ID работы: 9557273

Питер умеет удивлять

Джен
PG-13
Завершён
1011
Размер:
61 страница, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1011 Нравится 236 Отзывы 315 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Примечания:
— Сука!!! — раздался крик по общему этажу. — Какого хуя, блять?! Баки подавился печеньем, которое ел, а Наташа своим кофе. Стив, Тони и Сэм, которые не понимали русского языка, просто с интересом посмотрели в сторону гостиной. — Это кто там так? — спросил Баки немного хриплым голосом. — Не Питер ли часом? — Да он, похоже, — пожав плечами, просто ответил Тони и продолжил есть своё печенье. — Он иногда использует эти слова. Знать бы, что они означают. Наташа на это нервно хихикнула. Если Старк узнает, что за слова использует Питер, то ему месяц не видать костюма. — Питер, не мог бы ты сюда подойти? — крикнула Вдова, чтобы парень услышал. — Вот чёрт! — послышалось в ответ приглушённое ругательство. — Питер, за языком следи! — крикнул в ответ Тони и подтвердил предположение Романофф. Питер вошёл на кухню белее мела. Видимо он понял, что здесь есть два агента, которые прекрасно владели русским языком. — Наташ, ты что-то хотела? — он испуганно покосился на Старка, думая, сдадут ли его взрослые. — Русский значит знаешь, да? — проговорил Баки, ухмыляясь. Паркер кивнул, смирившись со своей участью. — И давно? — Где-то три года, — он пожал плечами. — Вы меня сдадите? Я очень редко ругаюсь, только в крайнем случае, честно. — Нет. Каждый иногда хочет выплеснуть эмоции, — Наташа покачала головой и успокаивающе улыбнулась парню. Питер улыбнулся в ответ и немного расслабился. — О чем вы говорите? — спросил Сэм, прищурившись. — Не нас ли обсуждаете? — Нет, успокойся. Вы слишком скучные, — проговорил Баки, а потом снова обратил своё внимание на Паркера. — И сколько языков ты ещё знаешь? — Довольно много, если честно, — он присел рядом с Тони и с благодарностью принял чашку чая, что ему подал Роджерс. — Неужто действительно много, — проговорил Старк и расплылся в ухмылке. — 你會中文(Китайский знаешь?) — 很久沒有練習了, 但是可以 (Давно не практиковался, но да) — Und Deutsch? (А немецкий?) — спросил Сэм заинтересованно. — Mit einem Mann gestritten und in einem Monat gelernt (Поспорил с одним парнем и выучил за месяц), — ответил Питер, не задумываясь. — Українська мова? Вона трохи схожа з російською (Украинский язык? Он немного похож с русским), — азарт подхватила и Наташа. — Нещодавно почав вивчати, однак вже можу підтримати розмову, якщо буде треба (Недавно начал учить, но уже могу поддержать разговор, если нужно будет). — Connaissez-vous le français? J'aime cette langue (А французский знаешь? Обожаю этот язык), — Баки ухмыльнулся, вспоминая былые времена. — Je peux bouger au moins demain (Могу хоть завтра переезжать). — E la lingua italiana? (А итальянский язык?) — спросил Стив, допивая свой чай. — Sin dall'infanzia. Maggio ha sempre sognato di trasferirsi in Italia (С детства. Мэй всегда мечтала переехать в Италию), — Питер улыбнулся чему-то своему, и перевёл взгляд на взрослых. — Ещё что-то? — О да. Español. Tienes problemas con él si no me equivoco (Испанский. У тебя с ним проблемы если я не ошибаюсь), — Старк хитро улыбнулся. — Tengo problemas con la gramática, pero lo hablo (У меня проблемы с грамматикой, но я говорю на нём), — ответил Питер, поднявшись из-за стола. — Боюсь, больше языков я не знаю. Ладно, я делать испанский. Не скучайте. Он ушёл, оставив ошарашенных взрослых переваривать информацию. — Он слишком умный, — недовольно проговорил Сэм, беря новую печеньку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.