парень с заостренными ушами.
- О, лорд Клайтон,- Нактонеб улыбнулся.- Что нового в Клайтоне?
- Да чего у нас нового будет?- Ривалис недоуменно поглядел на друга.- Все по-старому. Мама, вот, снова сладости передала.
- Ура!- воскликнул принц Дельтиро.- Наконец-то я их дождался.
- Еще не совсем, наследник Алариса,- вздохнул Малк.- У нас ведь приветствий еще не было.
- Вы верно заметили, пресветлый лорд Риман,- Дженти улыбнулся.- Предлагаю приступить, наконец, к ним, а не то наша великая церемония грозит стать столь же длительной, как великие приемы Императора.
- Чего мне вовсе не хочется,- Карел вздохнул.- С меня прошлого приема Базилевса вполне достаточно.
После этих слов оттягивать церемонию Великого приветствия не стали.
***
- Я, Дженти Риман, великий в Хекау и несравненный в Хексет, приветствую тебя, Ривалис Клайтон, младший наследник Зеленого леса Клайтон, именуемый Книгоходцем Дальногранья и величаемый Эльфом Отдаленных земель здесь, в своих покоях. Покоях, которые расположены во дворце достославного Дариуса Абхая, великого Светоча Алариса.
- Я, Ривалис Клайтон, младший наследник зеленого Леса Клайтона, именуемый Книгоходцем Дальногранья и величаемый эльфом Отдаленных Земель, приветствую тебя, Дженти Риман, великий в Хекау и славный в Хексет. Приветствую тебя здесь, в твоих покоях. Покоях, расположенных во дворце достославного Дариуса Абхая, великого Светоча Алариса.
- Я, достославный Дариус Абхай, великий Светоч Алариса, приветствую тебя, Ривалис Клайтон, младший наследник Золотого Леса Клайтон, тот, которого именуют Книгоходцем Дальногранья и величают Эльфом Отдаленных Земель. Приветствую тебя в покоях Дженти Римана, великого В Хекау и славного в Хексет. Покоях, расположенных в моем, достославного Дариуса Абхая, великого Светоча Алариса, дворце.
- Я, Ривалис Клайтон, младший Наследник Золотого Леса Клайтон. именуемый Книгоходцем Дальнограния и величаемый Эльфом отдаленных Земель, приветствую тебя, Дариус Абхай, владыка Великий Светоч Алариса, приветствую тебя здесь, в покоях Дженти Римана, великого в Хекау и несравненного в Хексет. Покоях, расположенных во дворце досточтимого Дариуса Абхая, великого Светоча Алариса.
- Я, Нактонеб Кебара, великий в Иуну и славный премудростью Совы Олимпа, приветствую тебя, Ривалис Клайтон, младший наследник Золотого Леса Клайтон. Тот, которого именуют Книгоходцем Дальногранья и величают Эльфом Отдаленных Земель. Приветствую тебя здесь, в покоях Дженти Римана, великого в Хекау и славного в Хексет. Покоях, расположенных во дворце пресветлого лорда, достославного Дариуса Абхая, великого Светоча Алариса.
- Я, Ривалис Клайтон, младший наследник Золотого леса Клайтон, тот, которого именуют Книгоходцем Дальногранья и величают Эльфом отдаленных Земель, приветствую тебя, Нактонеб Кебара, великий в Иуну и славный Мудростью Совы Олимпа. Приветствую тебя здесь, в покоях достославного лорда Дженти Римана, великого в Хекау и славного в Хексет. Покоях, расположенных во дворце пресветлого лорда досточтимого Дариуса Абхая, великого Светоча Алариса.
- Я, Карел Золотов, именуемый Отцом Драконов Межреальности, величаемый Книгоходцем Отдаленной Грани, и нарекаемый фейри среди людей, а также возвещаемый, как нареченный брат достославного лорда Дариуса Абхая, великого Светоча Алариса, приветствую тебя, Ривалис Клайтон, младший наследник Золотого леса Клайтон. Именуемый Книгоходцем Дальногранья и величаемый Эльфом Отдаленных Земель. Приветствую тебя здесь, в покоях Дженти Римана, великого в Хекау и славного в Хексет. Покоях, расположенных во дворце пресветлого и достославного лорда Дариуса Абхая, великого Светоча Алариса.
- Я, Ривалис Клайтон, младший наследник золотого Леса Клайтона, именуемый Книгоходцем Дальногранья и величаемый Эльфом Отдаленных Земель, приветствую тебя, Карел Золотов, именуемый отцом Драконов Межреальности, величаемый Книгоходцем Дальнограния и нарекаемый фэйри среди людей, а также возвещаемый, как нареченный брат пресветлого лорда, досточтимого Дариуса Абхая, великого Светоча Алариса. Приветствую тебя здесь, в покоях Дженти Римана, великого в Хекау и славного в Хексет. Покоях, расположенных во дворце твоего нареченного брата пресветлого лорда, досточтимого Дариуса Абхая.
- Я, Кириана Золотова, именуемая Матерью Драконов Межреальности и величаемая Книгоходцем Дальногранья, а также нарекаемая фэйри среди людей, приветствую тебя, Ривалис Клайтон, младший наследник Золотого леса Клайтон, именуемый Книгоходцем Отдаленной Грани и величаемый Эльфом Отдаленных земель. Приветствую теб яздесь, в покоях Дженти Римана, великого в Хекау и славного в Хексет. Покоях, расположенных во дворце Пресветлого лорда Дариуса Абхая, великого Светоча Алариса.
- Я, Ривалис Клайтон, младший наследник Золотого Леса Клайтон, именуемый Книгоходцем Дальногранья и величаемый Эльфом Отдаленных Земель, приветствую тебя, Кириана Золотова, именуемая Матерью Драконов Межреальности, величаемая Книгоходцем Отдаленных Земель и нарекаемая фэйри среди людей. Приветствую тебя здесь, в покоях Дженти Римана, великого в Хекау и несравненного в Хексет, покоях, расположенных во дворце достославного лорда Дариуса Абхая, великого Светоча Алариса.
- Я, Михалиндар Золотов, принц Дельтиро, именуемый Книгоходцем Дальногранья и величаемый эльфом отдаленных земель, а также нарекаемый пресветлым наследником Алариса, приветствую тебя, Ривалис Клайтон, младший наследник золотого Леса Клайтона, тот, которого именуют Книгоходцем Дальногранья и величают Эльфом Отдаленных Земель. Приветствую тебя здесь, в покоях достославного лорда Дженти Римана, великого в Хекау и славного в Хексет. Покоях, расположенных во дворце пресветлого лорда Дариуса Абхая, великого Светоча Алариса.
- Я, Ривалис Клайтон, младщий наследник Золотого Леса Кайтон, именуемый Книгоходцем Дальногранья и величаемый Эльфом отдаленных Земель, приветствую тебя, Михалиндар Золотов, принц Дельтиро, именуемый Книгоходцем Дальногранья и именуемый эльфом Отдаленных Земель, а также нарекаемый Наследником сияющего престола Алариса. Приветствую тебя здесь, в покоях Дженти Римана, великого в Хекау и славного в Хексет. Покоях. расположенных во дворце Достославного Дариуса Абхая, великого Светоча Алариса.
- Я, Малк Риман, нареченный брат Дженти Римана, великого в Хекау и славного в Хексет, тот, которого именуют владыкой четвертого имени Повелителя Птаха, приветствует тебя, Ривалис Клайтон, младший наследник Золотого леса Клайтон, то,т которого именуют Книгоходцем Дальногранья и величают Эльфом отдаленных земель. Приветствую тебя здесь, в покоях моего нареченного брата, Дженти Римана, великого в Хекау и славного в Хексет. Покоях, находящихся о дворце Пресветлого лорда Дариуса Абхая, великого Светоча Алариса.
-Я, Ривалис Клайтон, младший наследник Золотого Леса Клайтон, тот, которго именуют Книгоходцем Дальногранья и величают эльфом Отдаленных Земель, приветствую тебя, Малк Риман, нареченный брат Дженти Римана, великого в Хекау и славного в Хексет, того, которого именуют Владыкой четвертого имени Повелителя Птаха. Приветствую тебя здесь, в покоях достославного Дженти Римана, великого в Хекау и несравненного в Хексет. Покоях, расположенных во дворце Дариуса Абхая, великого Светоча Алариса.
***
Отдышавшись после очередной порции великих приветствий, Дариус тяжело вздохнул.
- Праздники - дело,безусловно, хорошее,- сказал он.- Но вот протоколы приветствий -
не совсем.
- С этими словами нельзя не согласиться, Дариус,- улыбнулся Дженти.
- Поэтому, я предлагаю высоких господ Михалиндара Золотова, Малка Римана и Ривалиса Клайтона, отправить в покои лорда Малка Римана, до окончания церемонии. Тем более, комнаты моего названного брата тут совсем близко.
- Что ж, это предложение довольно разумное,- Дариус улыбнулся.- Михалиндар, кажется, уже слюной изошел - сладости Клайтона мечтает отведать.
- Ага, а мне не терпится послушать рассказ лорда Малка о его доме,- улыбнулся Ривалис.
- Что ж, вот и послушаешь там,- махнул рукой Дженти.- Кода церемония приветствий закончится, я пошлю за вами шабти.
Так и решили. И упомянутая троица покинула Главный зал, направившись в покои Малка, которыми служил Зал Отдохновений Дженти Римана.
***
5 Герцогство Тарланд
Тарланд Великий
Дворец Великого Герцога Федолодора
Покои его внуков
***
Джеймс и Альбус Поттеры из настоящей реальности Грани Мерлина (не из мира Спасенного василиска) тоже, как и их коллеги из мира спасенного василиска, были заняты учебой. На этот раз старый герцог все же решился отправить милых внучат в Академию.
- О, а вот и наши пресветлые лорды!- радостный крик раздался, стоило братьям войти в большой зал.- Как же я скучал, лорд Крисп!- светловолосый паренек, на вид ровесник Джеймса, первым заметил ребят.
- Э-э, прости...
- Олдерик ришли, наследник дома Кейринол,- представился парень.- Забыл уже, светлый лорд?
- Ну нет, Олдерик,- усмехнулся Крисп.- Такое не забывают!
- Вот-вот,- Олдерик усмехнулся.- Бедный товарищ магистр Тайрон... слыханное ли дело, чтоб такие как мы, да на метлах летали..
- Так мы что же..
- О, а ты, я вижу, все же забыл, Крисп,- Олдерик усмехнулся.- Это же моя идея была.
- Ну вот,- обиделся Крисп-Джеймс.- Теперь еще и идеи у меня воровать будешь?
- Да ладно, не сердись только, Крисп,- Олдерик улыбнуся.- Мы тут совсем без вас с Иларионом загнили.
- И то верно,- блондинистый парень, сидевший напротив Кейринола, кивнул.- Скучища мы все тут - одна учеба...
- Миронис Римвал, как обычно, ноет,- усмехнулся Олдерик.- Ему и проказы наши -
плохо "нарушение школьных правил - не допустимая вольность", и одна учеба - плохо "скучно".
- Ну, уверен, что Миронис отличник,- усмехнулся "Иларион"- Альбус.
- Да как бы не совсем,- парень заметно смутился.- У меня только ведовство хорошо получается, а вот со всем остальным дело вовсе не ладится.
- Зато с поеданием всего съедобного, у нашего товарища дорогого, все в порядке,- хохотнул Олдерик.- Гляди, какой толстяк! А?
- Хорошего человека должно быть много,- проговорил Миронис.
- Это верное замечание,- заметил Крисп.- Ладно, давайте завтракать, а потом решим, что будем делать! Да узнает Атлантида о мародерах Хогвартса.
- Чего?- не понял Олдерик.
- Ты хоть изредка книги читаешь, Олдерик?- спросил Крисп.- Мы пока отдыхали, узнали кое-что забавное о грани Мерлина..
- Должно быть там весело живется,- вздохнул парень.- Куда веселее нашего.
- У них там есть школа колдовства "Хогвартс",- улыбнулся Крисп. - И в этой школе происходит вражда факультетов. Гриффиндор и Слизерин воюют..
- Забавно, наверное,- усмехнулся Миронис.- У нас вот такого нет, тут все слишком спокойно, и мухи не кусают. Да...
- А вот на Грани Мерлина одни проблемы... Хлопот там не оберешься! Да уж...