Часть 8
17 июля 2020 г. в 19:17
Примечания:
**Жирное** - это русский язык, если что.
Простите меня, если перевод неправильный. Я не знаю всех этих языков (буду в шоке, если кто-то другой знает все), а переводчик может переводить с ошибками.
Как я писала под другим своим фанфиков, я на две недели уезжала в санаторий, где был плохой интернет. Кроме того, эта часть довольно маленькая и мне не очень нравится, но ничего другого мне в голову не лезет. Простите, если что-то не так)
Кроме того, я поняла, что сделала Питера слишком... идеальным. То есть, я хотела ещё написать про танцы, музыку, его познания в экономике, но, как по мне, это уже немного слишком. Но если вы хотите почитать ещё про невероятного Питера, то я с удовольствием напишу и даже придумаю ещё несколько удивляшек)
— Сука!!! — раздался крик по общему этажу. — Какого хуя, блять?!
Баки подавился печеньем, которое ел, а Наташа своим кофе. Стив, Тони и Сэм, которые не понимали русского языка, просто с интересом посмотрели в сторону гостиной.
— Это кто там так? — спросил Баки немного хриплым голосом. — Не Питер ли часом?
— Да он, похоже, — пожав плечами, просто ответил Тони и продолжил есть своё печенье. — Он иногда использует эти слова. Знать бы, что они означают.
Наташа на это нервно хихикнула. Если Старк узнает, что за слова использует Питер, то ему месяц не видать костюма.
— Питер, не мог бы ты сюда подойти? — крикнула Вдова, чтобы парень услышал.
— Вот чёрт! — послышалось в ответ приглушённое ругательство.
— Питер, за языком следи! — крикнул в ответ Тони и подтвердил предположение Романофф.
Питер вошёл на кухню белее мела. Видимо он понял, что здесь есть два агента, которые прекрасно владели русским языком.
— Наташ, ты что-то хотела? — он испуганно покосился на Старка, думая, сдадут ли его взрослые.
— Русский значит знаешь, да? — проговорил Баки, ухмыляясь. Паркер кивнул, смирившись со своей участью. — И давно?
— Где-то три года, — он пожал плечами. — Вы меня сдадите? Я очень редко ругаюсь, только в крайнем случае, честно.
— Нет. Каждый иногда хочет выплеснуть эмоции, — Наташа покачала головой и успокаивающе улыбнулась парню. Питер улыбнулся в ответ и немного расслабился.
— О чем вы говорите? — спросил Сэм, прищурившись. — Не нас ли обсуждаете?
— Нет, успокойся. Вы слишком скучные, — проговорил Баки, а потом снова обратил своё внимание на Паркера. — И сколько языков ты ещё знаешь?
— Довольно много, если честно, — он присел рядом с Тони и с благодарностью принял чашку чая, что ему подал Роджерс.
— Неужто действительно много, — проговорил Старк и расплылся в ухмылке. — 你會中文(Китайский знаешь?)
— 很久沒有練習了, 但是可以 (Давно не практиковался, но да)
— Und Deutsch? (А немецкий?) — спросил Сэм заинтересованно.
— Mit einem Mann gestritten und in einem Monat gelernt (Поспорил с одним парнем и выучил за месяц), — ответил Питер, не задумываясь.
— Українська мова? Вона трохи схожа з російською (Украинский язык? Он немного похож с русским), — азарт подхватила и Наташа.
— Нещодавно почав вивчати, однак вже можу підтримати розмову, якщо буде треба (Недавно начал учить, но уже могу поддержать разговор, если нужно будет).
— Connaissez-vous le français? J'aime cette langue (А французский знаешь? Обожаю этот язык), — Баки ухмыльнулся, вспоминая былые времена.
— Je peux bouger au moins demain (Могу хоть завтра переезжать).
— E la lingua italiana? (А итальянский язык?) — спросил Стив, допивая свой чай.
— Sin dall'infanzia. Maggio ha sempre sognato di trasferirsi in Italia (С детства. Мэй всегда мечтала переехать в Италию), — Питер улыбнулся чему-то своему, и перевёл взгляд на взрослых. — Ещё что-то?
— О да. Español. Tienes problemas con él si no me equivoco (Испанский. У тебя с ним проблемы если я не ошибаюсь), — Старк хитро улыбнулся.
— Tengo problemas con la gramática, pero lo hablo (У меня проблемы с грамматикой, но я говорю на нём), — ответил Питер, поднявшись из-за стола. — Боюсь, больше языков я не знаю. Ладно, я делать испанский. Не скучайте.
Он ушёл, оставив ошарашенных взрослых переваривать информацию.
— Он слишком умный, — недовольно проговорил Сэм, беря новую печеньку.