Его легенда

R
Завершён
32
2
автор
Фэндом:
Размер:
69 страниц, 31 518 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 132 Отзывы 11 В сборник

4

Настройки
Повозка остановилась неподалеку на сумрачной лесной поляне. Двое мужчин слезли с козел, огляделись по сторонам, прислушались к лесной тишине. - Я же тебе говорил, что все получится! – самодовольно заявил один из них. – Этот жалкий охотник никогда ее не найдет, а мы получим большие деньги… - Ты уверен? -Конечно, охотник сам вырыл себе могилу, - усмехнулся говорящий – все в деревне слышали его слова, он теперь носа в деревню не покажет… Бледный луч закатного солнца скользнул сквозь густо сплетенные кроны деревьев и осветил лица похитителей – старейшины Лоана и его друга трактирщика. Они походили вокруг повозки, разминая ноги, затем опять взобрались на козлы и тронулись в путь – шпиль башни Дома Хранительниц Снов уже возвышался над лесом. Эдвард остановил храпящего жеребца на лесной прогалине, спешился и прислушался – ничего, кроме обычных звуков леса. Охотник нахмурился, наклонился к дороге, разглядывая следы. Вот проехали верхами пять человек, вот прошел тяжело груженый обоз, но нигде он не увидел, как ни вглядывался, следов повозки, увезшей его Илейн. Он выпрямился, еще раз прислушался и вскочил на жеребца. Эдвард намеревался уже вернуться к тракту и еще раз обследовать его, и даже повернул коня, когда внезапно налетевший ледяной ветер заставил его резко вскинуться, принюхаться к принесенному запаху – так пахли волосы Илейн на празднике: теплый аромат девушки, смешавшийся с ароматом лесных роз в прическе. Охотник напрягся, глаза его сузились, потемнели. Он понял, куда повезли Илейн, резко стегнул коня и, перемахнув через придорожную растительность, погнал его через лес в сторону Дома Хранительниц Снов… Илейн чувствовала обжигающий холод и леденящую сердце боль. Она лежала на жертвеннике башни Дома Хранительниц Снов, ветер бешено трепал ее волосы, глаза девушки были открыты, сознание пронзительно ясно, но тело оставалось неподвижным, она безмолвствовала – такой эффект оказывал на несчастных эликсир, которым поили жрецы своих весталок. Она им очень понравилась – зеленоглазая красавица сразу же была принята весталкой в Дом, за нее отсыпали много золота старейшинам. Илейн повела глазами – ее плотным кольцом окружали жрецы в набедренных повязках, читающие одни им известные заклинания. Девушка чувствовала каждое прикосновение к своей коже, ей хотело кричать от нестерпимой боли. Неизвестно, что было хуже – порезы ножом, из которых кровь лилась ручьями или омерзительные руки жрецов, шарившие по ее телу. Вот наконец верховный жрец поднялся с колен и навис над девушкой. Она бешено забилась, выкручивая свое тело в немыслимую дугу… Эдвард видел башни Дома Хранительниц Снов. На вершине одной из них полыхали костры – там, видимо, шел один из тех диких ритуалов, которыми так славились жрецы. Охотник подлетел к воротам и ударил молотком – раз, другой, третий… Сознание Илейн меркло, она ничего не чувствовала, кроме разрывающей ее на части боли. Она молила о смерти, но старуха не спешила, решив напоследок показать девушке все, что могло помутить ее рассудок. Жрецы, продолжая бурно читать заклинание, впадали в экстаз от совершаемых ими действий, кровь лилась рекой. Старший жрец – ужасный получеловек, вдруг резко поднял голову Илейн и заглянул в глаза уже почти потерявшей рассудок девушке. - Свершилось!!! - хрипло крикнул он и свет померк для Илейн… Она услышала свой пронзительный крик, ее выгнуло еще раз и еще, руки жрецов тянулись к ней, но она была уже недоступна для них… Эдвард услышал душераздирающи крик и бешено забил в ворота, но ему не открыли. Он поднял глаза и увидел как с башни, где горели костры, старейшина жрецов сбросил что-то, похожее на тело человека. Оно стремительно полетело вниз и упало на землю с глухим стуком. Эдвард рванулся к упавшему телу и замер в ужасе: в изуродованном окровавленном теле несчастной весталки он узнал свою жену. На него смотрели потухшие глаза Илейн, в которых застыли боль и ужас.
Примечания:
32 Нравится 132 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (11)