Не на первой полосе

R
Завершён
250
4
автор
Фэндом:
Размер:
970 страниц, 354 069 слов, 67 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
250 Нравится 363 Отзывы 105 В сборник

За красивые имена (часть 3)

Настройки
*** Женщина остановилась в пороге, наконец, осознав, что на кухне кто-то возился. Кто-кто, а это мог быть только подопечный. Он был в своих домашних белой футболке и хлопковых штанах. Изабелла молча пронаблюдала за молодым человеком, который осторожно поочередно брал в руки мокрые тарелки, чашки и столовые приборы, тщательно протирал их полотенцем, подставлял под потолочный свет, а потом клал на законное место. Этот процесс грозил длиться целую вечность, потому журналистка решила ретироваться, не выдав своего при этом присутствия. Но она умудрилась удариться о косяк арки, чем, естественно, привлекла внимание молодого человека. - Мадам? – обратился Себастьян к хозяйке, становясь посреди комнаты и вопросительно смотря на сожительницу. – Вам не спится, или Вы уже проснулись? Только пять утра, еще очень рано… Женщина обернулась и одарила подопечного скромной извиняющейся улыбкой. - Прости, котенок, что помешала, - скрипучим ото сна голосом проговорила Изабелла, неловко жестикулируя. – Я не могу больше спать, решила… пройтись. Что ты делаешь? - О, я просто решил перемыть всю посуду, - бодро улыбнулся Себастьян, вытерев руки полотенцем и повесив его на свое плечо. Он элегантно отодвинул высокий стул у барного столика, предлагая женщине сесть. – Хотите чаю? - Да, спасибо, родной, - с повседневной улыбкой на губах прошептала устало журналистка, подошла к мужчине и, тронув ладонью его щеку, по-матерински поцеловала. Она села на предложенное место и уложила руки на стол. – Зачем всю посуду перемываешь? - Мне легче размышлять, когда руки чем-то заняты, - скромно признался демон, занявшись приготовлением чая. – Я, как и Вы, как и наши с Вами коллеги, очень недоволен тем, что у нас нет никакого продвижения в новом расследовании. Потому всю ночь пытался найти способ как-то это изменить. Пока что безрезультатно. - Понимаю, но, боюсь, пока мы заново на все не посмотрим, не поковыряемся, мы ничего не сможем найти, - вздохнула немного печально Изабелла, после чего воцарилась дружелюбная тишина. Она прервалась, когда молодой человек поставил на стол чашку горячего ароматного чая. – Спасибо. - Вам тяжело снова заснуть тоже из-за этого? – поинтересовался заботливо Себастьян, садясь напротив хозяйки за крохотным высоким столом. - Отчасти, - кивнула женщина, осторожно делая глоток чая. Поставив кружку на стол и окружив ее обеими ладонями, она передернулась. – Мне приснился кошмар. Оправдались мои ерундовые страхи… Я была на месте Изабеллы. - Словно Вы пережили все это за нее? - Да, - тихо совсем прошептала Изабелла. – Я все время смотрела в лицо убийце, хотя оно было расплывчатым. Даже сон не подсказал нам, где его искать, хм… Меня больше задели чувства, которые меня охватили. Обреченность. Страх. Стыд. Боль. Как будто я поняла, каково это, быть изнасилованной и убитой… - Вам не стоит больше думать об этом, - негромко посоветовал демон, его тон был настойчивым. – Не берите все на себя, вам от этих переживаний придется тяжело. - Она играла на виолончели, - неожиданно сказала журналистка в качестве возражения. – Она любила учиться, но терпеть не могла географию. Она любила пить соевое молоко, добавив в него сахар. Ей нравилось сидеть в кафешке на Стрэнде со своими друзьями, чаще это происходило в одиночестве. Она хотела в будущем стать профессиональным музыкантом, играть в Королевском Лондонском Оркестре, выучить все композиции Баха… Эта Изабелла Хьюз великолепна, Себастьян. Она намного лучше меня в ее возрасте. Изабелла сделала паузу и печально взглянула на подопечного. Потупив взгляд, женщина неопределенно провела пальцами по горячим стенкам кружки. - Я не могу понять, почему судьба так несправедливо обошлась с ней, - продолжила она. – Почему позволила этой невинной девушке умереть так бесчестно и бессмысленно? Почему… почему я смогла дожить до этого момента, а она не успела даже сдать итоговые экзамены? Почему я жива сейчас с моей ненормальной жизнью, а она умерла с прекраснейшими планами на будущее? Почему ты помогаешь мне, а не ей?.. Что уж мне, старой никому не нужной женщине, ей больше нужна была бы помощь, чтобы воплотить в реальность свои мечты. - Не наговаривайте на себя, мадам, - снова начал настойчиво просить мужчина. Чтобы это не звучало пусто, он мягко тронул морщинистое запястье женщины. – Так вышло, как ни прискорбно. Я уверен, что, если бы та Изабелла Хьюз была с Вами знакома, Вы бы были для нее героем. Она бы Вас уважала, как все мы, и пыталась бы быть Вам полезной. Изабелла незаметно покачала головой, не поднимая взгляда и задумчиво кусая нижнюю губу. Перетерпев минуту тишины, женщина нежно тронула костистую руку студента. - Пообещай мне одну вещь, ладно?.. – опекунша дружелюбно, но в то же время требовательно посмотрела в глаза собеседника. – Пообещай мне, что мы найдем убийцу. Я хотела бы помочь ей. Я немногое могу, но, пожалуйста, помоги мне и другим в этом… - Конечно, мадам, - кивнул учтиво Себастьян. – Само собой разумеется. Мобильный телефон в кармане журналистки громко зазвонил. Демон отстранился, давая госпоже больше личного пространства. - Кто же мне звонит так рано… - пробормотала Изабелла, со вздохом доставая аппарат из кармана ночных штанов. Ее брови поползли вверх. – Хм, это Салливан. Алло? Доброе утро, детектив. Студент не мог расслышать, что именно сказал старший детектив убойного отдела, но он понял, что что-то очень мрачное, судя по застывшему и посеревшему лицу опекунши. Она с печатью ужаса на лице воззрилась несимметричными глазами на подопечного. В трубке раздались громкие гудки. - Мадам? – спросил встревожено Себастьян, осторожно отнимая у женщины ее телефон, который она продолжала держать в руке у уха. – Мадам? Что произошло? Изабелла не двигалась еще пару мгновений, как вдруг испуганно простонала. - Я знаю, это он!.. – подавленно проскулила она, ее лицо исказилось нешуточным испугом. – Это снова он! Это он!.. *** Росс осторожно вошел в лабораторию. Он нашел в ней доктора, который дремал за одним из столов в компании работавшего компьютера и кипы документов под единственной работающей настольной лампой. В обычной ситуации младший детектив сыграл бы шутку над коллегой, но это был не тот случай. Подойдя к дремлющему человеку, мужчина осторожно тронул его плечо. Реакция не заставила себя ждать. Доктор резко поднял голову и сразу же засуетился. - А?.. – сонно воскликнул он, натыкаясь взглядом на стоявшего за спиной мужчину. – О, детектив Даррелл. - С добрым утром, док, - сухо пробормотал мрачно Росс, пока тот коротко потянулся, чтобы взбодриться. – Простите, что заставляю вас сразу погружаться в работу. Пожалуйста, подготовьте новую каталку в прозекторской для вскрытия, а потом мы вместе выедем. Салливан попросил забрать вас отсюда как можно быстрее. - Что случилось? – встревожено спросил доктор Сайлес, вставая на ноги, готовый снова приступить к работе. - С прискорбием сообщаю, что случилось страшное, - невесело проговорил серьезный младший детектив. – У нас будет новое тело. Следователи подъехали к Кенсингтонскому кладбищу, которое уже огородили желтыми лентами и машинами криминалистов из Скотленд Ярда. Когда они вышли из служебной машины, Джонатан обменялся парой слов с транспортировщиком, и тот, кивнув головой, стал вытаскивать из фургона без окон каталку и мешок для тела. - Пресвятые угодники… - пробормотал шокировано Росс, остановившись у одной из могил. Доктор Сайлес взглянул в сторону небольшой часовни, вокруг которой суетились криминалисты, и нервно сглотнул. Он никогда еще такого не видел. На каменную арку часовни опирался деревянный крест внушительных размеров, состоявший из неровно обломанных темных досок. Его низ был весь покрыт кровью, вокруг него на каменной дорожке была огромная засохшая багровая лужа. На кресте висело безжизненное обнаженное тело женщины, отвечая по всем традициям распятия. Тело висело на ржавых металлических кольях, которые торчали из тела в ладонях, ступнях и под ребрами. Преодолев волну шока, мужчины переглянулись, после чего бодрым шагом направились к месту сбора криминалистов. Среди них они разглядели старшего детектива и молодого фотографа. - Где Чарли и Изабелла? – спросил у напарника Росс, когда они коротко обменялись приветствиями. - Сейчас я буду показывать своей беременной жене такие ужасы! - саркастично поджал губы Салливан. – Изабелла не выдержит этой картины, я уже напугал ее по телефону ранее, потому я отправил ее сразу в лабораторию. Вы с ней, должно быть, разминулись. - Ладно… - детектив машинально поднял глаза на окровавленную распятую женщину, после чего быстро отвел глаза. – Нам известно, кто это? - Нет, в базе данных на нее нет информации, - покачал головой тучный детектив. – Наверное, она еще несовершеннолетняя. - Думаете, она может быть связана с убийством Изабеллы Хьюз? – спросил Себастьян у коллег, закончив делать снимки места преступления. - Давайте называть ее «первой жертвой», - с упреком обратился к нему детектив Даррелл. Все-таки звучало это очень нехорошо по отношению к журналистке. – Я лично думаю, что да. - Есть какие-нибудь улики? – спросил доктор Сайлес. - Камер здесь, естественно, нет, но мы нашли кое-что, - Салливан поманил к себе рукой, и они прошли через арку в открытый короткий тоннель часовни. Здесь к стенам были прислонены пустые каменные надгробия и кресты. Мужчина указал на пол рядом с ними. – Здесь криминалисты нашли кое-какие совсем свежие следы. Предполагается, что это эяку… э… - Эякулянт, - помог коллеге доктор Сайлес, помрачнев. – То есть, сперма. - Значит, она, возможно, была изнасилована… - сделал вывод Росс. – Я же говорил, что это могло быть вторым убийством нашего маньяка. - Есть только один способ это проверить, - вздохнул невесело старший детектив, кивая доктору. – Можно забирать тело, неуважительно по отношению к молодой девушке оставлять ее так надолго на всеобщее обозрение в таком виде. - Конечно, сэр, - согласился Джонатан, разворачиваясь к криминалистам. Он помахал транспортировщику, чтобы тот был готов забрать тело. Доктор повернулся обратно к коллегам. – Надо помочь криминалистам снять девушку с креста и изъять из ее тела колья. Инструменты у вас есть? - Все будет, док, не переживайте, - ответил тучный мужчина. Нужные инструменты были быстро добыты, и все присутствующие следователи приготовились к самому ответственному. Из-за того, что колья были большими, а тело смуглой девушки – крайне хрупким, был риск, что ее тело разорвется в нескольких местах. Отложив все лишние предметы, сняв пиджаки, закатав рукава рубашек и натянув резиновые перчатки, мужчины принялись за дело. Для начала они очень аккуратно сдвинули крест и медленно опустили его на землю. Далее они так же аккуратно изъяли из тела жертвы колья. Этот процесс контролировал Джонатан, единственный доктор среди следователей. Нужна была щепетильность, чтобы не повредить молодое тело. Некоторые молодые криминалисты, вслушиваясь в скрежет тонких костей и хлюпанье разорванной плоти, которая когда-то была живой, а так же смотря на окровавленное тело убитой, ретировались под шумок. Росс на них не поднимал тона и не делал замечаний, как это обычно бывает. Он их прекрасно понимал, ему самому хотелось развернуться и уйти. Но он не мог игнорировать свой долг. Когда тело, свободное от кольев, поместили в мешок для тела и водрузили на каталку, старший детектив приостановил транспортировщика. - Одну секунду, - попросил он, осторожно убирая пряди сильно вьющихся волос с лица жертвы. После этого он куда-то отошел, достав свой телефон. - Она очень красивая, - вздохнул печально Росс. - Возможно, не к ее счастью, - отозвался доктор Сайлес, тяжело вздохнув. – Ладно, мы ее лучше рассмотрим в прозекторской. Доктор застегнул мешок с телом, транспортировщик укатил его. Джонатан развернулся и взглянул на старшего детектива. Он не шевелился, продолжая сверлить глазами экран своего телефона. - Что-то не так, детектив Дорсет? – спросил доктор, подходя к мужчине. Салливан поднял глаза и тяжелым взглядом обвел своих молодых коллег. - Я знаю, кто эта девушка… - негромко сообщил он. – Она в списках пропавших без вести. - Как вы ее нашли? – поинтересовался Росс, поставив руки на бока. - Очень просто. По имени, - ответил многозначительно детектив и развернул телефон экраном к ошеломленным коллегам. Под фотографией знакомой красивой смуглой девушки значилось имя: «Салли Дорсет». - Вот черт… - буркнул Росс. - Теперь я понимаю, как чувствует себя старушка Изабелла… - вздохнул тяжело Салливан. – Подозреваешь, что девушку убили из-за схожих имен. Будто это ты убил ее. *** В прозекторской с телом жертвы доктор Сайлес наткнулся на немолодую журналистку. Он забеспокоился, когда увидел, что женщина, стоявшая спиной к нему, сильно дрожала, смотря на бумаги в раскрытой папке. - Госпожа Хьюз? – позвал ее Джонатан. Этим мягким обращением он сильно напугал ее, и она, резко обернувшись, сильно дернулась и уронила папку на пол. - О, доктор, - опешила Изабелла, ее голос был рваным, как и дыхание. Руки продолжали дрожать. Она опустилась на пол. – Простите, я задумалась. - Простите, что напугал, я… - доктор тоже опустился на корточки и стал собирать упавшие документы. Среди них были снимки фотографа с места преступления. – Черт… Это снимки мистера Микаэлиса… Как вы, госпожа Хьюз? - В ужасе, - честно призналась та, поднимаясь одновременно с мужчиной обратно на ноги. – Мне не надо было заглядывать… Как вы сами? Студент с вами? - Мистер Микаэлис должен сейчас подойти, детектив Даррелл берет показания у гробовщика, детектив Дорсет связывается с родными жертвы, - доктор сочувствующе взглянул на собеседницу, понимая, что даже прикосновение, хоть и в качестве поддержки, будет крайне бестактно. – Вам не обязательно быть на вскрытии, мадам, я понимаю вас, это зрелище шокировало нас всех. Женщина в очередной раз удивилась манерам и искренности этого человека. Он был совершенно бесхитростным, не умел врать и всегда был готов помочь. Она не сдержала слабой улыбки. - Вы такой трогательный и милый, Джонатан, - Изабелла изогнула брови. – Ничего, если мы будем звать вас «Джонатан»? Мы все коллеги, так что и вы к нам обращайтесь по именам. - Хорошо… Изабелла, - преодолев неловкость, мужчина все же обратился к журналистке по имени. Они оба погрустнели. – Странно, что в этом деле имена сыграли со всеми нами злую шутку. - Ужасную шутку. Салливан, наверное, подавлен, - вздохнула женщина. – Подумать только, «Салли Дорсет»… Как же этот подонок находит их? И почему он вообще решил так поступить? - Возможно, этот убийца – человек, которому насолила ваша следовательская группа, - предположил задумчиво доктор. – И он решил морально вас «задавить». - Уж поверьте мне, с начала нашего сотрудничества мы насолили очень многим, - заверила цинично Изабелла. - Насчет морально задавить, у него превосходно получается… - Тук-тук, - словесно постучался зашедший в прозекторскую старший детектив. – Ага, вы здесь. Отлично. - Салливан, а где Себастьян? – спросила у коллеги женщина. - О, он здесь, в лаборатории, сейчас зайдет, - ответил быстро мужчина. – Изабелла, давайте мы с вами поедем к родителям девочки, к доктору сейчас придут Себастьян и Росс, пусть они тут проведут вскрытие. - Ладно, - кивнула журналистка, после чего исчезла вместе с детективом, оставив доктора Сайлеса в одиночестве. Но ненадолго. Вскоре в прозекторскую вошли молодой фотограф, а вслед за ним и младший детектив убойного отдела. - Старшие уехали к родным жертвы? – осведомился Росс, выкатывая доску для записи улик. - Да, поручили нам втроем провести вскрытие, - Джонатан подготовил на столике нужные ему инструменты. Он так же подготовил микрофон, который ему любезно отдала ранее доктор Беннет. - Мы готовы, доктор, - проговорил Себастьян, стоявший напротив доктора с другой стороны каталки с телом жертвы. Сайлес включил микрофон и прочистил горло. - Я, старший ординатор больницы при Судебно-медицинском Центре, доктор Джонатан Сайлес, провожу вскрытие Салли Дорсет, которая предположительно относится к делу об убийстве Изабеллы Хьюз, - заговорил по стандарту мужчина. – Мне ассистирует фотограф-криминалист из отдела «Криминалистики» газеты “England Current”, Себастьян Микаэлис, за вскрытием следит младший детектив убойного отдела Скотленд Ярда, Росс Даррелл. Салли Дорсет, 17 лет. Пропала 17 апреля, найдена на Кенсингтонском кладбище 19 апреля. Доктор аккуратно тронул ладонь девушки, где была большая сквозная рана. Себастьян щелкнул затвором. - Ладони жертвы, ее ступни и туловище под ребрами были проткнуты металлическими кольями, - начал перечислять уже известные данные Джонатан, неспеша обходя каталку с телом. – Она была приколота к кресту, как это должно быть при распятии. - Да, что вы думаете об этом? – вмешался Росс, написав на доске имя новой жертвы во второй столбик рядом с именем первой. – Почему убийца решил представить Скотленд Ярду свою жертву именно в таком виде? - Распятие – наказания за грехи, - пожал плечами безразлично фотограф, сделав снимки сквозных ран на теле жертвы. – Может, он считал ее грешницей и таким образом пытался опозорить ее? - Мы же считаем, что ее изнасиловали, выходит, что ее принудили совершить грех, - пытался развить теорию младший детектив, но потом опустил маркер и подошел к коллегам. – Нет, это чушь. - Убийца слишком изобретателен, знает, как замести следы, хорошо осведомлен о системе камерослежения, - покачал головой задумчиво доктор. – Не думаю, что он набожный или вообще верит в Бога. Мне, как доктору, кажется, что это насмешка, выражение надменного отношения ко всем. - Значит, возможно, наш маньяк с научным складом мышления, - сделал вывод Росс. - Так, мы хотели подтвердить теорию о том, что ее изнасиловали, - ожил Джонатан, убирая белоснежную ткань, которая скрывала нижнюю часть тела жертвы. – Мне придется вскрыть ее матку. Росс, пока что изучите, пожалуйста, колья. Себастьян, где-то на тумбе была пробирка с кровью жертвы, проверьте ее, пожалуйста. Поняв, что доктор не хотел, чтобы на вскрытие матки молодой женщины смотрели лишние свидетели, молодые мужчины отправились исполнять поручения временного суд-мед эксперта. Демон спокойно взял пробирку и стал возиться с ней за компьютером, а детектив подошел к столу, где обычно лежали вещи жертвы. - Джонатан, а где они? – спросил растерянно Росс, не найдя предметы на должном месте. - Их там нет? – удивленно спросил Сайлес, приостанавливая вскрытие. - Нигде нет, - встревожился детектив, обводя внимательным взглядом всю прозекторскую. Даррелл остановил свой взгляд на фотографе, который сидел за одним из компьютеров, готовый к изучению крови. Он смотрел в пространство комнаты, пытаясь что-то вспомнить. В конце концов, студент досадливо вздохнул. - Моя вина, - пробормотал виновато он, вставая с места. – Я оставил их в чемоданчике для инструментов… - Ясно, я их… - Нет, я их заберу, - прервал коллегу Себастьян, направляясь к двери. - Я уже подготовил мазок крови для анализа, доктор Сайлес объяснит вам, что надо делать дальше. - Но я… - пытался возражать детектив, но тот уже вышел из помещения. Мужчина развернулся к доктору, который уже вскрывал матку убитой. Увидев скальпель, по рукоятку погруженный в тело, Росс резко отвернулся. – Черт, жуткое зрелище!.. - Не надо сюда смотреть! - цыкнул языком Джонатан, становясь так, чтобы загородить собой тело жертвы от коллеги. – Пожалуйста, продолжите анализ крови, где остановился Себастьян. Надо посмотреть под микроскопом и в биосканере. - Понятно, - отозвался детектив, подходя к столу и снимая на ходу свой пиджак. – Если что, я буду вас дергать. - Конечно, - отозвался доктор, звеня металлическими инструментами. Мужчины работали в тишине, иногда младший детектив отвлекал коллегу вопросами, которые не сильно отличались от: «А дальше что?». Через некоторое время доктор сел рядом с детективом за другой компьютер и стал изучать мазок, который он взял из шейки матки девушки. Итоговые данные мужчины получили одновременно. - Та же самая семенная жидкость, без сперматозоидов, - сообщил Джонатан, вставая с места и делая заметки на доске с уликами. – Салли Дорсет изнасиловал и убил тот же человек, который надругался над первой жертвой. - А в крови я нашел следы какого-то вещества, - неопределенно сказал Росс, после чего поманил к себе доктора. – Я не могу понять эти записи, док. - Хм, наркотик почти полностью вышел из организма, - пробормотал Сайлес, вставая сбоку от детектива. – Но там был анестетик… Возможно потому наши жертвы не могли сопротивляться. Надеюсь, что он при этом помог им перетерпеть боль… - Какая разница, Джонатан, - мужчина подпер голову кулаком. – Их потом все равно убили. - Ваша правда, - вздохнул тот, после чего встрепенулся, когда дверь прозекторской зашумела. Росс обернулся, после чего резко встал с места и вытянулся в почтенную позу, чем удивил доктора, которому вошедший коренастый немолодой мужчина был незнаком. - Здравствуйте, комиссар Стоун, - поприветствовал вежливо Даррелл. - Комиссар, - поняв, в чем дело, Джонатан кивнул вошедшему мужчине. Хотя ему и хотелось поднять на того тон за то, что он вошел в прозекторскую без бахил и без перчаток. - Даррелл, - комиссар подошел ближе к своему подчиненному. Он выглядел крайне недовольно. – Где ваш напарник? - Дорсет вместе с госпожой Хьюз отправился к родным жертвы, сэр, - ответил честно Росс. - Так, а вы кто? – спросил бестактно Стоун, недоверчиво посмотрев на доктора. - Я – ординатор из Судебно-Медицинского Центра, сэр, - проговорил спокойно Джонатан. – Детектив Дорсет пригласил меня в качестве патологоанатома, вместо доктора Фергюссона и доктора Беннет. Ответ был четким и ясным, но по какой-то причине комиссар смерил молодого мужчину недоверчивым и ворчливым взглядом. После этого он развернулся к доске, на которой были выведены все улики и данные, которые были выявлены и отмечены в ходе расследования. - И это все? – буркнул недовольно Стоун. – Все сведения по жертвам и убийце? - Пока что да, сэр, мы… - Два тела, Даррелл! – поднял тон комиссар, поворачиваясь к подчиненному. Его лоб побагровел от раздражения. – Две девушки были изнасилованы и убиты! А нам только известно, что у убийцы был 42-ой размер ноги, и что он отсек свои яички! Это важные данные, да, но нужно больше. Я хочу, чтобы уже сегодня нам было известно, кто этот маньяк! Оба следователя хотели что-то сказать в свою защиту, но решили, что лучше подождать, пока из «начальника всех начальников» выйдет весь пар. И они предугадали правильно, Стоун, смерив недовольно своего подчиненного еще раз, вышел из прозекторской. Росс вздохнул с облегчением, но потом снова напрягся, когда услышал грозный голос комиссара из лаборатории. Детектив и доктор синхронно подошли к стеклянной стене, чтобы увидеть происходящее своими глазами. Как оказалось, приехали старший детектив и журналистка, и они наткнулись на разгневанного комиссара. Немолодой мужчина еще немного поворчал на подчиненного и его коллегу, после чего испарился. Росс и Джонатан вышли в лабораторию. - Он и на вас наорал, да? – спросил подавленно Салливан, посмотрев на своих молодых коллег. - Досталось, - коротко ответил младший детектив. Он обменялся с журналисткой приветственным взглядом. – Что нашли? - Ничего, совершенно ничего, никаких следов, - вздохнула досадливо Изабелла, всплеснув руками. – Убийца безумно умен, мы это признали единогласно. - Что это у вас на рубашке? – спросил доктор Сайлес, потерев свой воротник. - А, я подержала на руках младшего брата бедняжки Салли, совсем еще младенец, - объяснила неловко женщина, подтянув на свою белоснежную рубашку серый пиджак, чтобы скрыть пятна. – Он отрыгнул на меня. - И новых данных нет, и испорченная рубашка в придачу, - саркастично поджал губы Салливан и сел на один из стульев лаборатории, чтобы передохнуть. – Что у вас? - Только подтвердили, что Салли – вторая жертва нашего маньяка, в матке нашли ту же самую сперму, - сообщил невесело доктор, сунув руки в карманы белого халата. – И в крови жертвы были следы анестетика, из-за него девушки не могли сопротивляться. - Он вколол наркотик внутривенно? - Я полагаю, что да, - кивнул недостаточно уверенно Сайлес. - Значит, при нем должен быть шприц, - вытянул Салливан, приложив пальцы к своему лбу. – Хоть что-то. - А где Себастьян? – поинтересовалась журналистка. - Он ушел за кольями, мы их забыли в ящике с инструментами… - Росс осекся, что-то показалось ему странным. – Этот ящик должен быть у транспортировщика, а его фургон в подвале здания. Что-то Себастьян больно долго. - О, как раз смс-ка от него, - обрадовалась женщина, смотря в экран своего телефона. – Пишет, что ему пришлось ехать за кольями обратно на Кенсингтонское кладбище. Скоро будет. - Ну и хорошо, - старший детектив убойного отдела встал с места. – Так, Изабелла, вы хотели поехать домой переодеться. Поезжайте, а потом можете поехать на свою работу, с нами будет ваш подопечный. А остальные, мы с вами сейчас сделаем короткий перерыв, а когда вернется Себастьян, то вернемся к обсуждению дела. Женщина сразу же уехала домой, а мужчины до приезда молодого фотографа успели каждый выпить по чашке невкусного кофе. - Транспортировщик сказал, что ящик с инструментами принадлежали гробовщику, потому мне пришлось ехать обратно в Кенсингтон, - объяснил молодой человек, когда он и другие его коллеги собрались снова в лаборатории. – А где госпожа Хьюз? - Она поехала домой переодеться, на нее в доме жертвы отрыгнул маленький ребенок. Вы опять разминулись, - пояснил Салливан, про себя отметив забавное сходство между журналисткой и ее подопечным. – Я сказал ей, чтобы потом она поехала на свою работу. Мы здесь управимся и в мужской компании. - Давайте вместе их осмотрим, Себастьян, - вежливо обратился к фотографу Джонатан, беря два стерильных пакета для улик, в каждом из которых было по одному металлическому колу. – Проверим на отпечатки, а потом под лупу. - Знаете, что я заметил? – обратился к напарнику Росс, когда доктор и фотограф сели за исследовательские столы в лаборатории. – Оба убийства были совершены в Кенсингтоне. - Да, так оно и есть, - быстро ответил Дорсет, но потом и сам задумался. – И правда, это странно. Изабелла Хьюз жила в Камдене, а Салли Дорсет жила в Камбэруэлле. Первая была убита в Кенсингтонском парке, а вторая – на Кенсингтонском кладбище. То есть, в одном районе Лондона. - Но почему? – задался вопросом младший детектив. – Что там такого особенного? - Может быть, убийца живет там, и ему было таким образом проще все сделать и скрыться? – предположил Салливан. - Было бы слишком просто, - покачал головой напарник. – И потом нам это мало бы дало, в Кенсингтоне живет много людей. В основном обеспеченных и богатых. - Квартира госпожи Хьюз в центре Кенсингтона, от нее до кладбища можно дойти пешком, - добавил Себастьян, отрываясь от изучения кола, что был в ступне жертвы. - И мы опять возвращаемся к Изабелле, - вздохнул шумно тучный детектив. – Может быть, убийца знает ее и вправду пытается насолить именно ей? - Если так оно и есть, то и Изабелла должна знать убийцу, - сделал мрачный вывод Росс. Себастьян задумался. В его голове автоматически всплыло имя человека, который угрожал его хозяйке совсем недавно. Могло ли такое быть, что он уже приступил к реализации своей угрозы? Но демон считал, что этот человек был слишком умным и изворотливым, и, как он понял из слов журналистки, очень боялся испачкаться, потому вряд ли. Возможно, кто-то из его «друзей»? Студент покачал головой, было бессмысленно строить догадки на одних лишь предрассудках, потому он снова склонился над металлическим колом.

...Себастьян!!!...

Вопль ужаса пронесся в голове демона, его руки нервно вздрогнули. - Мне надо бежать! – бросил внезапно фотограф, вскакивая с места и направляясь прямиком к двери. На ходу он сорвал с себя белый халат. - Эй, Себастьян! – Росс попытался догнать коллегу, но, когда он выбежал в коридор, того уже и след простыл. Детектив досадливо хлопнул рукой по стене. – Вот ведь быстрые у него ноги! - Что могло произойти? – встревожился доктор Сайлес. – Я же сидел рядом с ним! - Не знаю, но с ним такое впервые… - вздохнул Салливан, начав нервно кусать щеки изнутри. – Что-то действительно произошло… *** Демон оказался рядом со своей госпожой уже через несколько мгновений. Он появился посреди гостиной в их квартире. Он сразу же вцепился взглядом в женщину, стоявшую к нему спиной в проеме двери своей комнаты. Она цеплялась одной рукой за косяк, чтобы не упасть. - Мадам! – воскликнул молодой человек, подбегая к журналистке и сразу же хватая за ее предплечья. – Что произошло? - Кровать… - пролепетала в ужасе Изабелла, готовая вот-вот снова сорваться вопль. – В моей постели… Почувствовав чутким обонянием запах свежей крови, Себастьян поднял глаза и взглянул внутрь комнаты. Он сглотнул слюну. Из-под одеяла между двумя белоснежными подушками торчали связанные окровавленные женские кисти рук. Студент сразу медленно развернул женщину к себе и, приобняв, провел ее аккуратно на кухню, в самую дальнюю комнату от ее спальни. Здесь он бережно посадил ее на кушетку и протянул ей трубку домашнего телефона. Изабелла дрожала, как осиновый лист, а ее распахнутые в ужасе глаза смотрели на него, ища помощи. Она плакала от ужаса без слез. - Мадам, сделайте кое-что для меня, хорошо? – Себастьян сел на пол перед хозяйкой на оба колена и, вложив в ее ладони телефон, сжал их своими руками. – Позвоните детективам и попросите их немедленно приехать, запросите группу криминалистов тоже. Нам понадобится их помощь. - Хорошо… - сквозь всхлипы пролепетала еле слышно женщина, послушно покивав. - Не вставайте с места, - попросил шепотом демон, вставая на ноги и напоследок тронув плечо опекунши. По пути в хозяйскую спальню Себастьян услышал, как его госпожа уже связывалась со старшим детективом и с трудом начала ему рассказывать о находке. Успокоившись на том, он зашел в комнату и плотно закрыл дверь. В спальне запах крови и, как почувствовал демон, запах сексуального сношения были фактически тошнотворными. Он аккуратно подошел к кровати и, подцепив пальцами в стерильных перчатках край одеяла, чуть оттянул его вниз. Как оказалось, под одеялом скрывалась ужасающая кровавая сцена. Посреди насквозь окровавленных тканей лежала зарезанная и, как предполагал мужчина, изнасилованная молодая девушка. Ее руки были связаны над головой, безжизненные глаза смотрели в пустоту. Подтянув одеяло обратно, Себастьян повертелся на месте и обратил внимание на дверь, ведущую в личную ванную комнату Изабеллы. Студент сильно нахмурился, увидев через приоткрытую дверь, что в комнате горел свет. Ему это показалось ужасно странным, и он подошел к двери, после чего медленно с громким скрипом распахнул ее… Демон помрачнел еще сильнее. Быстро достав свой мобильный телефон из кармана, он поднес его к уху. - Да, Себастьян, - раздался торопливый голос старшего детектива. – Мне уже все рассказала Изабелла, мы уже собираемся. - Детектив, пожалуйста, удостоверьтесь, чтобы у транспортировщика были две каталки и два мешка для тела, - попросил вежливо молодой человек. – С прискорбием сообщаю вам, что у нас будет два новых тела в морге. Все это время Себастьян не отрывал взгляда от ванной в комнате. Она была наполовину наполнена кровью. На краю ванной лежала безжизненная окровавленная рука, на другом краю лежала мертвым грузом голова мертвой девушки.
250 Нравится 363 Отзывы 105 В сборник
Отзывы (5)