ID работы: 9555895

Unleashed Fury (Высвобождая ярость)

Джен
Перевод
G
Завершён
55
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
211 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 17 Отзывы 23 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      — Кровавая Мэри.       Это было первое, что придумал Дин. Он выпалил это, чтобы нарушить безмолвное молчание, которое повисло между тремя охотниками после того, как они поделились друг с другом своими находками за бутылкой пива. Сэм поднял глаза от экрана компьютера, и Бобби оторвал взгляд от пыльной книги, которую пролистывал.       — Что? — спросил механик.       — Ну, у этих людей были секреты, верно? У Рональда был роман, и ты только что сказал, что у Джанин Уайт, пятой жертвы, тоже была интрижка… — начал Дин.       — В семидесятых, — напомнил ему Бобби, выгнув бровь.       — Да, но подумай об этом. Может быть, Елена и ее напарник были вместе, это имело бы смысл в зависимости от того, насколько хорошо они ладили и все такое, — рискнул Дин, углубившись в идею.       — А как насчет других жертв? — спросил Сэм.       — Ну, у нас есть парень, который, возможно, бил своего ребенка. И у генерального директора непременно будет горстка грязных секретов.       Бобби и Сэм размышляли над этим, но Дин уже знал, что это слабая теория, полная дыр. Было просто обидно, что ответы по этому делу ускользали от них, оставалось слишком много пустых концов.       — Это разные виды секретов, — пожал плечами Сэм. — И некоторые из них вряд ли вообще являются секретами. Кровавая Мэри казалась гораздо более избирательной. И, кроме того, в комнате не было зеркал.       Судя по выражению лица Сэма, когда он говорил, Дин догадался, что брат имел в виду и вспомнил комнату, где Рональд и Венди делали свои последние… вдохи. От дискомфорта младшего брата Дина отвлекся. Или наоборот сфокусировался, в зависимости от того, как на это посмотреть: это был совсем другой вид заботы.       — Неверность больше связана с женщиной в белом, — задумчиво сказал Бобби.       Сэм моргнул, как будто голос старшего охотника вернул его в настоящее.       — Среди жертв есть женщины, — автоматически ответил он.       — Люди в белом? — выстрелил в ответ механик.       Дин не знал, в чем дело, серьезный невозмутимый тон Бобби, когда он это предложил, или ухмылка на его бритом лице, но Сэм поднял глаза, встретился взглядом со старым другом… и начал смеяться. Бобби захохотал только секунду спустя. Они оба смеялись в течение нескольких минут, из-за напряжения, усталости или простой глупости, вызванной пивом. Дин не был уверен, но он был слишком благодарен, чтобы спросить.       — Хорошо, хорошо, девочки, — упрекнул старший Винчестер, снова обращая их внимание на дело, хотя они продолжали улыбаться, — как насчет какого-то контроля над разумом. Сущность, которая знает определенные вещи о некоторых людях и убивает их.       — Что-то вроде того призрачного священника, которого ты прикончил в прошлом году? — спросил Бобби.       Дин заметил, как его брат вздрогнул, скорее эмоционально, чем физически. Вся печальная горечь того случая достигла не только Сэма, но и Дина, даже по прошествии всего времени.       — Может быть, — тихо признался Сэм, — но… это не похоже на… — он замолчал, пытаясь найти правильные слова. — Ничто не убивает их, они совершают самоубийство.       — Я уверен, что-то все же убивает их, Сэм, — заспорил Дин.       — Да, но ты должен признать, что это странно.       — Суицидально. — вставил Бобби.       — Что? — одновременно спросили братья.       — Дух самоубийства, — уточнил Бобби, — кто-то совершает самоубийство, и его или ее проклятая душа бродит по земле, толкая другие души к тому же.       Дин прикусил нижнюю губу и посмотрел на Сэма, который слегка пожал плечами. На данный момент это была лучшая теория, но и она не подходила. На месте происшествия не было обнаружено никаких следов ЭМП. Кроме того, духи имели тенденцию повторяться, и было бы более вероятно, что они хотели воспроизвести свою собственную смерть вместо того, чтобы показывать такой широкий спектр способов убить. Конечно, было много вещей, которые охотники не знали о духах. Возможно, они имели дело с призраком, который нашел неисследованную лазейку, чтобы нарушить правила поведения духов и свести жертв с ума.       — Когда была первая смерть? — спросил Сэм.       — Две недели назад, 18-го. — ответил Бобби.       — Правильно, — продолжил Сэм голосом в исследовательском режиме, — так что, может быть, нам стоит поискать что-то, что произошло около этой даты, что могло бы вызвать все это.       — Ты хочешь найти самоубийственный эпицентр? — уточнил Дин.       — Точно, или что-то насильственное, что могло бы побудить дух проснуться.       — Ну, это похоже на хорошее место для начала, — вставил Бобби, нетерпеливо потирая ладони. — Я возьму несколько старых газет.       — А я посмотрю, что есть в сети, — кивнул Сэм, не теряя ритма.       Дин уставился на них, двух вундеркиндов, и обнаружил, что тихо улыбается, когда в нем расцвела теплая вспышка надежды. Он позволил себе насладиться этим секунду. Это было успокаивающее ощущение, как будто наконец-то появился свет в конце туннеля.       — А я пойду за отцовским дневником, — объявил он. — Мы оставили его в машине.       Сэм бросил на него неуверенный взгляд, понимая, что Дин хотел дать им с Бобби некоторое время вдвоём. И, если честно, ему тоже нужно было побыть в одиночестве. Сэм с утра наблюдал за ним, как ястреб, и это заставляло Дина чрезмерно стесняться каждого своего движения. Он смотрел Сэму в глаза несколько секунд, чтобы убедиться, что младший брат не против остаться с Бобби. Последнее, что Дин хотел сделать, это усложнить жизнь Сэму.       Младший Винчестер опустил взгляд, затем посмотрел на экран компьютера и, наконец, одним глотком допил свое пиво, сказав:       — Принеси мою сумку, пожалуйста, она лежит на заднем сиденье. В ней есть несколько книг, которые мне нужны.       Дин кивнул, и его взгляд задержался на Сэме, на случай, если он неправильно понял его разрешение. Когда брат не посмотрел на него снова, Дин наконец двинулся к двери, уже не решаясь покинуть комнату, но доверяя своим инстинктам, и надеясь, что Сэм и Бобби могут использовать несколько минут вместе.

***

      Сэм заперся в ванной, как только Дин скрылся из виду. Он сидел на крышке унитаза и пытался дышать спокойно, чтобы остановить дрожь в руках и подавить тошноту.       Проклятье…       Он прижал ладони к глазам, борясь за контроль, но уже чувствовал слой холодного пота на своей коже, и сердце колотилось как бешенное. О контроле не могло быть и речи, по крайней мере, на данный момент. На самом деле, какой бы контроль он ни имел, он вышел за дверь вместе с Дином. Это было иронично, потому что его брат явно ушел, пытаясь дать Сэму пространство.       Оказывается, именно Дин был тем, что удерживало Сэма от распада.       Не смотря на то, что Сэм сказал брату, его поразил не сам вид крови. И что бы ни думал Дин, Сэм вовсе не привык к ужасам. Некоторые вещи просто прилипают к вам, несмотря ни на что, независимо от того, как долго вы были далеко от них. Ужас был частью того, кем был Сэм, и нравилось ему или нет, не было никакого способа обойти это.       Дело в том, что Рональд и Венди действительно выглядели так, будто их разодрал дикий зверь. И прошло не так много времени, с тех пор как Сэм воочию видел нечто подобное. Пока невинного человека рвали в клочья, он стоял и смотрел, не в силах остановить это. Даже не желая останавливать, это был выбор между этим человеком и его братом. Потому что важнее Дина ничего не было. Ничего и никого.       И все же, внезапно все вернулось к нему, каждое ощущение и воспоминание, пока его голова не закружилась. Запах крови, крики агонии, ужас от того, что он сделал, и парализующий страх, что этого могло быть недостаточно... Все это разом ударило его в доме Джулии, и он с трудом устоял на ногах, стараясь не упасть на колени перед окровавленным трупом Рональда.       «Мэтью. Его звали Мэтью».       — Сэм?       Стук в дверь испугал младшего Винчестера. Бобби позвал его, и на мгновение Сэм не мог дышать, вспомнив отвращения на лице опытного охотника и осуждение в его глазах. В горле встал комок, как будто с тех пор не прошло ни одного месяца.       — Ты в порядке? — спросил Бобби из-за закрытой двери.       Сэм с трудом взял себя в руки, чтобы заговорить нормальным тоном.       — Да… я выйду через минуту, — ответил он, не зная, как долго сидел в ванной.       Он закрыл глаза, желая, чтобы его пульс замедлился, когда услышал, как Бобби отошел от двери и вернулся в гостиную. Сэм должен был взять себя в руки и быстро, или в конце концов Дин окажется у двери. Но факт в том, что он не чувствовал себя готовым покинуть свое собственное убежище. Нервы были на пределе, несмотря на отсутствие непосредственной угрозы, и его контроль рушился, как будто он испытывал выброс адреналина. Если бы ему удалось сблевать, он был уверен, что почувствовал бы себя немного лучше, но его желудок не помогал, даже в этой отсрочке было отказано.       «Да ладно, Сэм, соберись».       Сжав зубы, младший Винчестер поднялся, используя стену в качестве опоры, и нашарил раковину, чтобы умыться. Холодная вода помогла, но его руки все еще дрожали, а сердце все еще бешено колотилось в груди. Глубоко вздохнув, Сэм приготовился, выключил кран, отпустил раковину и вышел из ванной.       Бобби все еще был в гостиной, и, по-видимому, Дин все еще находился снаружи. Сэм почувствовал облегчение и беспокойство из-за этого. Он прошел на кухню, не поднимая глаз от пола, чтобы не встретиться взглядом со старшим охотником, открыл холодильник и схватил пиво. Половину бутылки он выпил залпом. Младший Винчестер глубоко вздохнул и прислонился к прилавку обеими руками, склонив голову, позволяя алкоголю согреть его внутри.       — Эй.       Услышав голос Бобби, Сэм испуганно дернулся и сжав бутылку, обернулся не поднимая глаз.       — Да, — ответил неуверенно он.       — Ты не очень хорошо выглядишь, — прокомментировал неловко Сингер.       — Я в порядке.       Бобби кивнул. Возможно, он хотел подтолкнуть Сэма дальше, но сухой тон младшего охотника явно заставил старика передумать, и Сэма это вполне устраивало. Он допил свое пиво и взял новую бутылку, на этот раз выпив его медленнее.       — Дин… — начал Бобби. — Как он?       Сэм поднял глаза, не отходя из своего безопасного угла. Расстояние между ним и Бобби позволяло ему дышать, а стойка, о которую он опирался была твердой и заземляла его.       — Что ты имеешь в виду? — осторожно спросил он.       — Ничего, — пожал плечами Бобби, — просто… Я не знаю, он выглядит немного… усталым.       Сэм с трудом сглотнул и отвел глаза. Бобби был прав. На самом деле, Сингер даже деликатно выразился. Дин выглядел как дерьмо, но ему было заметно лучше, по сравнению с предыдущим месяцем, когда он выглядел, как ходячий труп. Сэм так привык к присутствию брата, что больше не думал об этом, потому что это было улучшение, а не то, насколько далеко был Дин от своего обычного состояния. Единственное, что имело значение для Сэма, это то, что состояние его брата постепенно улучшалось. Младший Винчестер мог бы рассказать обо всем Бобби, но тогда ему пришлось бы рассказать и о Лилиан, а это был не его секрет. И даже если бы это было так, он не был уверен, что хотел бы поделиться этим с Бобби.       — У него была тяжелая пара недель, — неопределенно сказала Сэм.       Сингер внимательно изучил его, выражение лица было противоречивым. Когда он наконец заговорил, его голос был осторожным, но прямым.       — Ты сказал ему?       Сердце Сэма замерло, и он посмотрел прямо в глаза Бобби. Он знал, что имел в виду старший охотник, но все равно спросил, ровным и бесстрастным голосом:       — Сказал ему что?       Бобби заколебался от внезапного похолодания в голосе Сэма, но не отступил.       — О сделке. О том, как ты его вытащил.       Так Бобби думал, именно это причина плохого состояния Дина? Что Сэм во всем признался, и его старший брат был в плохой форме из-за этого? Это имело смысл, задумался Сэм, но все еще было больно слышать такое от Бобби.       — Нет, — заверил Сэм, — он… он кое-что подозревает, но я ему не сказал.       Бобби кивнул, но его лицо оставалось бесстрастным, не позволяя Сэму узнать, одобряет он или нет. Тот факт, что Сэма беспокоило мнение Бобби, бесил. И младший Винчестер чувствовал, что начинает защищаться. Он и Бобби сказали друг другу все, что можно было сказать несколько месяцев назад, и было очевидно, что их позиции не изменились, поэтому Сэму действительно не нужно было повторять это снова. Он ощущал вину и без помощи Бобби.       — Мы должны вернуться к исследованиям, — пробормотал он, быстро шагая к двери.       Он хотел обойти Бобби и положить конец неловкому разговору, но Сингер ухватил его за руку, останавливая побег. Сэм отступил от его хватки, мышцы напряглись автоматически, готовясь к бою. Бобби быстро отпустил его и поднял ладони, успокаивая агрессию.       — Сэм, нам нужно поговорить.       — О чем? — бросил вызов младший Винчестер.       Бобби облизнул губы, наблюдая за ним настороженными и печальными глазами.       — Ты знаешь о чем.       Сэм посмотрел на него. Он сжимал челюсть так сильно, что это причинило боль, и его снова затошнило. Но на этот раз он знал, что гнев поможет ему сохранить контроль. По-крайней мере он надеялся что сможет успокоится, перед тем, как из глаз потекут слезы.       — Тут не о чем говорить, Бобби, — прорычал Сэм. «Прочь с дороги. Пожалуйста, просто… Убирайся с моего пути».       — Я знаю, что ты не в порядке.       — Я в порядке.       — Да? А что это было у Джулии? И в ванной сейчас?       У Сэма перехватило дыхание, и в горле поднялась желчь. Он хотел наброситься на механика, как будто каждый нерв тела умолял его об этом. Но если он позволит разочарованию взять верх, то он не сможет остановить слезы. Сэм знал одно: он не ответил Дину, когда тот задал ему тот же вопрос, и он определенно не собирался отвечать Бобби. Это будет плохо для всех, включая старшего брата.       — Мне это не нужно, Бобби, — хрипло сказал он. — Я не могу.       — Боюсь, тебе придется, сынок, — начал Сингер. — Если мы собираемся работать вместе…       — В этом и дело. Мы работаем вместе, — подчеркнул Сэм. — Но ты не мой отец. И очевидно, что мы с Дином не твои сыновья.       — Сэм, все не так... — попытался сказать Бобби, с болью в глазах.       — Я уважал твое решение, Бобби. Разве ты не можешь уважать мое? — зарычал Сэм.       С этими словами он вышел из кухни, и Бобби не пытался его остановить. Младший Винчестер сел за компьютер и понял, что у него дрожит подбородок, поэтому несколько раз судорожно сглотнул. Он знал, что его слова ранили Бобби так же сильно, как Сэму было больно говорить их, но он говорил серьезно. Он любил этого человека, просто не думал, что теперь они могут быть кем-то еще, кроме напарников по охоте. И Бобби был лучшим из напарников после Дина. Сэм не планировал подводить ни одного из них.       Даже если Бобби думал, что Сэм был монстром.       Но младший Винчестер не мог позволить себе сломаться из-за угрызения совести. Даже если это в конечном итоге уничтожит его, Сэм не жалел о том, что сделал. И чтобы не говорил Бобби, это не измениться.

***

      Дин плотно запахнул куртку, пока шел к машине, бросая вокруг рассеянный взгляд, скорее по привычке, хотя знал, что на свалке не может быть угрозы. Дин знал, что это место было настолько же защищено, насколько это вообще возможно. И это было единственное место, где он мог полностью расслабиться. И все же ему нравилось осознавать свое окружение: это был лучший способ защитить себя. В конце концов, стало до боли очевидно, насколько он был рассеянным, когда Сэм не находился рядом.       Дин покачал головой и попытался отогнать непрошенные мысли, но это было трудно. Ночной кошмар сегодняшнего утра был плохим, а потом в полицейском участке… Казалось, все напоминало ему о том, что он сделал, и Дин чувствовал, как что-то начинает ломаться внутри него. Его младший брат решил, что Дин справится с аварией, и прилагал значительные усилия, чтобы он не зацикливался на ней. Это работало большую часть времени, и Дин старался сосредоточится на охоте, но даже он не мог обманывать себя двадцать четыре часа семь дней в неделю. Он чувствовал, как его эмоции проникают сквозь трещины, и не хотел разваливаться на глазах у всех.       Импала появилась в поле зрения, и сердце Дина сжалось в груди при виде ее. Его взгляд автоматически устремился к углублению в переднем крыле, и ему пришлось закрыть глаза. Сэм настаивал, что им стоит починить вмятину, но Дин отказался это сделать. Это было его покаяние, напоминание о том, что он сделал, и он отказался исправить это, хотя физически было больно видеть вмятину. Иногда было так больно, что он не мог дышать несколько секунд после того, как бросил взгляд на машину. Это было безумием.       Обычно Сэм мог отвлечь его, когда это происходило, мог вытащить его из темного места, в котором Дин заблудился, и привести его в своего рода едва уравновешенное спокойствие, которое длилось несколько часов. Но на этот раз Сэма не было рядом, и Дин позволил знакомому удару боли обжечь его чувства.       «Да ладно, Дин. Сделай вдох. Один…»       Он мог сделать это, он должен был сделать это. Он всегда делал правильные вещи, пытаясь двигаться дальше. Сэм нуждался в том, чтобы Дин держал себя в руках, если он хотел дать своему младшему брату нормальную жизнь.       «Два…»       Он мог бы помочь многим людям здесь. Спасать людей, охотиться на нечисть… Это было гораздо больше, чем семейный бизнес: это был его единственный реальный шанс на искупление.       Дин досчитал до трех, прежде чем его контроль рухнул, и он споткнулся. Он тяжело прислонился к Импале, сморгнув пот и слезы. Как он мог быть таким жалким? Дин покачал головой и почувствовал, как ноги стали ватными. Он хотел бы просто сесть в машину и расслабиться на кожаных сиденьях, как делал часто в прошлом. Это всегда было его безопасное место, дом, где он мог расслабиться, перевести дух. Но теперь даже это было отнято у него. Он не мог приблизиться к машине, не подумав о Лилиан, не говоря уже о вождении…       Дин застонал и соскользнул на землю, рядом с Импалой, изо всех сил пытаясь контролировать свой пульс. После нескольких вдохов, было достаточно безопасно поднять голову, и он тяжело сглотнул, наблюдая за звездным небом. Это было именно то, чего он боялся. Он знал, что это произойдет, как только он отпустит контроль, но, по крайней мере, он нашел момент, чтобы сломаться без свидетелей.       «Сэмми… Сэмми... Сэмми... Сэмми…»       У него заболел живот, и Дин прижал кулак к прессу, пока зрение не прояснилось. Его нервы были успокоены яркими пятнами на темном небе, понемногу ветерок высушил холодный пот со лба, и боль начала потихоньку исчезать. С огромным усилием он заставил замолчать инстинктивный зов своего брата и снова начать считать, медленно и легко.       Потому что он мог сделать это. Он должен был сделать это.       «Мне очень жаль, Лилиан».       Прошло несколько минут, пока смог сосчитать до пяти, и к тому времени из его глаз потекли слезы. Дин вытер их и провел рукой по двери Импалы в нежной ласке, от которой Сэм высмеял бы его. Дин слабо улыбнулся этой мысли и закрыл глаза. Боже, он просто хотел куда-нибудь уползти и спрятаться до рассвета.       Вместо этого он поднялся на ноги и открыл дверь, нарочно избегая взгляда на помятый бампер. Схватив дневник отца, он вернулся в дом.

***

      Дин уловил напряженность в комнате, как только переступил порог, и его сердце замерло. В доме было тихо, и воздух казался густым, когда он изо всех сил пытался протолкнуть его в легкие. Сначала он увидел, как Бобби ходит по кухне, рассматривая старые газеты. Когда их взгляды встретились, печальный взгляд друга сказал Дину все, что ему нужно было знать.       — Дин... — начал Бобби, выглядя виноватым и несчастным.       Старший Винчестер слегка покачал головой и вышел из кухни в гостиную, чувствуя вину. Как бы он ни хотел, чтобы Сэм и Бобби разобрались в их проблемах, ему не следовало настаивать. Просто… они смеялись вместе перед его уходом. Черт возьми, Дину понадобилась минута на улице, и он думал, что это будет безопасно.       Сэм сидел в гостиной, опустив глаза на экран компьютера, делая вид, что сосредоточен на статье. «Делал вид» вот ключевые слова, потому что было очевидно, что он не читает, а словно заперт где-то внутри своего разума, отдаленный и недоступный. Это разрывало сердце Дина, и он чувствовал, что его тянет к младшему брату, который поднял взгляд, как только Дин приблизился.       — Привет, — прошептал Дин.       «Ты в порядке, младший брат?»       — И тебе привет, — ответил Сэм.       Хотя его лицо было пустым, его глаза были как открытые окна, и Дин ясно видел, каким разбитым Сэм был внутри. На мгновенно взгляд Сэма обострился, и он внимательно изучил старшего брата. Дин понял, что ему задают тот же вопрос и что его ответ столь же прозрачен, как и ответ младшего брата.       Хорошая из них вышла парочка.       — Вы, ребята, нашли что-нибудь? — спросил Дин, пытаясь отвлечь внимание Сэма от себя.       Младший Винчестер моргнул, и Дин почувствовал, как брат смотрит в его душу. Дин всегда чувствовал себя обнаженным под этим взглядом, это делало его полностью зависимым от Сэма и его милости. Он не мог скрыться от взгляда младшего брата, никогда не мог, когда Сэм действительно смотрел. Но Дин ничего не мог поделать с тем, что Сэм увидел.       На этот раз младший Винчестер был достаточно милостив, чтобы промолчать. Отведя взгляд обратно на экран, он пожал плечами.       — Все еще ничего нет. Но у меня… у меня есть много сайтов, которые нужно посмотреть, — сказал рассеянно он.       От голубоватого света экрана Сэм выглядел бледным как привидение.       — Ты принес мои книги? — спросил он, снова подняв глаза.       Дин прикусил нижнюю губу.       — Дерьмо, — пробормотал он. Сумка на заднем сиденье. — Прости, Сэмми, я… — «Забыл, потому что был занят, разваливаясь, как чертова девчонка». — Хочешь чтобы я сходил за ними? — предложил он, хотя его живот сделал кульбит от одной идеи вернуться к машине в одиночку.       Сэм снова встретился с ним взглядом, напряженный и умоляющий, и это убивало Дина, совершенно разорвав его на части. Он не в силах был понять, чего так отчаянно хотел его брат, хотя, похоже, и сам Сэм не знал этого. Дин должен был понять это раньше, прежде чем сам стал развалиной. Он должен был знать!       По иронии судьбы, именно Бобби дал ему ответ, появившись в дверном проеме гостиной. Кинув на них один взгляд, он вздохнул и устало потер бритый подбородок.       — Эй, ребята, — сказал он хрипло. — Как насчет того, чтобы мы оставили это на сегодня? Это был дерьмовый день, и не знаю как вы, но я устал.       Дин повернулся к Бобби, заметив краем глаза как плечи Сэма слегка поникли, и его глаза засияли от благодарности к Бобби. Непрерывное противоречие эмоций младшего брата заставляло Дина неуверенно шататься.       — Это хорошая идея, Бобби, — согласился Дин. — По крайней мере, мы знаем, с чего начать завтра.       — Точно, — кивнул старший охотник. — Но сейчас у меня есть гамбургеры и шесть упаковок пива.       Сэм опустил взгляд и закрыл ноутбук, и Дину пришло строить предположения о том, что младший брат думал о предложении.       — Думаю, нам пора, — сказал Дин, надеясь, что правильно прочитал эмоции своего брата. — Как ты и сказал, мы все устали, и я умираю, так хочу лечь в постель.       На этот раз поникли плечи Бобби, хотя не от облегчения, а от грусти. Дин почувствовал, себя полным ублюдком.       — Конечно, делай то, что должен, — ответил Сингер.       Сэм встал, и внимание Дина обратилось к нему. Он заметил, как младший брат покачнулся, ухватившись за спинку стула.       — Сэм, что с тобой?       Сэм замер и посмотрел на него широко открытыми глазами, его щеки покраснели.       — Ничего. Мне… мне просто нужно немного воздуха, — пробормотал он.       Младший Винчестер быстро вышел на заднее крыльцо, прежде чем Дин успел сказать хоть слово.       — Бобби, что черт возьми, произошло? — воскликнул он.       Дин не хотел нападать на Бобби, не зная, что вообще происходит между ним и Сэмом. Тем не менее, они говорили с Сэмми, и когда его младшему брату было больно, Дин имел тенденцию немного терять контроль.       Печальное выражение на обычно оживленном лице его друга вытеснило большую часть гнева из души Дина. Когда оба охотника смотрели друг на друга, Дин мысленно просил, чтобы Бобби хоть что-то объяснил, потому что он шагал вслепую.       — Ты должен проверить как он там. — наконец пробормотал Бобби, как будто это было все объяснение.       Дин так и сделал.

***

      Сэм стоял на крыльце, склонившись над перилами, опустив голову и закрыв лицо руками. Он тяжело дышал, и его костяшки были белыми, с такой силой он давил на виски. Ему скорее всего было больно, и Дин слегка поморщился, осторожно приблизившись, и оперся на перила рядом с братом. Ночь была холодной, прохладный ветерок бодрил. Он с наслаждением вделал глубокий вдох. Рядом с ним Сэм сглотнул, одной рукой с силой помассировал лоб, вторую безвольно опустив на перила.       — Что с тобой не так? — мягко спросил Дин.       Сэм схватился за перила обеими руками и глубоко вдохнул.       — Я в порядке, — пробормотал он. — Я же сказал, мне просто нужна минута. Мне нужно… черт, мне нужно…       Дин покачал головой и повернулся к Сэму, так что практически блокировал его от двери в дом, или, по крайней мере, так было бы, если бы Сэм не был таким громадным уродом природы. Дин не был уверен, почему он чувствовал необходимость создать для них иллюзию уединения, но хотел только тишины, лунного света и одиночества. Сэм всегда добивался цели, и Дин верил, что на этот раз это поможет мелкому поговорить.       — Что такое, Сэмми? — мягко потребовал Дин.       Тревога в глазах младшего брата, когда Сэм все же посмотрел на него, почти заставила Дина отступить, но он сдержался.       — Мне нужно убраться отсюда. Я… я не могу сейчас с ним разговаривать, Дин, — унижено признался Сэм. — Не сегодня. Это было… Я даже не знаю… Прости.       — Эй, эй. — Дин протянул руку, когда Сэм снова покачнулся, и почувствовал беспокойство, от того, насколько неустойчивым казался его младший брат. — Ты несешь бред, малыш. Что там произошло?       — Ничего не произошло, — мягко отрицал Сэм.       — Не ври мне, Сэмми, — твердо сказал Дин. — Бобби сказал или сделал что-нибудь не то?       — Нет, — быстро выпалил Сэм. — Это не его вина, ясно? Он не сделал ничего плохого.       Дин хотел закатить глаза на эти слова, но просто не мог заставить себя. Это было так же, как и раньше, Сэм и Бобби тянули его в разные стороны. Но Дин не позволит чтобы прошлое повторилось, он не позволит им разлучить семью, как было с Сэмом и Джоном. В ту минуту, когда Сэм попросит его, он отпустит Бобби. Было бы больно, но Дин сделает это, если Сэм захочет. Только все сигналы младшего брата, казалось, указывали на то, что он не хотел, чтобы Дин делал этот выбор. Было нечестно с их стороны ожидать, что Дин ничего не будет делать, и в конце просто соберет кусочки.       — Дело во мне, чувак, я клянусь, — успокоил его Сэм, немного неуверенно. — Мне просто нужно подышать свежим воздухом, вот и все.       — Ладно. — Дину пришлось смягчиться, потому что он не хотел больше расстраивать своего брата. — Хорошо, малыш. Мы уходим, хорошо? Ты слышал Бобби, охота может подождать до завтра.       — Я не могу, — прошептал Сэм.       — Ты не можешь что именно? — спросил Дин, напрягаясь.       — Уйти, чувак. Я… — младший Винчестер снова прижал ладони к глазам, и Дин сжал его плечо, почувствовав, как Сэма шатает. — Кажется, я пьян.       Из всех вещей, которые Сэм мог бы сказать, это определенно было в конце списка. Настолько, что старший Винчестер подумал, что ослышался.       — Ты пьян, — повторил он, совершенно ошеломленный. — Но… как?       — Я уверен, что ты знаешь, как это делается, — огрызнулся Сэм.       Ах, мы немного обидчивые? С другой стороны, это соответствовало схеме: Сэм становился капризным, когда был пьян. Он также становился эмоциональным и не в хорошем смысле. С пьяным Сэмом было трудно справиться, но Дин делал это раньше. Но это все еще не объясняло, почему Сэм так волновался.       — Я имею в виду, сколько пива ты выпил? — перефразировал Дин свой предыдущий вопрос, закатывая глаза. Потому что он помнил, что Сэм выпил две бутылки при нем, и он видел еще одну полупустую на столе, когда Дин вернулся от машины, но даже после трех бутылок Сэм не мог быть пьяным.       — Пять… — ответил Сэм, виновато посмотрев на брата, выглядя моложе своего возраста.       Дин слегка улыбнулся. Это было определенно ближе к пределу Сэма. Это также означало, что его младший брат выпил две бутылки за то короткое время, пока Дин был на улице. Ему пришлось прикусить язык, чтобы подавить жгучее желание допросить младшего брата о том, что, черт возьми, произошло, когда он был около Импалы, только на этот раз потребовать реального ответа.       — Хорошо… — Дин обнаружил, что глупо повторяет. — Ты немного напился. Это не имеет большого значения, Сэмми. Давай просто доберемся до мотеля, и завтра ты будешь чувствовать себя… хорошо. Ты, вероятно, почувствуешь себя хуже, прежде чем тебе полегчает, но ты знаешь порядок.       — Ты не понимаешь, — сказал уныло Сэм.       И безусловно, Дин не понимал его проблемы.       — Мы не можем уйти, — сказал несчастно Сэм. — Я не могу водить.       Дин широко раскрыл глаза, и до него дошло, что пытался сказать ему виноватый взгляд младшего брата: «Я не могу отвезти тебя».       Дин почувствовал себя полным неудачником от того, что подвел Сэма. Потому что это было самое простое, что раньше он мог сделать и во сне: отвезти брата домой, когда ему это понадобится. И все же он не мог. Дин пытался сесть за руль пару недель назад, когда Сэм был в колледже, и сказать, что у него был приступ паники, было бы преуменьшением. Он физически не мог сесть за руль своей детки не развалившись на части. Системная ошибка. Hasta la vista. Он был таким разочарованием.       — Как я мог быть таким глупым? — корил себя Сэм.       — Сэмми… — запротестовал Дин.       — Как я мог забыть? — продолжил младший Винчестер, не слыша брата.       — Прости.       Мягкие слова Дина остановили тираду Сэма, и он хмуро посмотрел на старшего брата.       — За что? — удивленно спросил он. — Дин, это не твоя вина. Я должен был сделать одну вещь, и я облажался, потому что меня подкосил вид крови…       — Ты ничего никому не должен, Сэм, — возразил Дин. — Ты не обязан возить меня. Это моя чертова проблема, и я должен был уже преодолеть ее.       — Дин, нет. Это не только твоя проблема. Черт возьми, это единственное, что я могу сделать для тебя. Я просто… я не знаю, что случилось. Я забыл. Я забыл, чувак.       Так вот что привело Сэма в такое смятение: он ненадолго забыл о нелепой фобии Дина и выпил пару бутылок пива сверх своей нормы. Старший Винчестер покачал головой, все еще слишком погруженный в свое собственное чувство вины, не зная как заставить Сэма увидеть все способы, которыми он помогал Дину справиться со случившимся. Оглядываясь назад на последние несколько месяцев, Дин понял, что Сэм был его якорем, который помогал ему не утонуть в бушующем море эмоций. Он практически сходил с ума в течение всех долгих ночей без сна, его преследовали воспоминания, в то время как тело становилось все слабее и слабее с каждым днем. И когда Дин все наконец вспомнил… Это было ужасно.       Если Дин цепенел, то Сэм вытаскивал его из этого состояния. И единственное, чего Дин хотел, это иметь возможность вернуть одолжение. И вот, по прошествии нескольких недель, он почти потерял сознание, просто потому, что рядом был полицейский, или когда на две минуты вышел к машине.       — Прости, — повторил он.       Сэм вздохнул и потянулся к скамье, которая была у стены, и со вздохом сел.       — Я уже сказал тебе, что это не твоя вина.       — Да, хорошо. Мы можем остаться здесь и до утра обсуждать, чья это вина и кто из нас более жалок, но… становится немного холодно, не правда ли?       Сэм грустно рассмеялся, когда алкоголь смягчил его напряженные мышцы, и край отчаяния исчез в раскаянии.       — Я и не заметил, — Сэм наклонил голову к деревянным панелям за спиной. — Мне сейчас тепло.       Дин усмехнулся и собирался прокомментировать пьяный румянец на лице Сэма, но передумал. Кроме того, младший брат снова наклонился вперед и потер глаза в тщетной попытке очистить голову от мыслей. В любое другое время Дин мог бы предложить просто поболтать некоторое время. Или заставить Сэма поесть и подождать пока он достаточно протрезвеет, чтобы сесть за руль. Но после аварии, Дин не собирался садиться за руль, если не будет на 150% уверен, что это безопасно. Они были слишком далеко, чтобы вернуться в мотель пешком, и это удивило бы Бобби. Дин не мог попросить механика отвезти их, не дав ему никаких объяснений, почему он сам не мог сесть за руль. А он не был готов что-то рассказывать, не сейчас, и, скорее всего, никогда.       Так что Дин просто легонько положил руку на макушку Сэма и пару секунд рассеянно массировал его голову, пока брат не поднял взгляд. Старший Винчестер опустил руку и серьезно посмотрел в глаза брату.       — Я пойду поговорю с Бобби и спрошу его, можем ли мы переночевать здесь, — сказал Дин. — Я обещаю, что он останется в стороне сегодня вечером, хорошо?       — Дин, это его дом.       — Он останется в стороне, Сэмми, — успокоил его Дин.       У Сэма перехватило дыхание, он пару секунд смотрел брату в глаза, прежде чем наконец, кивнул.       — Спасибо, — тихо сказал он.       — Я скоро вернусь.

***

      Дин вернулся в дом, чувствуя себя странно уставшим, как будто он состарился на сто лет духом, даже если его телу было только тридцать лет. Это становилось слишком знакомым: глубокая усталость в самой его душе. Но он не знал, как с этим бороться, кроме как сжать челюсть и продолжать двигаться.       Он знал, что становится все труднее скрывать это от других людей. Кроме Сэма, от которого он не мог спрятаться с ранних лет. Бобби внимательно наблюдал за ним с тех пор как они прибыли, и Дин заметил это, даже если старший охотник был осторожен. И Бобби так же смотрел на него сейчас, как только Дин вошел через дверь: взволнованный взгляд, всегда обеспокоенный за Винчестеров.       Дин поджал губы и попытался выпрямиться, стереть с лица капли утомления и посмотреть на Бобби, как будто все контролировал. Бобби не стоит беспокоиться о Сэме, это было все равно что сомневаться в том, что Дин может позаботиться о своем младшем брате. То есть это было худшее из преступлений. И Бобби не стоит беспокоиться о Дине, потому что… просто потому что.       — Он в порядке? — спросил тихим голосом Сингер.       Хриплый тон Бобби немного поколебал решение Дина. Сэм настаивал, настаивал и продолжал настаивать на том, что Бобби не сделал ничего плохого, но механик казался виноватым. Эти двое не могли долго находиться в одной комнате, и все же, когда они разошлись, и когда Дин упомянул одного из них другому, на их лицах появилось то трагическое, виноватое выражение, которое говорило о том, что они хотели быть рядом, если бы могли. Какая была причина их ссоры? Потому что в этот момент было совершенно ясно, что речь шла о Дине. О сделке.       Старший Винчестер покачал головой, боясь того дня, когда Сэм решит рассказать ему всю правду. Но что бы Сэм ни сделал, оно того не стоило. Жизнь за Дина уже и так заплатили слишком многие. Может быть, Бобби и Сэм были чересчур упрямы, чтобы все исправить? Конечно, Дин понял, насколько упрямым может быть его младший брат. И, в конце концов, Бобби много лет не разговаривал с Джоном. Но их отец знал, как нажимать на кнопки людей.       — Он в порядке, — солгал старший Винчестер, пожав плечами. — Он просто… он немного… смущен прямо сейчас, — закончил он чуть не поморщившись.       Дин не хотел чтобы Бобби подумал, что Сэм сошел с ума или буянит, но по какой-то причине он не хотел говорить «пьян», как будто это оскорбило бы душевное состояние Сэма.       Бобби посмотрел на дверь, и снова на его лице появилась тоска.       — Бобби, я… — Дин закрыл глаза и сглотнув комок в горле, заставил себя продолжить: — Возможно, нам придется остаться здесь сегодня вечером, если ты не против.       Бобби нахмурился, наполовину удивленный и наполовину раздраженный этим вопросом.       — Кажется, я все сказал тебе вчера: вы можете остаться здесь в любое время, — сказал он торжественно.       Дин снова сглотнул и отвел взгляд. Он чувствовал себя настолько уставшим, что мог уснуть прямо посреди гостиной. Он также чувствовал искушение выпить все пиво из холодильника или даже приложиться к «Джеку Дэниелсу», который Бобби держал во втором шкафу справа. Черт, может быть, Сэм захочет закончить то, что начал, и они оба могут забыться хоть ненадолго.       — Да… — прошептал он и с грустью посмотрел на Бобби: — Просто… он не… Бобби, я…       — Я пойду наверх, — спас его Бобби, — я не лгал, когда сказал, что устал.       — Прости, — выпалил старший Винчестер.       — Не стоит извиняться. — Бобби слабо улыбнулся. — Ты просто заботишься о Сэме.       — Он мой брат, — сказал Дин, как будто это все объясняло.       Сингер кивнул, потому что, в конце концов, так все и было.       — Ты знаешь, где все необходимое. И если вам нужно что-то еще, вы знаете, где я.       — Спасибо, — сказал Дин, выдержав взгляд друга.       На долю секунды на лице Бобби вспыхнули эмоции, но он быстро взял себя в руки.       — Не стоит благодарить меня, мальчик, или я должен буду надрать тебе зад, — проворчал он, прежде чем шагнуть к лестнице. Затем, в качестве запоздалой мысли, он обернулся и добавил: — Приготовь себе и брату что-нибудь поесть, хорошо? Не позволяй ему больше пить натощак.       Дин кивнул, тронутый беспокойством Бобби.       — Спокойной ночи, Бобби.       — Доброй ночи.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.