Близость старости
19 сентября 2013 г., 05:15
***
- Себастьян? Помоги мне, пожалуйста!
Демон, услышав зов своей госпожи, сразу же поставил обратно на место изучаемую им упаковку молока. Обойдя несколько стеллажей в супермаркете, он нашел свою хозяйку возле полок с мучными изделиями.
- Да, мадам? – спросил с готовностью молодой человек, останавливаясь возле женщины.
- Что здесь написано? – спросила спокойно Изабелла, передавая коробку студенту, не глядя на него.
Мужчина очень удивился вопросу госпожи, но он послушно принял в руки протянутую упаковку.
- Это макароны, мадам, фетуччини, - ответил он, бегло пройдясь по буквам на коробке. – Это большими буквами написано. А Вы что, не…
Подопечный осекся, увидев на лице женщины некую подавленность. Она смотрела прямо, губы плотно сжаты. Мужчина видел ее лицо в профиль, но ему стало очень неприятно от осознания происходящего.
Студент не окончил свой вопрос, но было нетрудно догадаться, что он хотел спросить. Изабелла очень подавленно кивнула головой. Собеседник обреченно вздохнул.
- Поликлиники по пятницам работают допоздна, - негромко и сухо проговорил Себастьян, доставая из кармана своего расстегнутого пальто мобильный телефон. – Мы с Вами еще успеем на консультацию к окулисту.
Демону не так часто давалось видеть такое безмолвное отчаяние. Особенно у Изабеллы Хьюз, ведь она всегда была очень импульсивным и вспыльчивым человеком. Было понятно, что его госпожа пребывала в шоке от того, что она переживала. Но в том стеклянном взгляде можно было увидеть, что женщина пережила и отчаяние, и шок, и смирение одновременно.
Будто она давно ожидала, что такое произойдет.
Себастьян остался ждать в коридоре поликлиники с коричневым теплым пальто госпожи в своих руках. Он заранее незаметно наколдовал над глазом мадам, на котором была его печать контракта, чтобы это не ввело окулиста в растерянность. Наверняка ведь врач попросит снять цветные линзы, которые мадам носила. Но ничего. Пока за дверью, перед которой стоял демон, не было слышно шокированных или испуганных криков, то есть его крохотная магия сработала.
Ожидание не продлилось вечность, вскоре белая дверь распахнулась, и в проеме показалась женщина с бумажкой в руках. Она остановилась, и они встретились взглядом. В этот момент демон так же незаметно снял маскировку с глаза госпожи.
- Рецепт на очки? – спросил шепотом Себастьян, делая к мадам шаг.
- Давай сразу же сегодня сходим? – спросила спокойно та после некоторой паузы, складывая бумажку пополам и поворачиваясь к собеседнику спиной, чтобы тот помог ей надеть пальто. – Мы еще сможем успеть.
- Как скажете, - ответил демон.
***
Как только они вернулись в квартиру, женщина сразу же тяжело опустилась на стул в прихожей, даже не потрудившись включить свет. Ее подопечный быстро запер за ними дверь, включил люстру и обратился к госпоже, что сгорбилась над коленками, прижав пальцы к вискам.
- Вам плохо? – прямо спросил студент.
- Пожалуйста, дай мне минутку, - со вздохом попросила Изабелла, потерев пальцами виски. – Пока отнеси пакеты на кухню и разложи все по своим местам.
- Конечно, - кивнул Себастьян, разуваясь и снимая верхнюю одежду. Он вновь взял в руки пакеты с купленными продуктами для завтрашнего обеда. – Если Вам понадобится помощь, позовите меня.
Молодой человек удалился исполнять отданный приказ. Хозяйка квартиры посидела немного на месте, иногда устало потирая свои виски до покраснения. Через несколько минут она все же поднялась со стула, разулась и сняла пальто. По пути в свою комнату она услышала, как шелестят пакеты и упаковки на кухне, что ее немного успокоило. У нее было немного времени побыть совершенно одной.
Закрывшись в своей личной ванной комнате, Изабелла сняла с себя пиджак и повесила его на крючок в стене. Поставив обе руки на край раковины, женщина медленно подняла голову, встретившись глазами с самой собой в отражении зеркала, висевшего над раковиной. Мадам проследила за тем, насколько печально изогнулись ее брови, как задрожали ее высохшие губы, приоткрываясь, словно они пытались что-то сказать. Морщинистая рука приблизилась к лицу и тронула незаметно обвисшую кожу на щеке, уже заметную морщинку чуть ниже, у уголка губ. Женщина с непонятно откуда появившейся энергией быстро вытащила из-под век обоих глаз цветные линзы, оголяя страшную истину перед собой.
Глаз, изуродованный печатью Преисподней. Глаза, изуродованные изнутри временем.
То, что Изабелла заметила в своем организме сегодня, напомнило ей, что время идет. Время не останавливается.
Раздался осторожный стук в дверь.
- Госпожа, Вы здесь? Все в порядке?
Шумно вздохнув, женщина повернулась к двери ванной и резко распахнула, сразу же одарив сожителя широкой фальшивой улыбкой.
- Все хорошо? – переспросил Себастьян, немного недоверчиво глядя на хозяйку. Видимо, улыбка была чересчур фальшивой.
- Да, все чудесно, - на приподнятых нотах изрекла Изабелла, отворачиваясь обратно к зеркалу.
- Думаю, Вам стоит их примерить, заодно и проверим, правильно ли мы подобрали очки, - заговорил сухо демон. – Вы выбрали их, почти не глядя.
Женщина уже собиралась захлопнуть перед лицом подопечного дверь, но, передумала, взглянув на его руки. Он уже держал в руках без перчаток наготове новые очки и книжку, которую нашел на прикроватной тумбочке в ее комнате. Он на пару сантиметров протянул руки ближе к собеседнице, настаивая на своей просьбе.
- Ладно, - безразлично бросила Изабелла, беря в руки очки и быстро надевая их на нос. Она замерла, давая студенту оценить их.
- Нормально, - серьезно сказал тот, одним лишним движением поправляя их. – А теперь проверим на исправность.
Мадам почти выхватила из его руки книжку и раскрыла ее на первой странице. Удивительно терпеливый демон убрал руки за спину.
- Вслух, пожалуйста, - попросил он, когда женщина упрямо не произнесла ни слова, читая про себя.
Она устало вздохнула. Он специально для этого случая взял книгу с ужасно мелким шрифтом.
- «В конце ноября, в оттепель, часов в девять утра, поезд Петербургско-Варшавской железной дороги на всех парах подходил к Петербургу».*
- Хорошо, - невозмутимо пробормотал демон, когда Изабелла, дочитав первое предложение, гневно бросила книжку в его грудь. Он дал книжке волю свободного падения на плиточный пол ванной комнаты. – Вы все прекрасно видите.
- Чтоб ты…! – зарычала вдруг мадам, рывком снимая с лица очки и замахиваясь, чтобы швырнуть их на пол.
Себастьян ловко перехватил ее руки, не давая завершить начатое.
- Вам стоит успокоиться, мадам, - сказал он ей, глядя в ее затуманенные яростью асимметричные глаза. – Я знаю, Вам не по себе. Такое принять действительно тяжело, и Вы сейчас пытаетесь на чем-то сорвать всю свою злость. Но, пожалуйста, не делайте глупостей. Эти очки помогут Вам работать, читать и редактировать статьи и дальше, словно ничего и не произошло. Поверьте мне, мадам, они Вам подходят.
Изабелла потупила взгляд, начав тяжело дышать после приступа ярости.
- Я понимаю, Вам тяжело, - продолжал уже мягче демон, сильнее сжав ее запястья. – Но Вы же прекрасно знаете, что я буду рядом, всегда, чтобы Вам помочь. Вы можете на меня надеяться. Только прошу Вас, успокойтесь для начала.
Дыхание женщины начало восстанавливаться и стихать. Почувствовав в своих руках, как мышцы рук хозяйки расслабились, Себастьян аккуратно взял из ее руки новые очки в простейшей оправе и отложил их на тумбу у раковины. После этого он медленно принял госпожу в свои объятия. Изабелла, громко облегченно вздохнув, сжала пальцами его белоснежную рубашку на боках. Демон почувствовал, как она ткнулась носом в его ключицу и выдохнула ртом.
- Вы привыкнете, и даже не заметите, - мужчина похлопал по ее спине.
- Я знала, что рано или поздно это произойдет, - уже очень спокойно произнесла мадам. – У моей мамы это произошло как раз в моем возрасте. Может, чуть позже.
Они молча постояли так еще некоторое время, потом медленно отстранились друг от друга.
- Прости меня, - вздохнула устало Изабелла, распуская свои волосы и запустив в них пальцы руки, виновато сжав. Глаза продолжали смотреть в пол. – Почему-то я вышла из себя. Если бы не ты… Я бы не справилась.
Себастьян улыбнулся, делая шаг назад, выпрямляясь и убирая руки за спину.
- Я начинаю понимать суть нашего с Вами контракта, - проговорил он. – Хоть и медленно, но постепенно все лучше понимаю.
- Да… - кивнула с мягкой улыбкой женщина, поднимая на него глаза и опуская руку. – Это здорово.
- Что ж, хотите поужинать? – перешел на повседневную тему Себастьян. – Не хотите мясного пирога с картофельным пюре?
- Боже, нет, это слишком, - посмеялась женщина, становясь похожей на себя прежнюю. – От этих слов мой желудок самостоятельно наполнился безо всякой пищи. Я все же соглашусь съесть что-нибудь легкое, на уровне капустного супа.
- Вот так мало? – поднял брови подопечный. – Вы уверены, что этого достаточно?
- Да, хочется чего-нибудь жидкого и простого. И потом, - на губах мадам появилась веселая ухмылка, а ее подмигивание заставило студента полностью расслабиться. – Завтра к нам на обед придут такие большие люди, что ты можешь смело похвастаться всем своим кулинарным мастерством!
Прим.Автора: Первая строка романа Ф. Достоевского "Идиот".
***
Был ли повод? А нужен ли повод для обеда в кругу лучших друзей? Согласитесь, совсем не нужен.
На этот обед в квартиру мисс Хьюз были автоматически приглашены четыре человека: Супруги Дорсет, Росс и Роберт. Все они считались наиближайшими друзьями Изабеллы, так и между собой тоже. Как оказалось, детективы и патологоанатом знали Роба очень хорошо, так как до Себастьяна самым надежным помощником и фотографом был именно ее заместитель. Демон понял, почему к столу прилагалось именно шесть стульев, хотя мадам и жила одна.
Молодой человек ранним утром уже мысленно составил список главных заданий к этому обеду. Задание 1: удивить гостей и свою хозяйку замысловатыми горячими блюдами. Задание 2: вовремя и аккуратно подать после главных блюд десерт и чай. И главное задание: во время всего этого обеда вести себя, как подобает временно проживающему студенту, и не подавиться ненароком приготовленной им самим же человеческой едой.
Однако, когда началось это застолье, Себастьян понял, что у него было только одно задание – последнее. Удивить-то он без проблем смог удивить, но вскоре демон полностью расслабился, дав этому событию происходить своим чередом.
Было это из-за того, что все приглашенные гости и для него самого были уже хорошими друзьями и коллегами. Здесь он не был слугой или обслуживающим персоналом. Он был полноценным членом компании. Ему удалось полностью вжиться в веселую атмосферу, царившую за обедом, и даже не заметить этого.
Был после плотного обеда подан чай, а с ним и наступило время богатой беседы.
- Ну, в вашей семье кто доминирует? – спросил Салливан у сидящего напротив такого же толстячка.
- О, в моей семье бесспорным командиром является жена, - сразу же ответил с веселой улыбкой Роберт. – Она – домохозяйка, и к тому же, мать троих детей, а с такой женщиной трудно вообще вести переговоры.
- А у нас царит равноправие, я думаю, - произнесла задумчиво Чарли, обменявшись взглядом со своим мужем. Себастьян заметил, что сегодня супруги оба с гордостью носили обручальные кольца.
- Конечно, - подтвердил старший детектив, кладя руку на спинку стула, на котором сидела его жена. – Мы оба – мастера своего дела, а это значит, что мы оба – страшные люди.
- И мы в этом с вами полностью согласны! – задорно подхватила Изабелла.
Весело посмеявшись, они продолжили беседу. Патологоанатом взглянула на сидевших рядом двух самых младших членов компании.
- Что-то наши молодые господа помалкивают, - заметила шутливо Чарли. – Может, поделитесь какими-нибудь своими новостями?
- Ну, что сказать, - начал Росс, тронув пальцами свой подбородок. – Я, например, сегодня побрился.
- Мда, насколько же насыщенна жизнь холостяка! – с ярким сарказмом заметила хозяйка квартиры, положив в рот кусочек сыра Бри.
- Ну, а что у студента? – поинтересовался Салливан.
- А я, пожалуй, помог мадам с готовкой блюд, - скромно ответил Себастьян.
- Боже, какой же вы правильный! – воскликнула Чарли. – До неприличия правильный.
- Мечта любой хост-мамы, - мурлыча, произнесла Изабелла, заботливо убрав черную прядь волос подопечного за его ухо. Тот лишь смущенно заулыбался, оборонительно положив локти на стол. – Да и любой мамы, в принципе. Будут свои дети, дорогая подруга, поймете.
- Он же не ваш сын, - язвительно заметил старший детектив.
- Помолчали бы, я же только начала мечтать! – возмущенно воскликнула женщина, бросив виноградинку в собеседника.
- А вот я скоро пойму это лучше вашего, дорогая, - сказала вдруг Чарли, опустив глаза в чашку и делая из нее глоток.
Все присутствующие замолчали, взглянув на патологоанатома. Сидящий с ней рядом муж счастливо улыбнулся настолько широко, насколько он только мог.
- О Боже… - выдохнула изумленно Изабелла, глядя на подругу. Она начала понимать.
Другая женщина выдержала паузу для усиления эффекта, после чего развела руками в сторону над столом.
- Мои дорогие друзья, - торжественно произнесла она, изогнув выразительно брови и прижав руки к своей груди. – Я беременна!
- И уже второй месяц, - добавил радостно ее супруг.
Все присутствующие стали наперебой поздравлять эту счастливую пару. Отличился только один из них.
- И вы мне ничего не сказали? – наигранно возмутился младший детектив. – Я же ваш напарник, Салливан!
- Я решил, что стоит устроить сюрприз всем сразу, - парировал тот.
- Господи, это же просто чудесно! – воскликнула искренне Изабелла.
- Да, но мне из-за этого придется уйти в декрет на целый год, чтобы выносить малыша, родить малыша и потом и присмотреть за новорожденным, - проговорила немного виновато миссис Дорсет, поджав губы. – Так что какое-то время вам всем придется поработать без меня.
- Мы справимся, еще и вкусненького будем приносить по очереди, - добродушно произнес Роберт.
- И потом, если в расследованиях будет нужно вскрытие, Себастьян может помочь тому суд-мед эксперту, который будет вас подменять, - заверила Хьюз.
- Не сомневаюсь, - кивнула благодарно Чарли.
- Себастьян, хм… - задумчиво произнес детектив, глядя в потолок. – Редкое имя. Впрочем, как и Изабелла. Себастьян Дорсет… Изабелла Дорсет… Как-то не очень.
- Будущий отец уже начал подбирать для малыша имя? – широко улыбнулась журналистка.
- Ооо, помню, у меня было то же самое, причем это повторялось три раза, - погрузился в воспоминания ее заместитель, который трижды стал отцом. – Это нормально.
- А как зовут ваших детей? – поинтересовался детектив.
- Дана, Диана и Дэниэл.
- Все на «Д», как здорово, - воскликнул Салливан.
- А что вам вообще мучиться? – оживился Росс. – «Чарли», по идее, - мужское имя, а «Салли» может быть и женским. Так что, если родится девочка, назовите ее Салли, а если мальчик, то Чарльз.
- Детективы всегда ищут легкие пути, - фыркнула Чарли.
- А вас, наверное, назвали бы Рози, если бы вы родились девочкой? – решил пошутить Себастьян.
Детектив поднял руку с вытянутым указательным пальцем, чтобы ответить, но с неловкой улыбкой оставил эту идею, чем поверг всех в веселый смех.
- Вообще-то, - с прорвавшимся остатком смеха все же проговорил он. – Мои родители уже знали, что родится мальчик. Только меня сначала хотели назвать «Фитцуилльям».
- Как музей*? – спросил Роб. – Хорошо, что вас зовут Росс. Росс Даррелл звучит гораздо круче. У Изабеллы с этим забавнее.
- Да уж, - саркастично улыбнулась журналистка. – Когда меня зовут «Изи», мне иногда кажется, что меня либо пытаются угомонить, или же я чувствую себя легким уровнем тетриса**.
- А как вас хотели бы назвать, если бы вы родились мальчиком? – спросил Салливан.
- В моей семье вообще почему-то любят замысловатые имена, - пожала плечами мадам. – Моих родителей зовут Сесилия и Митчелл. Я вот Изабелла. Но вы не поверите, как они хотели бы меня назвать, будь я мальчиком. Себастьяном.
- О, ну надо же! – вздохнула патологоанатом, потом повернулась к фотографу. – Ну а вас, молодой человек, как назвали бы, если бы вы родились девочкой?
- Как ни странно… Изабеллой, - с театральной паузой ответил демон.
Пока гости смеялись, продолжив активно развивать беседу, мадам одарила подопечного немного непонимающим взглядом. Тот мягко улыбнулся, незаметно произведя элегантный жест рукой в ее сторону. Мол, он хотел ее поддержать и сделать заодно комплимент. В качестве благодарности госпожа бросила в него виноградинку.
Прим. Автора:
* Музей Фитцуилльям (Fitzwilliam Museum) – известный музей древнего и современного искусства в Кембридже, Великобритания.
** Изабелла имеет в виду созвучность “Izy”(Изи) с английским словом “easy”, что значит «легкий». Иногда это слово говорят, пытаясь успокоить собеседника. А в сочетании «легкий уровень чего-либо» используется наиболее распространенное значение.
***
- Ты хотел о чем-то лично со мной поговорить? – спросила Изабелла собеседника.
К вечеру в квартире из гостей остался только Роберт, и они с лучшей подругой, оставаясь за столом, решили перейти на что-то покрепче. Сейчас они просто отпивали понемногу коньяка, который Изабелле как раз подарил по случаю дня рождения ее собеседник.
Себастьян тем временем не спеша мыл посуду и наводил уборку на кухне. Он специально несильно включил воду, чтобы лучшие друзья (которые по непонятным причинам остались сидеть на кухне) могли спокойно поговорить.
- Честно сказать, я беспокоюсь о тебе, Изи, - признался мужчина, смотря на свои руки, в которых он вертел сложенную бумажную салфетку.
- По поводу? – женщина положила локти на стол, подставляя ладонь под подбородок, готовая к задушевной беседе.
- Просто, знаешь, - Роберт согнул руку и тронул свой подбородок, глядя в пространство. – Мне вот уже скоро будет 46, и у меня уже трое детей, старшей дочери вот уже 19. И мне каждый раз становится так печально, когда я смотрю на то, как ты живешь.
- Пожалуйста, только ты не начинай, - немного раздраженно пробормотала женщина, делая маленький глоток алкогольного напитка из бокала. – Я уже наслушалась подобных наставлений от своих родителей.
- Нет-нет, прошу тебя, дослушай меня, - попросил спокойно толстячок, наливая себе еще немного. – Ты даже ни с кем не встречаешься. Тебе стоит поторопиться. Ведь прекрасно знаешь, что с возрастом количество яйцеклеток в теле женщины уменьшается, причем стремительно. И уже после 50-ти ты уже не сможешь иметь ребенка. Неужели ты хочешь прожить остаток своих дней, а потом и умереть в полном одиночестве?
- Меня никто не сможет стерпеть, я – ужасная сожительница, - строго съязвила мадам. Кажется, ее немного обидели слова друга. – И потом ты каждый раз, как назюзюкаешься, начинаешь говорить о том, как я быстро старею. Тебе больше нельзя наливать.
- У тебя осталось мало времени до того, как взорвется бомба, - продолжал мужчина, никак не расстраиваясь тому, что бутылку с алкоголем закрыли и отодвинули в сторону.
- Ну, вот ты сам подумай, что ты сказал, - жестко с сарказмом пробормотала негромко мадам. – Ты говоришь, что я старею, и то правда. И вот кто, по-твоему, свяжется с такой старухой, как я?
- Есть много мужчин таких же одиноких, как и ты.
- Поздно, Роберт, - строго отчеканила Изабелла, допивая бокал до дна одним глотком. – Никто со мной не свяжется. Никому я не нужна. Я ведь женщина с пыльной маткой.
Она немного демонстративно бросила скомканную бумажную салфетку в опустевший бокал, показывая этим, что больше не намерена продолжать этот разговор.
Когда мадам с ее подопечным пошли провожать гостя, Роберт задержался на минутку перед тем, как закрыть входную дверь. Он немного сочувствующе взглянул на подругу.
- Мне жаль, Изи, - почти прошептал он. – Жаль, что все так вышло с тобой.
Он ушел, закрыв за собой дверь. Заодно и оставил жуткое чувство пустоты у смиренно молчавшего демона. «Жаль, что все так вышло с тобой». Показалось ли Себастьяну, или в этих словах крылось что-то большее, о чем молодой человек и не смог бы никогда догадаться?
Так или иначе, а Изабелла никогда бы ему прямо не ответила на этот вопрос. От этого в демоне только увеличивалось жуткое сомнение во всем, что он слышал с самого первого дня контракта.