За красивые имена (часть 4)
21 августа 2014 г., 01:25
***
- А кофе можно?
- Вам ничего, лишь бы кофе! – запричитала недовольно в ответ журналистка, стискивая свои руки на груди и сверля недружелюбным взглядом старшего детектива. – Вы в моей квартире, а не в бюро расследований!
- Изабелла, пожалуйста, - обратился очень учтиво к хозяйке жилища Росс, тронув рукой в стерильной перчатке локоть женщины. – Это лучшее, что вы могли бы сейчас сделать.
Изабелла сильно удивилась подобному вниманию со стороны младшего детектива, а его настойчивый, но мягкий взгляд говорил о том, что он сделал эту просьбу только в пользу ее самой. Смерив обоих детективов ворчливым взглядом, женщина все же скрылась в глубине кухни, после чего зашумела заработавшая кофеварка.
- Надо говорить «пожалуйста», напарник, - пояснил с большим упреком Росс, разворачиваясь вместе со старшим детективом в сторону гостиной. – А у этой женщины и вовсе опасно выпрашивать чашку кофе. Один раз она в нашем офисе подсыпала соль с перцем в мою чашку!
- Что ж, давайте молиться, чтобы она не подложила нам что-нибудь покруче специй, я не люблю острый кофе, - проговорил тихо Салливан в ответ, со вздохом посмотрев на развернувшуюся картину в гостиной квартиры.
Смотреть было на что, и можно было понять, почему хозяйка этой немаленькой, но скромной квартиры была настолько возмущена. Сейчас в ее гостиной и в других значимых комнатах, кроме кухни, возилась целая группа криминалистов. Они осторожно рассматривали комнаты, пытаясь найти какие-нибудь улики. В спальне и в личной ванной комнате, где все еще находились тела молодых девушек, работали лишь доктор Сайлес и один криминалист, чтобы не уничтожить возможные улики и следы. В помещениях раздавались щелчки затворов фотоаппаратов, осторожные шаги криминалистов и негромкие разговоры.
Детективы подошли к молодому студенту, который следил за криминалистами, стоя посреди гостиной возле дивана.
- Ваша «мамочка» не похожа на напуганную девочку, какой я ее надеялся увидеть, - признался ему саркастично Салливан, указав кивком головы в сторону кухни. – Перед тем, как пойти варить кофе, она смерила нас таким взглядом, будто мы – налоговые инспекторы.
- Если бы дюжина криминалистов копалась в вашей квартире, я уверен, что вы были бы даже менее учтивы с ними, - парировал Себастьян. Он бросил быстрый взгляд в сторону кухни. – Вы заставили ее сварить вам кофе? Я пойду, помогу ей.
- Не стоит, лучше оставить ее одну с кофеваркой, это поможет ей отвлечься, - приостановил рукой коллегу Росс, когда тот уже зашагал в сторону кухни. – Не беспокойтесь, мы здесь все время крутимся. Думаю, Джонатану понадобится ваше присутствие.
Неуверенно посмотрев снова в сторону кухни, молодой человек недоверчиво взглянул на коллегу. Тот бессловесно попросил прислушаться.
- Ладно, - кивнул после недолгого молчания фотограф, после чего развернулся и исчез в спальне хозяйки, предлагая доктору помощь.
- Ага, сладкая парочка здесь! – раздалось громкое саркастичное восклицание со стороны распахнутой настежь парадной двери квартиры. Раздались громкие тяжелые шаги.
Это был сам комиссар Стоун собственной персоной. Детективы незаметно обменялись встревоженными взглядами. Росс выпрямился и поставил руки на свои бока, что означало готовность номер один.
- Комиссар, как вы здесь оказались? – спросил вежливо, но с некой опаской Салливан, хоть он и был физически крупнее начальника.
- Как я здесь оказался, спрашиваете? – спросил грозно Стоун, по его тону было ясно, что он сейчас начнет отчитывать подчиненных. – Наверняка эти две девушки относятся к делу о нашем призрачном насильнике! Четыре трупа, Дорсет, четыре изнасилованных и убитый девушек! Это уже серийные убийства, так что с этого момента я беру ход расследования под свой контроль!
- Комиссар, не шумите в моей квартире! – запричитала вышедшая из кухни Изабелла. – Не забывайте, что здесь хозяйка я, так что, пожалуйста, соблюдайте правила приличия!
- Сейчас эта квартира – место преступления, поэтому, пожалуйста, поуважительнее, - тише, хоть и не менее недовольно ответил женщине комиссар. Коренастый мужчина резким движением рук поправил на себе пиджак. – Давайте соберем всю команду на кухне, я поделюсь нашим планом действий.
Комиссар уже отправился в упомянутую комнату, а младший детектив направился к хозяйской спальне, чтобы позвать доктора и фотографа. Журналистка обменялась раздраженным взглядом с Салливаном, после чего она быстрыми шагами догнала Стоуна.
- Хорошо, но вы останетесь без кофе! – сказала ему Изабелла.
- Итак, Джонатан, давайте начнем с того, что вам уже удалось найти, - попросил старший детектив коллегу, когда они собрались на кухне-столовой.
- Девушки были убиты совсем недавно, об этом говорит еще оставшееся в их телах тепло. Возможно, незадолго до того, как в квартиру зашла госпожа Хьюз, - заговорил деловым тоном доктор Сайлес. Он продемонстрировал в руках несколько пакетиков с уликами. – Убийца торопился, потому он в спешке оставил кое-какие новые улики. Замок двери был взломан, возможно, отмычками, или же у убийцы был дубликат ключа. В прихожей были найдены кое-какие следы, которые не принадлежали ни Изабелле, ни Себастьяну. Их пока что изучают криминалисты.
- М-хм… - протянул комиссар, когда доктору понадобилось организовать в своих руках пакеты с уликами. – А что по телам?
- Мы смогли идентифицировать жертв, - сообщил первую, важную новость доктор. – Их нашли в базе по отпечаткам, потому что обе были замешаны в уличной драке недавно, имело место полицейское вмешательство. Их зовут Саманта и Серенити Микаэлис. Сестры-близнецы.
- «Микаэлис»… - выдохнула шокировано Изабелла, сначала обводя коллег взглядом, а потом встревожено взглянув на своего подопечного.
Из-за этой новости воцарилась растерянная тишина.
- Все-таки дело в фамилиях жертв, - нахмурил брови комиссар Стоун. – Даже имена смогли в какой-то мере совпасть. Изабелла, Салли, Саманта и Серенити… Изабелла, Салливан и Себастьян…
- Значит, убийца знает еще и про нашего студента, - мрачно произнес Дорсет, встретившись взглядом с упомянутым молодым человеком. – И даже сестер-близняшек смог найти с такой редкой фамилией…
- Это пугает, - почесал свой лоб детектив Даррелл.
Джонатан громко прочистил горло, привлекая к себе внимание.
- Обе скончались от большой потери крови, - продолжил рассказывать он. – У Серенити Микаэлис, которая была в кровати, было перерезано горло, на нем еще я разглядел синяки. Возможно, убийца душил ее во время полового акта. У Саманты Микаэлис, которая была найдена в ванне, длинный глубокий вертикальный порез на животе, от груди до пупка. Что еще важно, я смог найти на обоих телах волосы, которые им не принадлежат. Вот этот длинный волос вишневого цвета плавал в крови в ванной, а на теле Серенити, на ее шее, я нашел вот этот черный волос средней длины. Оба не принадлежат жертвам, Серенити – рыжая, у Саманты покрашены волосы, в серебряный цвет…
- Погодите-ка, - вмешался Салливан, помахав ладонью. – У нас два разных убийцы?!
- Если судить по этим волосам, то да, - кивнул Джонатан, держа в обеих руках пакеты для улик, в которых были два разных волоса. – А еще, как оказалось, тот убийца, который изнасиловал и зарезал Саманту, на самом деле – женщина.
Одна шокирующая новость за другой… Последовала очередная неловкая тишина, пропитанная всеобщим изумлением.
- Так-так, а подробнее? – спросил комиссар временного суд-мед эксперта.
- Итак, все с начала о Саманте Микаэлис, которая в ванной, - неожиданно Сайлес сконцентрировал внимание коллег только на одной жертве. – Мы спустили кровь, и кое-что поняли, и очень важное… Саманта Микаэлис, в отличие от своей сестры, не совсем «девушка». Она – гермафродит.
- Значит, она… - опешил старший детектив.
- Да, сэр, - вздохнул Джонатан, который уже явно устал от большого количества неожиданностей. – Думаю, не стоит всем объяснять, что это значит.
- По крайней мере, это упрощает ответ на вопрос о том, как какая-то женщина смогла ее изнасиловать, - невесело усмехнулся комиссар. – Все крайне эксцентрично на этот раз… У нашего маньяка, оказывается, есть красноволосая сообщница. А сам наш убийца с черными волосами.
- На этом пока что все, - сообщил доктор Сайлес, складывая в стопку пакеты для улик. – Что делать дальше?
- Итак, вы, доктор, продолжите изучать тела, максимально, пока все еще достаточно свежее, - начал раздавать приказы Стоун. – Я попросил домовладельца прийти к нам со списком всех живущих в этом здании людей, а так же и вызвать их всех до единого к нам сюда. Устроим здесь временную комнату для бесед, я хочу за всем проследить. Дорсет и Даррелл, вы будете присутствовать при допросах со мной. Со всех жителей здания, включая мадам и ее студента, надо собрать отпечатки пальцев. Если криминалисты что-то найдут, у нас будут образцы.
- Давайте я сразу соберу вашу отпечатки, - обратился вежливо к журналистке и фотографу Росс. Те спокойно сдали отпечатки всех своих пальцев рук на небольшой сканнер, подсоединенный к рабочему ноутбуку.
- А как же я и Себастьян? – спросила Изабелла, когда комиссар вдруг развернулся, собираясь выйти.
- Я вас проведу в свободную комнату, - быстро ответил мужчина, приглашая даму пройти перед ним. – Вы оба, в каком-то смысле, являетесь жертвами, а еще вы не детективы и не криминалисты. Субъективное отношение к делу нам ни к чему.
Журналистка раздраженно ускорила шаг, лишь бы больше не слышать этого человека. Себастьян, который шел за комиссаром, заметил, как тот замедлил шаг и обратил внимание на журнальный столик в гостиной.
- Хм, это «Театр» писателя Сомерсета Моэма? – вдруг спросил он, подходя к столику и беря с его поверхности книгу в мягком переплете.
- Поставьте ее на место, она не имеет отношения к расследованию! – громко потребовала Изабелла, резко развернувшись на каблуках и сокращая расстояние между ней и коренастым мужчиной.
- Что-то знакомое… - задумчиво пробубнил тот, после чего совершенно спокойно обратился к хозяйке квартиры. – О чем она, не напомните?
- Книгу верните на место, и никто не пострадает! – раздраженно причитала женщина, тыкая в сторону комиссара пальцем.
Она напряглась, когда заметила, как комиссар странно взглянул на ее подопечного. Он вновь взглянул на журналистку и странно хмыкнул.
- Пожалуйста, госпожа Хьюз, не сердитесь, - с легким поклоном проговорил он, после чего спокойно положил книгу в свой вместительный карман пиджака. – Считайте, что я ее у вас одолжил. Пожалуйста, посидите с вашим студентом в его комнате и ни о чем не беспокойтесь.
Изабелла раздраженно фыркнула, после чего скрылась в комнате, отведенной для временно проживающего студента. Ничего больше не ожидая, демон зашел следом и прикрыл дверь комнаты.
- Подумать только! – от души воскликнула хозяйка квартиры, плюхаясь на одноместную кровать. – Мой дом превратился в место двойного преступления!
- Не беспокойтесь, мадам. Криминалисты все зачистят, а я доведу ее до первоначального состояния, - заверил хозяйку Себастьян, садясь в скромную позу на свой стул у рабочего стола, предварительно развернув его лицом к собеседнице.
- Я не знаю, - неопределенно ответила со вздохом женщина, садясь по всем правилам этикета, чтобы не опозориться перед студентом. Она нервно кашлянула и, переложив подушку на свои коленки, разгладила придуманные неровности на бледно-зеленой ткани. – Тебе нравится здесь? С тех пор, как ты сюда въехал, ты ни слова не сказал об этой комнате.
- Все потому, мадам, что мне здесь очень уютно и комфортно, - честно ответил молодой человек, на секунду прикладывая ладонь к груди. – Спасибо Вам за это.
- Пустяки, - отмахнулась простодушно Изабелла, возвращая подушку на место.
Опекунша и подопечный смолкли, начав неловко блуждать глазами по комнате. Это продолжалось какое-то время, пока они снова не встретились взглядом. Догадливый демон иронично улыбнулся госпоже.
- Если хотите, мы с Вами можем заново проговорить все имеющиеся улики, - со всей серьезностью сказал Себастьян.
- Черт… - разочарованно вздохнула женщина, стыдливо опустив лицо в свои ладони. – Прости, прости, я не могу не думать о деле.
- Я Вас понимаю, - мужчина сгорбился над своими коленками и уперся них локтями. – Это дело задело Ваши чувства.
- Хватит читать меня, как книгу, - Изабелла соединила ладони вместе и подняла голову. – Да, это так, признаю… Тебя разве не задело то, что твоя фамилия совпала с фамилиями девушек?
- Не сказать, что задело, мое имя дали мне Вы, у меня самого имени нет, - студент равнодушно пожал плечами. – Вы точно переживаете больше меня.
- Потому что теперь ясно, что убийца знает еще и тебя! – вспрыснула журналистка, хлопнув ладонями по своим коленкам.
– А таких людей не так уж и много, - Себастьян выпрямился, оживая.
- Вот именно! – энергично взмахнула рукой Изабелла. – Давай вместе подумаем, кто бы это мог быть.
- Я готов спорить, что Вы думаете в первую очередь о господине Сэмюэле Флеминге, - понизив голос, проговорил демон. Он на секунду сощурился. – Это ведь он написал статью о деле с моим непосредственным участием, а потом недвусмысленно угрожал Вам и Вашим близким…
- В этом деле я стала законченным параноиком. Конечно же, здесь я подозреваю его в первую очередь! Но проблема в том, что мои опасения не являются точными уликами, считай, что это и не улика вовсе… Давай мыслить более реально. Нас с тобой не было дома несколько часов, где-то в 6 нас обоих здесь уже не было. А сейчас уже одиннадцать утра…
- Это более чем достаточно, чтобы внести девушек, изнасиловать их, убить их… - Себастьян на этих словах задумался. – Почему-то именно в этот раз убийца действовал не один, и так спешил, что не избавился от главных улик – волос. Они ведь содержат его полную ДНК.
- Может быть, спешил он потому, что он не знал, когда мы уедем и когда мы придем… - продолжала размышлять журналистка. – Надежнее всего прийти сюда и сделать свое грязное дело тогда, когда нас точно нет дома. А рабочее расписание у нас с тобой не сильно отличается от других офисных трудящихся в Лондоне.
- Мы с Вами всегда выезжаем в офис в восемь тридцать утра, - демон машинально взглянул на часы. – Мы здесь уже почти час… Значит, убийца располагал где-то часом или чуть больше. По оставленным следам я предположил, что убийца знал, как выглядит квартира.
- А здесь побывало не так много людей, - сделала облегчающий вывод Изабелла. – При том, что половина всех моих гостей – мои родные, детективы, суд-мед эксперты и мои соседи…
- … то, возможно, комиссар Стоун в первую очередь тщательно обыщет других обитателей этого квартирного здания, - продолжил демон. – Если, конечно, это не сделал кто-то из наших с Вами коллег и знакомых.
- Не мели чепухи, - возмутилась коротко женщина. – Итак, в этом здании 8 этажей, каждый этаж – это отдельная квартира.
- Думаю, сегодня в Вашей квартире побывает много народу… - вздохнул немного досадливо Себастьян. Он прислушался. – Я как раз слышу, как в прихожую зашел какой-то мужчина и стал неловко извиняться…
- Ах, это…
***
- Джулиан Фостер, сэр, я - домовладелец, - скромно поздоровался невысокий мужчина с седыми редкими волосами и большими квадратными очками, пожимая руку встретившему его коренастому мужчине. Серая жилетка поверх рубашки и красная бабочка придавали ему вид, соответствовавший его положению. – Мне госпожа Хьюз сообщила о случившемся, это крайне неприятно… Как она?
- В порядке, за ней присматривает ее интернациональный студент, - ответил комиссар, проводя старика на кухню в квартире. Там с ним поздоровались детективы. – Не беспокойтесь, сэр, здесь мы только дружески с вами побеседуем.
- С господами детективами я знаком, они иногда приходят к госпоже Хьюз, - домовладелец почтительно поклонился защитникам закона.
- Значит, вы виделись со всеми, кто приходит в здание? – поинтересовался Стоун, когда они уселись за обеденным столом.
- Только с теми, кто заходит через главный, парадный вход, иногда я лично открываю дамам дверь, - старик начал воодушевленно делиться опытом своей немудреной работы. – Это квартирное здание я специально построил для тех лондонцев, которые не познали счастья в семье с детьми. Потому здесь живут либо одинокие люди, как я, либо супружеские семьи, у которых нет или не может быть детей. Из-за этого у некоторых жильцов нет никого, кто мог бы им открыть дверь, помочь с продуктами или еще с чем… Помогаю, чем могу, комиссар.
- Это все очень интересно, - учтиво проговорил комиссар, немного нетерпеливо покивав. – Простите, вы говорили про парадный вход… Имеется другой?
- Да, из подземной парковки есть двери в лифт, а лифт в здании один, - ответил подробно мистер Фостер. – Там есть единственная камера наблюдения, на которую у меня только и могли быть права.
- Мы сможем получить доступ к записям с камер? – спросил комиссар, заодно пододвигая к старику на столе компактный аппарат для отпечатков. – И еще, сэр, вы располагаете общим списком на всех жильцов? Я хотел бы попросить вас сдать ваши отпечатки, молодой детектив вам поможет.
- Ах, спасибо, молодой человек, - с широкой улыбкой поблагодарил сидевшего рядом Росса, и, пока детектив молча собирал отпечатки, домовладелец продолжил беседу. – Господин комиссар, я подготовился и принес все, как вы и просили. Я принес список, и даже позволил себе добавить к нему немного краткой информации на каждого из жильцов. А на флешке я уже принес вам запись на то время, в которое отсутствовала госпожа Хьюз…
- Вы – просто золото, господин Фостер! – с нескрываемой радостью воскликнул Стоун, принимая протянутые ему предметы. – Если позволите, я взгляну на список и просмотрю видео, пока вы сдаете отпечатки.
- О, да, конечно! – с хрипотцой покивал старик, после чего начал о чем-то простодушно разговаривать со знакомым ему Россом.
- Так, давайте взглянем, - прошептал комиссар, когда он с Салливаном устроились у рабочего ноутбука за барным столиком на кухне.
Детектив запустил запись, и они оба помрачнели, когда увидели, как на ней к дверям лифта сквозь всю территорию парковки приближались два человека, прикрывавшимися зонтами. Комиссар остановил запись, когда объекты остановились и стали ждать лифта.
- Наверняка это они! – воскликнул оживленно Дорсет, после чего они оба пригляделись к экрану. – И вправду, умны, под такими большими зонтами они спрятали и лицо, и верхнюю часть тела…
- И их не по одному под зонтом, а по двое! - заметил в свою очередь Стоун, тыкая кончиком ручки в экран. – Вот тут мужчина, который держит зонт, в черных брюках и в белой рубашке. Он стройный и высокий. Рядом с ним девушка в джинсах, рук не видно… Это точно одна из девушек. Наверное, он заставил их держать руки согнутыми.
- Или он попросту подвязал их руки к шее, - добавил Салливан, после чего перевел внимание на второй зонт. – Готов спорить, это его сообщница, тоже высокая и стройная, даже не побоялась совершить преступление на высоченных каблуках! Рядом с ней девушка в кедах, точно вторая жертва.
- Даже не сопротивляются, из-за наркотика, о котором говорил доктор, - задумчиво пробормотал комиссар, приложив мясистую ладонь к подбородку. – Итак, наши убийцы вошли через парковку, они оба высокие и стройные, больше нам это не дало… Давайте посмотрим на список жильцов, нам, наверное, придется смотреть на их ноги, когда они будут сюда заходить…
Салливан прочистил горло и расположил список, написанный строгим прямым почерком, перед ним и начальником.
G*. Джулиан Фостер, 62. Домовладелец, был архитектором. Вдовец, есть сын.
1. Кейтлин (32) и Джейми (29) Слейтер, сестра и брат. Флористы. Не замужем, не женат.
2. Грейс Паркер, 42. Пианистка. Не замужем.
3. Дейв (38) и Лора (36) Кински. Супруги. Он – агент по недвижимости, она – домохозяйка. Бездетны.
4. Грегори (34) и Вайолет (33) Уолтер. Супруги. Он – директор частной школы для девочек, она – учительница английского языка и литературы. Бездетны.
5. Изабелла Хьюз, 47. Журналистка. Не замужем, бездетна.
(добавочные данные, временное проживание)
Себастьян Микаэлис, 26. Интернациональный студент из Соединенных Штатов. Фотограф. Не женат.
6. Стюарт «Асид» Келлер, 36. Тату-мастер. Не женат.
7. Марион Мартинез, 29. Модельер. Помолвлена.
- Очень занятно, личности достаточно интересные, - пробормотал Стоун, дочитав список. – И заметьте, что любопытно, одни бездетные мужчины и женщины…
- Значит, есть шанс, что среди них есть и бесплодные господа, - покивал Салливан, снова перечитывая список. - Что ж, давайте тихонько начнем.
- Сэр, если позволите, я буду по вашей просьбе звать к вам жильцов одного за другим, - бодро заговорил старик, когда все отпечатки были сняты на сканнер и сохранены на ноутбуке. – Так они будут меньше нервничать. Я позвонил всем и попросил ждать в своих квартирах.
- Очень мило с вашей стороны, - улыбнулся Стоун, вставая навстречу домовладельцу. – Безусловно, ваше содействие поможет всем. Думаю, что уже можно начинать, к вам у меня нет дополнительных вопросов.
- Тогда я сейчас же позову молодых людей из квартиры на первом этаже, - объявил мистер Фостер, бодрым шагом направившись к двери.
Росс устроился поудобнее за обеденным столом, у него была скучная задача на следующий час-два: снимать отпечатки пальцев. Салливан поставил галочку возле первой строчки и строчки с именами его верных коллег, в данном деле – косвенных жертв преступления.
***
1. Кейтлин (32) и Джейми (29) Слейтер, сестра и брат. Флористы. Не замужем, не женат.
- Мы уже были в магазине, сейчас мы совсем не можем отдохнуть, - немного устало, но с энтузиазмом отвечала мисс Слейтер, пока у них в это время брали отпечатки. – Сами понимаете, сейчас весна, самая пора для цветов. И потом, для многих влюбленных сейчас самое время для признаний, поэтому в сезоны мы работаем допоздна. Мы с братом сейчас как раз составляем новые сочетания, сейчас в моде что-то экстравагантное, мы вернулись к стилю барокко…
- Благодарю, мисс, - поспешил вежливо прервать болтливую женщину комиссар. – Значит, вы уже в 7 утра выехали из дома?
- Да, даже позавтракать дома не успели, - ответил мистер Слейтер. – Наш магазин на другом конце города.
- Хорошо… - Стоун сделал какие-то заметки. – Скажите, вы ведь хорошо знакомы с подопечным госпожи Хьюз, Себастьяном Микаэлисом?
- Я знаком, сэр, - молодой мужчина поднял руку. – Сестра с ним не виделась, только я. Мы как-то столкнулись у лифта, успели только парой фраз перекинуться, но не более. Насколько я могу судить, госпожа Хьюз его нагружает работой, и сама она много работает, потому мы и видим их очень редко.
- Спасибо, мистер и мисс Слейтер, простите, что побеспокоили вас, - улыбнулся широко комиссар, проводив их к выходу.
2. Грейс Паркер, 42. Пианистка. Не замужем.
- Это очень неприятная история, господа, но я ничуть не удивлена, - женщина безразлично пожала плечами, закуривая сигарету. Росс, который снимал отпечатки, незаметно помахал на себя, чтобы не закашлять от попавшего в его лицо дыма. – Мы с Изабеллой въехали в свои квартиры одновременно, я ее знаю давно. Дамочка совершенно не боится попасть в неприятности, поэтому такой исход можно было бы предугадать.
- Вы ведь были в своей квартире с утра? – поинтересовался Стоун. – Ничего не слышали?
- Да, у меня концерт в конце недели, я к нему готовлюсь день и ночь, - ответила равнодушно пианистка, выдыхая дым вверх. – И именно из-за репетиций я не могла бы ничего расслышать. К тому же, мистер Фостер установил в моей квартире звукоизолятор, чтобы я не беспокоила соседей.
- Я вас понял, мадам, - коренастый мужчина сделал какие-то записи. – Скажите, вы знакомы с подопечным госпожи Хьюз?
- С ее временно проживающим студентом? – мисс Паркер подняла брови, а потом снова сделала затяжку. – Нет, совсем нет. У нее уже столько было этих временных подопечных, что я даже спрашивать ее при встрече про них перестала. Они оставались ненадолго.
- Хорошо, благодарю вас, мисс Паркер, - улыбнулся комиссар, провожая женщину к дверям. За ее спиной он помахал на себя бумагами, чтобы развеять сигаретный дым.
Салливан, наблюдавший за допросами, обменялся непонимающим взглядом со своим напарником. Их обоих удивил интерес комиссара к молодому фотографу, который к делу особенного отношения не имел.
3. Дейв (38) и Лора (36) Кински. Супруги. Он – агент по недвижимости, она – домохозяйка. Бездетны.
- Это просто ужасно! Чтобы такое, и в нашем доме! – запричитала плотная миссис Кински, пока у ее мужа снимали отпечатки. – Бедняжка госпожа Хьюз, не представляю, какой шок она пережила… Она ведь в порядке?
- Да, мадам, она в полном порядке, - покивал комиссар. – Вы ведь сидите в основном дома, вы ничего не слышали?
- Нет, сэр, не слышала, - активно покачала головой женщина.
- Мистер Кински, где вы были с 8 до 10 утра? – спросил комиссар мужчину.
- Я был в офисе, мои сотрудники смогут это подтвердить, - спокойно ответил плотный мужчина.
- Ладно… А знакомы ли вы со студентом, который находится под временной опекой госпожи Хьюз, Себастьяном Микаэлисом? – задал свой контрольный вопрос комиссар.
- О, конечно, мы оба знакомы с Себастьяном, - миссис Кински не сдержала улыбки. – Славный молодой человек, такой джентльмен!
- И он смог продержаться у госпожи Хьюз дольше других студентов, надо отдать ему должное, - добавил с кивком головы мистер Кински.
- Как думаете, может у них с госпожой Хьюз завелся роман?.. Это многое бы объяснило… – протянула сплетница, понизив голос.
- Дорогая! – возмутился негромко ее супруг.
- Ой, ну всякое бывает, - невинно хихикнула женщина. – И потом, Себастьян очень милый молодой человек, перед таким многие (хоть и не все) женщины не способны устоять. Будь я моложе, не теряла бы времени… А ведь госпожа Хьюз стройна и красива в свои годы, думаю, что умные молодые люди, которые способны оценить ценности зрелой женщины…
- Все, Лора, достаточно, - мягко прервал жену мужчина, неловко улыбнувшись господам из Скотленд Ярда.
- Спасибо вам обоим большое, мистер и миссис Кински, простите, что побеспокоили вас, - Стоун проводил супругов, которые уже начали по пути дискутировать, после чего многозначительно улыбнулся своим подчиненным.
Детективам не очень понравилась довольная улыбка, которая была на лице их хитрого немногословного начальника.
4. Грегори (34) и Вайолет (33) Уолтер. Супруги. Он – директор частной школы для девочек, она – учительница английского языка и литературы. Бездетны.
- О, Господи, бедные девушки… - сдержанно пролепетала миловидная женщина, в ее глазах читалось искреннее сожаление. – Госпожа Хьюз, наверное, очень переживает… Мы постараемся помочь по мере наших сил, сэр.
- Рад это слышать, миссис Уолтер, - комиссар укоризненно взглянул на детектива Даррелла, который, снимая отпечатки с рук директора, отвлекался очарованным взглядом на его жену. – Скажите, вы оба были на работе?
- О, нет, сейчас в школах каникулы, потому Вайолет сидит дома, - пояснил в свою очередь молодой директор частной школы. – Я езжу в школу по своим административным обязанностям.
- Ваша квартира этажом ниже квартиры госпожи Хьюз, - Стоун, поставив локти на стол, выразив открытый интерес к показаниям супругов. – Скажите, миссис Уолтер, вам не доводилось слышать какой-то шум или, может быть, крики?
- Нет, сэр, в противном случае я бы сразу связалась с экстренной службой, - серьезно ответила женщина, после чего неловко улыбнулась детективу Россу, который начал снимать ее отпечатки.
- Все дают отрицательный ответ, интересно… - задумчиво произнес комиссар, после чего взглянул на обоих супругов, они были оба стройными, на мужчине были черные брюки и белая рубашка… - Позволите задать щекотливый вопрос? Почему у вас еще нет детей?
- О… - женщина смутилась, хоть и не подала виду. – Я… Я была три раза беременна, но мы потеряли всех троих детей еще до их рождения, к великому сожалению…
- Простите, жаль это слышать, - Стоун печально изогнул брови.
- Да, но мы не теряем надежды, - мистер Уолтер обменялся нежным взглядом со своей супругой. – И потом, у нас есть целая школа, две сотни юных девочек и девушек, за которыми мы присматриваем. Нам есть о ком позаботиться.
Комиссар выдержал несколько мгновений тишины.
- Скажите, вы ведь знакомы с молодым студентом, который временно проживает здесь, с Себастьяном Микаэлисом? – спросил он.
- Да, мы оба знакомы, - кивнул уверенно директор. – Госпожа Хьюз любезно пригласила нас на обед в декабре, и нам довелось пообщаться с молодым человеком.
- Очень приятный молодой студент, и, к тому же, очень умный, - высказала свое мнение миссис Уолтер. – И, насколько я поняла, очень добрый. Он помогал госпоже Хьюз с готовкой и всегда заботился о том, чтобы ей было комфортно. Я так рада за госпожу Хьюз, обычно она всегда одна, а сейчас она и шутит весело, и воспитывает кого-то…
- Как вы думаете, у них могут быть романтические отношения? – понизив тон, перешел на сплетню Стоун. Салливан за барным столиком возмутился, и хотел было сделать замечание, но его напарник остановил его, незаметно помотав головой.
- В смысле роман? Абсурд! – здесь женщина открыто возмутилась, в ее глазах читалось обыкновенное разочарование. – Если госпожа Хьюз и относится к мистеру Микаэлису с теплотой, то только как к своему сыну, не иначе.
- Простите, если смутил вас вопросом, мне хотелось бы знать мнение разных людей, - комиссар стал подниматься с места, понимая, что дальнейшее общение с супругами будет неуместным. – Спасибо за вашу помощь, простите за беспокойство.
Когда муж с женой ушли, Салливан поднялся с места, чтобы размять ноги, заодно он всплеснул руками и с упреком посмотрел на своего напарника.
- Что? – невинно спросил младший детектив, размяв свои локти.
- Вы пялились на миссис Уолтер весь разговор, напарник, - старший детектив смерил младшего холодным взглядом.
- Но вы ведь сами видели, она просто душка! – Росс развел весело руками, а потом резко сжался под тяжелым взглядом наставника.
- Ну, а вы? – обратился Салливан к вернувшемуся начальнику. – Зачем вы у всех жильцов спрашиваете про Себастьяна, да и еще в подобном оскорбительном контексте?
- Я дело расследую, Дорсет, - сухо ответил комиссар. – Будете мне потом еще благодарны.
Росс незаметно от старших фыркнул, после чего протер экран сканнера, подготавливая его для следующих жильцов здания.
6. Стюарт «Асид» Келлер, 36. Тату-мастер. Не женат.
- Мистер Келлер…
- Асид, пожалуйста, - простодушно буркнул тату-мастер, протягивая свои мясистые ладони младшему детективу. – Смотрите на вещи проще, парни. И на людей тоже. Только не так безобразно, как ваш убийца девочек, к нему бы я и вовсе не относился снисходительно.
- Итак, Асид, вы где находились с утра? – спросил холодно Стоун.
- Я в студии с 9-ти утра, на утро ко мне записалась одна красотка, хотела журавля во всю спину, - пока Росс работал с одной рукой широкоплечего мужчины, Келлер второй рукой описывал в воздухе фигуру упомянутой клиентки. – Фигурка что надо для татушки. Успел только контур набросать, она еще ждет меня в студии, так что можете подтвердить мои слова у нее самой.
- Хорошо, Асид, спасибо, - Стоун сделал пару заметок. – Вы знакомы с Себастьяном Микаэлисом, студентом госпожи Хьюз?
- А, с фотографом знаком, отличный малый, - добродушно отозвался тату-мастер. – Я иногда навещаю старушку Изабеллу, она милая и забавная. Ее новый студент очень творческий, вы знали? Даже как-то показал мне свои эскизы, которые на досуге набросал, великолепные работы! А так, на мой взгляд, смазлив и слишком улыбчив, в остальном он – хороший парень.
- Как думаете, у них могли бы быть с госпожой Хьюз романтические отношения? – спросил в свою очередь комиссар.
- Пф, уж это навряд ли! – вспрыснул Келлер, размазав пальцем при этом один из своих отпечатков. Россу пришлось переделывать. – Хоть он и хорош собой, возрастом еще птенчик. И Изабелла не так глупа, чтобы заводить романы с какими-то молокососами, уж поверьте. Так что нет, не гоните пургу.
- Что ж, спасибо большое, Асид, - улыбнулся комиссар, вставая с места.
Тату-мастер крепко пожал ему руку. Даже слишком крепко.
- Вы подумайте о моих услугах, мистер комиссар, - простодушно улыбнулся он. – Когда найдете этого урода, приходите, я набью вам татушку, сделаю со скидкой.
- Не сомневаюсь, - нервно улыбнулся Стоун, после чего все же проводил крупного мужчину. К его счастью, в квартиру журналистки следом зашла молодая и очень привлекательная женщина.
7. Марион Мартинез, 29. Модельер. Помолвлена.
- Только, пожалуйста, без подробностей, - кошачьи улыбнулась она, садясь за стол. – Очень жаль девушек, конечно, но если хотите моей помощи, не вдавайтесь в детали.
Детективы и их начальник встрепенулись. Эта женщина была с вишневыми волосами и на высоких каблуках.
- Перейдем сразу к делу, мисс Мартинез, - женщина прикрыла глаза и кивнула, и комиссар продолжил. – Где вы были сегодня с 8-ми до 10-ти утра?
- На модном показе, сегодня как раз я представляла свою весеннюю коллекцию, - модельер достала из своей сумочки небольшую рекламную бумажку. – Вот, это вам. Все присутствовавшие на этом показе подтвердят мое алиби. Я там еще и на сцене выступала, между прочим.
Разочарованию следователей были свои лимиты.
- Хорошо… А со студентом, который тут живет, вы встречались? – поинтересовался комиссар. – Себастьян Микаэлис, подопечный госпожи Хьюз.
- А, да, виделась как-то с этим красавчиком с красивым редким именем, - женщина снова улыбнулась. – Он как-то придержал для меня дверь. Но пытаюсь его сторониться, его опекунша меня нервирует, - она перешла на шепот. – Только между нами, она просто сука.
- Сделаю вид, что я этого не расслышал, - присутствовавшие коллеги журналистки иронично посмеялись. – А как вы думаете, у них могут быть романтические отношения?
- В смысле? Как мы называем, бурный роман со множеством ссор и животного секса? – модельер почти расхохоталась, но потом резко стихла, когда Стоун с улыбкой кивнул. – Вы что, серьезно? Нет, этот студентишка не похож на подкаблучника, он не стал бы так низко подлизываться к этой Хьюз. Я скажу это только раз: он ее очень уважает, это видно из того, как он о ней говорит и отзывается. Хоть я этого в нем не понимаю. Надеюсь, я ответила на ваш вопрос.
По тону женщины было ясно, что она больше не собиралась терпеть общество защитников закона, потому ее с легким сердцем проводили. Наконец, комиссар Стоун смог выдохнуть и закрыть парадную дверь квартиры.
- Эй, комиссар, - позвала Изабелла, выглядывая из-за двери комнаты студента. Над ее головой виднелась голова молодого человека. – Я слышала, там была Марион, последняя жительница, значит, вы закончили с опросами?
- Да, можете выходить из убежища, - устало вздохнул мужчина.
- Ну, и сколько гадостей наши соседи успели про нас наговорить? – цинично бросила журналистка, вставая посреди гостиной. – Помог ли допрос прийти к каким-то выводам?
- К сожалению, нам немногое дало, - коренастый мужчина поставил руки на пояс. – Я только понял, что вы вместе с Микаэлисом редко появляетесь на людях. Вашего подопечного-то и то не все знают, хотя он тут живет уже почти год.
- Мы много работаем, комиссар, - почувствовав что-то нехорошее, Изабелла скрестила руки на груди. – Приходится жертвовать общением с соседями, чтобы поспеть за графиком. А Себастьян еще и учится, у него на это времени и вовсе нет.
Стоун снова странно посмотрел на студента, и Себастьян напрягся, встретившись с этим взглядом. Демону стало даже интересно, что этому подозрительному человеку уже было известно, или о чем он уже мог подумать?..
***
- Комиссар! Сэр, у меня важные новости! – чуть ли не с воплями выбежал из хозяйской спальни доктор Сайлес. Он наткнулся на журналистку и комиссара в гостиной. – Это прогресс в расследовании!
- Идемте быстро на кухню. Госпожа Хьюз, оставайтесь вместе со студентом в гостиной!- скомандовал комиссар, и он вместе с доктором оказался на кухне рядом с детективами.
- Итак, на шее Саманты я нашел следы от поцелуев, то есть засосы, вокруг которых были следы от яркой алой помады, - сообщил для начала Джонатан, демонстрируя снимки на планшете. – Это нам в лишний раз подтверждает, что над ней надругалась женщина. И второе: на теле Серенити я нашел это.
Все члены следовательской группы оживились, увидев снимок участка кожи жертвы, на котором были ясно видны неполные овальные следы с замысловатым узором.
- Это отпечатки пальцев! – воскликнул радостно комиссар. – Вы их отсканировали на свой аппарат?
- Да, и, кроме того, они были, на колене, на груди и на внутренней стороне бедра рядом с интимным местом девушки, - добавил доктор. – То есть, они точно принадлежат тому, кто ее изнасиловал, следовательно и тому, кто ее убил тоже.
- Так, Даррелл, организуйте снятые отпечатки пальцев жильцов, скопируйте образец отпечатка с аппарата доктора, а потом запустите программу сравнения, - распорядился комиссар.
Росс сразу начал действовать, показав способности обеих своих рук. Быстро пощелкав что-то на ноутбуке, детектив подсоединил сканнер к компьютеру и стал работать с образцом отпечатка на нем. Через несколько минут ноутбук громко запищал, и Росс вместе с Салливаном, которые видели экран, вмиг остолбенели.
- Эй, в чем дело? – нетерпеливо громко спросил Стоун, обходя стол и заглядывая в результаты на экране компьютера. – Что там такого шокирующего…
- Это… это точно какая-то ошибка! – отрезал Росс, запустив программу заново. Но на экране все равно появлялся один и тот же результат. - Абсурд!
Комиссар яростно сжал кулаки на поверхности стола, после чего без предупреждения вытащил из кармана пиджака старшего детектива пару металлических наручников.
- Сэр, вы ведь не поверите в этот бред?! – детективы и доктор тут же кинулись вслед за начальником, когда тот тяжелыми шагами направился в гостиную.
Коренастый мужчина уже на ходу вскинул руку и ткнул пальцем в сторону стоявших посреди комнаты журналистки и ее подопечного.
- Мерзавец! – грозно прошипел он. Неожиданно для всех он схватил обе руки фотографа и защелкнул на бледных запястьях наручники. – Себастьян Микаэлис, вы арестованы по подозрению в серийном изнасиловании и убийстве четырех девушек: Изабеллы Хьюз, Салли Дорсет…
- Стоун!! – закричала Изабелла, пытаясь отстранить комиссара от своего подопечного. – Как вы только смеете?!
Начался хаос. Женщина сильно запаниковала, как только щелкнули наручники на руках демона, а Себастьян только нахмурился в ответ на предъявленное обвинение. Салливан и Росс стояли в стороне, всем своим видом выражая свое отчаяние. Доктор Сайлес вернулся обратно на кухню, чтобы проверить результаты снова. Криминалисты же столпились в комнате, в замешательстве наблюдая за развернувшейся сценой.
- Вы можете хранить молчание… - продолжал по трафарету говорить громко Стоун. Он игнорировал шумевшую журналистку.
- Стоун, это ваша величайшая ошибка за всю карьеру! – продолжала возмущаться в истерике Изабелла. – Себастьян не виновен! Вы не можете вот так просто арестовать его!
- На теле Серенити Микаэлис были найдены чистые отпечатки вашего драгоценного студента, - холодно ответил коренастый мужчина, обращаясь, наконец к женщине, крепко держа при этом локоть фотографа. – На груди, на бедрах, в интимных местах… Это он изнасиловал и убил их, госпожа Хьюз.
- Вы не можете!! – переходила на крик журналистка, ее двумя руками удерживал Росс, хоть он и понимал ее чувства. – Он не виновен, его подставили!!
В комнате воцарилась тишина, когда спокойный и сохранявший молчание до сих пор Себастьян, резко шагнул в сторону своей опекунши и мягко коснулся губами ее горячего лба. И Стоун, и Росс решили дать ему минутку свободы за его ледяное спокойствие. Лицо Изабеллы перекосилось от возмущения и отчаяния, она зажмурила глаза и коснулась ладонями лица студента.
- Пожалуйста, держите себя в руках, мадам, - прикрыв глаза, прошептал Себастьян. Он не отрывал своих сухих губ от лба хозяйки. – Пусть меня допрашивают и арестовывают, сколько хотят. Для меня важно только то, чтобы Вы знали, что я невиновен.
- Себастьян… - сдавленно позвала женщина.
- Все, идем! – скомандовал Стоун, мертвой хваткой потянув фотографа за локоть.
Тот молча подчинился, и вскоре комиссар увел его за дверь квартиры. Детективы, доктор и Изабелла в немом шоке смотрели на молодого человека, в наручниках, под присмотром самого комиссара, пока закрывались двери лифта.
Примечания:
* В Англии первый этаж называется "Ground" floor. Из-за этого нумерация этажей смещена, 2-ой этаж это 1-ый, 3-ий это 2-ой и так далее.