Balancing the Books

Перевод
R
Завершён
274
переводчик
alsa matin бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
124 страницы, 49 330 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
274 Нравится 51 Отзывы 120 В сборник

Chapter 6

Настройки
Намджун проснулся от запаха свежевыпеченных блинов. Он открыл глаза и вытянул руки над головой, когда зевал, а затем приподнялся на локтях и моргнул, оглядываясь по сторонам и оставаясь лежать на диване. Солнечный свет, проникающий через окно, наталкивал на мысль, что сейчас всё ещё ранее утро, и за исключением слабого звука лопаточки, задевающей сковороду, чтобы перевернуть очередной блин, в квартире было тихо. Намджун медленно встал и направился на кухню, чтобы заняться расследованиями. Юнги стоял у плиты и готовил завтрак в виде блинчиков; в какой-то момент после того, как Намджун заснул, тот переоделся из своего костюма в более удобную просторную чёрную рубашку и в такие же тёмные спортивные штаны. Юнги почувствовал, как Намджун наблюдает за ним из дверного проёма и бросил короткий взгляд в ответ, прежде чем сосредоточиться снова на плите. — Доброе утро, Намджун, — вежливо сказал Юнги. Он с лёгкостью перевернул блинчик золотисто-коричневого оттенка с одной стороны и опёрся на кухонную тумбу, поворачиваясь к собеседнику лицом, ожидая, пока пропечётся другая сторона. — Утро, — неуверенно ответил Намджун, моргнув несколько раз подряд. — Я должен скоро уйти, — добавил он, поднося руку в глазам, но стараясь не касаться век. — У меня нет с собой очков, и я спал со своими контактными линзами. — О, да, что ж, тогда о твоих глазах надо позаботиться, — согласился Юнги, повернувшись, чтобы перенести блины на тарелку, стоящую на тумбе рядом с плитой, где уже наблюдалась маленькая горка. — Ты вернёшься после этого? Намджун прислонился к столу напротив плиты и снова зевнул. — Ты хочешь этого? — нейтральным тоном спросил он. Юнги на мгновение замолчал, озабоченный тем, чтобы налить ещё несколько кружков теста для блинов. Когда он закончил, то снова обернулся на Намджуна и слегка улыбнулся. — Я пойму, если у тебя есть ещё дела, — искренне ответил он. — Но да, мне хотелось бы, чтобы ты вернулся. Намджун склонил голову к плечу, обдумывая просьбу. При этом движении он вздрогнул от боли в шее, которая свидетельствовала о ночи, проведённой на маленьком диване, а не на привычном футоне, где он мог бы растянуться во весь рост. — Я посмотрю, смогу ли, — честно ответил Намджун, поднося руку к шее и потирая задеревеневшие мышцы. — Обычно в это время я уже нахожусь в магазине, но боль в шее говорит мне, что это не будет хорошей идеей. Я свяжусь со своими коллегами и выясню, сможет ли один из них прикрыть меня сегодня. — Мне жаль, что у тебя болит шея, — искренне извинился Юнги, переворачивая пару блинов. — Наш диван — не самое удобное место, где можно проспать целую ночь. — Полагаю, лучше, чем пол, — пошутил Намджун. Он посмотрел на кофеварку и с большим интересом посмотрел на наполненную кружку с кофе рядом. — Можно мне немного кофе? — А? — спросил Юнги, глядя сначала на него, а затем на машинку. — О, да, конечно. Найди себе кружку. Он показал на шкаф над кофеваркой, и Намджун кивнул в знак благодарности, направившись к нему. Открыв дверцу и осмотрев варианты, его лицо озарилось искренней улыбкой, когда взял с полки знакомую кружку. — У меня есть одна такая! — воскликнул он радостно, держа в руках чашку, украшенную рисунками Эдварда Гори из серии PBS Mystery. Юнги тоже обратил на неё внимание, а затем широко улыбнулся, обнажая свои розоватые дёсна. — Правда? Это моя кружка, — сказал Юнги. — Я люблю это шоу. На самом деле, мне нравятся много мистических шоу. — Я тоже, — Намджун улыбнулся. — Какой твой любимый тип загадок? — С замкнутым кругом, — ответил Юнги, перенося приготовленные блины на тарелку, а после выключая конфорку и отодвигая сковороду подальше. — Особенно, когда всё развивается в лыжном домике, в этом есть что-то одновременно уютное и жуткое. — Думаю, в этом виновато «Сияние», — приметил Намджун, наливая в кружку щедрое количество кофе. Юнги хмыкнул в согласии, подходя ближе, чтобы тоже взять чашку. — А ты? Какие загадки предпочитаешь ты? — спросил Юнги. Он выбрал кружку бледно-голубого цвета, на котором было нарисовано озеро, окруженное горами, с рыбацкой лодкой в воде, и наполнил её кофе. Намджун осторожно отхлебнул из своей, обдумывая вопрос. — Я думаю, что это Уютные детективы, — сказал он. — Особенно те, где действия происходят в ранее созданном городе с повторяющимися персонажами. Мне нравится пытаться разгадать, почему люди повели себя так или иначе, идя на поводу у эмоций. — М-м-м, иногда это приводит к странным партнёрам в постели, — соглашается Юнги, спокойно потягивая кофе. — Как мы, например, — добавил он с кривой улыбкой. Намджун ухмыльнулся и покачал головой, сделав ещё один глоток. — Я полагал, что ты можешь это сказать, — признался он. — И я удивлён, почему ты так спокоен, если честно. В последний раз, когда я был в подобной ситуации, парень моего лучшего друга не понял этого. — Так вот почему ты говорил вчера, что не будешь ко мне приставать, когда мы обнимались? — с любопытством спросил Юнги. На мгновение Намджун выглядел напряжённым, но после его выражение лица снова стало нейтральным. — Да, наверное, — признался он. — Я предпочитаю действовать осторожно, когда речь заходит о таких вещах. Я получил тяжелый, болезненный урок о том, что может произойти, если я буду считать, что все изначально понимают мои намерения. — Что произошло? — задал вопрос Юнги. — Если ты не против рассказать, конечно. — Нет, я... я не против, — ответил Намджун со вздохом. Он поставил кружку на столешницу и скромно скрестил руки на груди, продолжая: — Коротко говоря, в первые дни после того, как я принял, что я аромантик, я стал очень хорошо дружить с одной девушкой, которую я встретил через общего друга. Мы очень быстро сблизились, но это было чисто платоническое чувство, и я знал, что у неё есть парень, поэтому не беспокоился, что она попытается убедить меня завязать с ней романтические отношения. Было приятно иметь кого-то, кто, казалось бы, понимал меня так хорошо и кто не ожидал от меня большего, чем я мог дать. Намджун на мгновение замолчал и с отсутствующим видом уставился в пол. Юнги терпеливо ждал, когда тот заговорит снова. — Я наивно полагал, что её парень знает обо мне и о нашей дружбе, но на самом деле он не знал, — признался Намджун. — Я понял это на собственном горьком опыте, когда он столкнулся со мной на вечеринке и обвинил меня в романе с его девушкой. Я пытался спорить с ним, пытался объяснить, что мы с ней просто друзья, но он либо не верил мне, либо ему было всё равно. Он сказал, что я социопат, бесчувственный, угроза его отношениям и прочее дерьмо типа этого. Я знаю, что должен был оставить эту ситуацию, но я был молод и идеалистичен, думал, что если бы я мог просто объяснить правильно, это всё исправило бы. Но, в конце концов, он ударил меня- прямо в лицо, сломав мне нос. — Господи, — прошептал Юнги. — Мне так жаль, Намджун. Этот парень был мудаком, ты этого не заслуживал. — Да, да, я знаю, — пренебрежительным тоном ответил Намджун. — Но в каком-то смысле, может быть, и заслужил? Я должен был просто уйти, когда он начал кричать на меня. — В том, что кто-то причинил тебе боль, нет твоей вины, — твёрдо заявил Юнги, ставя свою кружку рядом с чужой на столешницу. — Даже если бы ты ответил ему тем же, это не оправдывает того, что кто-то применил насилие в твою сторону. Намджун ничего не ответил, вместо этого снова взял свой кофе и уставился на него, пока его мысли были заняты другим. — Думаю, ты прав, — в конце концов сказал он. — В любом случае, у каждого есть печальная предыстория. В моей нет ничего особенного. — Это не так, — мягким тоном не согласился Юнги. — Рассказ о твоей жизни помогает мне лучше понять тебя, а для меня это очень важная часть знакомства с друзьями. Намджун вздохнул и сделал усталый глоток кофе, прежде чем посмотреть на собеседника с противоречивым выражением лица. — Ты хочешь быть друзьями? — спросил он с надеждой и недоверием в голосе. — Да, я хотел бы стать твоим другом, — подтвердил Юнги. — Мы не с того начали, но, как я уже и говорил, у нас с тобой, вероятно, больше общих интересов, чем мы думаем. Я бы хотел узнать о них. Намджун посмотрел на него широко раскрытыми глазами, кивнув. — Да, что ж, я тоже был бы не против, — честно ответил он и одним глотком допил свой напиток. — Я посмотрю, смогу ли я найти кого-нибудь, чтобы открыть магазин, а потом вернусь, хорошо? Он направился к входной двери и начал обуваться. — О! Подожди, — воскликнул Юнги, поспешив к столешнице рядом с плитой и выдвинув нижний ящик. Он достал оттуда пластиковый контейнер для сэндвичей и быстро положил четыре блина, чтобы после вернуться к Намджуну и протянуть его ему. — Возьми с собой завтрак, — торопливо сказал Юнги. Намджун взял контейнер и улыбнулся.. — Спасибо, — искренне поблагодарил он. — Я напишу тебе позже, чтобы точно сказать. — Конечно, — ответил Юнги, открывая тому дверь. Когда Намджун ушёл, Юнги закрыл и запер дверь, а затем направился в свою спальню. Он медленно заглянул в комнату, стараясь не шуметь на случай, если Чонгук до сих пор спит, что, как оказалось, действительно было так. Чонгук лежал на спине, гнездо из одеял было натянуто на ноги. Его руки покоились на подушке над головой, и длинные рукава ночной рубашки закатались до запястий.Темные волосы аккуратно разметались по наволочке, и если бы не лёгкое похрапывание, доносившееся из приоткрытого рта, он был бы похож на версию спящей красавицы. Нет, подумал Юнги, наблюдая за своим парнем, Чонгук определенно был ею, и храп никак не портил картину. Он осторожно забрался на кровать и устроился с другой стороны, чтобы протянуть руку и убрать несколько прядей с чужого лба, прежде чем оставить там лёгких поцелуй. Чонгук слегка пошевелился во сне, и Юнги оставил поцелуй на его щеке, затем в другую, оставляя их тут и там, пока парень не проснулся и не посмотрел непонимающим взглядом. — М-м? — что-то промычал Чонгук, и Юнги нежно обнял его, притягивая ближе. — Боже, ты такой милый по утрам, — прокомментировал мягко Юнги в плечо Чонгука. — Мне повезло, что я вижу тебя таким сонным и готовым для обнимашек. Прекрасный способ начать свой день. — Ты только проснулся? — пробормотал Чонгук, опуская правую руку, чтобы потереть уставшие глаза. — Нет, уже был на ногах, — ответил Юнги. — Я испёк блинчики, они на кухне. — У нас есть сироп? — следует вопрос с надеждой, когда немного приходит в себя ото сна. Юнги кивает, и Чонгук улыбается, прижимаясь ближе, с левой рукой над головой. — Джун всё ещё здесь? — интересуется он. — Нет, но он вернётся, — отвечает Юнги. — Ему нужно кое-что сделать. Я подумал, что он мог захватить что-нибудь для нас на обратном пути. Есть какие-нибудь идеи? — Нам точно нужно что-то для вязания, — задумчиво говорит Чонгук. — Нам придётся посмотреть позже. Кроме этого… банановое молоко? — Хорошо, — медленно говорит Юнги. — Что-то ещё? — Печенье с шоколадной крошкой, — вздыхает Чонгук, прикрывая глаза. Легкая складка образовалась между бровями, когда он нахмурился. — Рука болит, — добавляет тихо. — Бедняжка, — воркует Юнги, нежно проводя по волосам парня. — Вставай и съешь блинчиков, а я принесу тебе ацетаминофен от боли, хорошо? Чонгук неохотно кивнул, и Юнги в последний раз поцеловал его в щеку, прежде чем встать и пойти в гостиную за своим телефоном Юнги: Привет, Намджун! Не мог бы ты купить кое-что на обратном пути? Не спеши, просто это было бы кстати (дай знать, и я напишу список) Намджун: Конечно. Один из моих сотрудников откроет магазин, так что я вернусь через несколько часов. Дай знать, что вам нужно. Кстати, блинчики были прекрасными. Юнги улыбнулся в телефон, быстро отправил Намджуну обещанный список и отправился в ванную за аптечкой и обезболивающим для Чонгука. Несмотря на все, что произошло за последние двадцать четыре часа, он чувствует себя хорошо, даже с оптимистичным настроем. Наконец-то дела начали налаживаться.

****

Чонгук смазал большим кусочком блинчика небольшую лужицу кленового сиропа на своей тарелке, жадно отправив его в рот после. Юнги доел свою порцию примерно за минуту до этого и теперь, откинувшись на спинку стула, удовлетворенно наблюдал, как его парень заканчивает завтракать. Чонгук использовал вилку, чтобы отрезать еще кусочек блинчика, держа левый локоть на столе, а поврежденную руку вертикально, как и предписывалось в больничных документах. — Чувствуешь себя лучше? — спросил Юнги. Чонгук энергично кивнул. — М-м-м, спасибо за блинчики, — поблагодарил он, откусывая еще, а потом запил всё глотком сока из стоявшего рядом стакана. — Жаль, что я не мог приготовить тебе немного бекона или что-нибудь к нему, но я удивлен, что у меня хватило сил приготовить хотя бы блинчики, честно, — извиняющимся тоном сказал Юнги. — Нет, нет, это прекрасно! — сказал Чонгук, улыбаясь. Он доел завтрак и сделал ещё несколько глотков сока. — Во сколько ты пришёл вчера вечером? — О, около двух, — сказал Юнги, зевнув. Он моргнул и шмыгнул носом. — Я не знаю, помнишь ли ты, но я был тем, кто уложил тебя в постель. — О, да, я помню, но не знал, сколько было времени, — сказал Чонгук. — Извини, что вот так заснул на диване. — Не волнуйся об этом, — заверил Юнги. — Честно говоря, после того, как я уложил тебя в постель, я сам случайно заснул на диване. С Намджуном очень удобно засыпать. — Вы двое заснули вместе?.. — медленно спросил Чонгук, его стакан с соком замер на полпути ко рту. Юнги нахмурил брови. — Да, — подтвердил он. — Тебя это волнует? — Кажется немного несправедливым, вот и всё, — ответил Чонгук, мрачно глядя на свою пустую тарелку. — Если мы все собираемся быть милыми, то мы должны делать это вместе, иначе это… просто кажется неправильным, неравным или что-то в этом роде. Если бы мне вчера не было больно, я бы не сделал что-то подобное без тебя, понимаешь? — М-м-м, ну, это не значит, что я испытываю к нему те же чувства, что и ты, если тебя это беспокоит, — говорит Юнги. — Но я понимаю, к чему ты клонишь, и я согласен. Думаю, когда Намджун вернется, мы все должны обсудить, как все должно развиваться дальше, поскольку наши отношения, похоже, немного меняются. Чонгук быстро допил свой сок и со стуком поставил стакан на стол, прежде чем поднести правую руку ко рту и прикусить ноготь на безымянном пальце. Юнги хотел было вмешаться в борьбу с вредной привычкой, но передумал. Чонгук что-то сказал, но слова были приглушены пальцами, и Юнги пропустил это мимо ушей. — Что ты сказал, милый? — спросил он, стараясь, чтобы его голос звучал тепло. Чонгук нервно сглотнул и опустил взгляд на стол перед собой. — Как далеко я могу зайти с ним? — слышится тихое. Юнги моргнул, глядя на парня. — С... чем? — тупо переспросил он. Чонгук неловко поёрзал на стуле. — Если мы собираемся поговорить с ним о том, как все будет работать, то я хочу, чтобы мы с тобой определили наши границы до того, как он приедет сюда, — ответил Чонгук приглушенным голосом. — Я не хочу предлагать что-то и заставлять тебя просто соглашаться с этим, потому что ты не хочешь говорить «нет» в его присутствии. — Я не думаю, что это произойдет, — сказал Юнги с мягким смехом. — Возможно, я не всегда все продумываю, но я не так легко поддаюсь давлению. — Хорошо, — смущённо сказал Чонгук. Он сжал губы в тонкую линию и сохраняет молчание. Юнги ждал, что последует уточнение, но момент так и не наступил. — Как далеко ты хочешь зайти с ним? — решает начать Юнги, его лицо намеренно было непроницаемым. — Пока просто хочу поцеловать его, — робко ответил Чонгук, все еще избегая зрительного контакта. — Гуки, ты же целуешь его, — следует напоминание. — Не в лоб, — признаётся Чонгук с разочарованием в голосе. Он посмотрел на Юнги сияющими глазами и противоречивым выражением лица. — Я хочу по-настоящему поцеловать его. — Ах, — сказал Юнги. Он посмотрел в окно, на улицу за ним и вздохнул. — Ты говорил с ним об этом? — Только в общих чертах, — Чонгук продолжает грызть ногти. — Я как-то спросил его, что он думает о поцелуях, и он сказал, что ему это нравится, что это скорее чувственный опыт, чем сексуальный. — Оу — издал звук Юнги, и это было всё, что он смог придумать, чтобы сказать. Чонгук откашлялся и украдкой взглянул на своего парня, обдумывая свое следующее предложение. — Ничего, если я поцелую Намджуна по-настоящему? — нерешительно спросил он. Юнги прищурился, глядя на вилку на тарелке перед собой, размышляя, а потом слегка кивнул головой. — Да, но только если я буду там, когда это произойдет, — твёрдо заявил он. — Абсолютно! — согласился Чонгук, с энтузиазмом кивая: — В любом случае, я бы чувствовал себя подло, целуясь с ним, если бы тебя там не было. Я имею в виду, если он вообще захочет меня поцеловать. Телефон Юнги на столе зажужжал, показывая новое сообщение. Он взглянул на предварительный просмотр сообщения. — Похоже, мы узнаем достаточно скоро, — сказал он ровным голосом. — Намджун говорит, что возвращается, должен быть здесь в течение часа. — Чёрт возьми, тогда мне лучше одеться, — пробормотал Чонгук себе под нос, пытаясь встать из-за стола, и побежал в спальню. Юнги взял свой телефон и спокойно отправил Намджуну ответное сообщение, чтобы сказать, что они будут его ждать, а потом встал из-за стола и пошёл к Чонгуку в спальню. Он решил, что ему тоже следует переодеться в дневную одежду и, по крайней мере, посмотреть, не нужна ли его парню какая-нибудь помощь.

****

Намджун осторожно пнул нижнюю часть двери квартиры носком ботинка, чтобы постучать в нее, а затем поправил два больших бумажных пакета в руках. Юнги открыл дверь и быстро отступил в сторону, чтобы впустить, поприветствовав. — Привет, — любезно сказал Намджун в ответ, поспешно перенося пакеты на кухонный стол и ставя их там. Он снял обувь и поставил её у входной двери, а затем вернулся на кухню, чтобы распаковать сумки. Юнги следовал за ним по пятам. — Извини, что это заняло так много времени, — извинился Намджун. — Ты не поверишь очередям, как будто везде, куда бы я ни пошел, требовалось дополнительное сорокаминутное ожидание. — Ты все купил? — спросил Юнги, пытаясь заглянуть в сумки, пока Намджун распаковывал их. Намджун отодвинул одну из сумок и покачал головой. — Нет уж. Не смотри туда, я принес тебе подарок, — упрекнул он. — И да, я действительно купил все, что было в твоем списке, плюс еще кое-что. — Ты купил мне что-то? — спросил Юнги, удивленно приподнимая брови. Намджун рассмеялся и бросил быстрый взгляд на него, прежде чем передать ему банановое молоко, чтобы поставить его в холодильник. — Я тебе ничего не покупал, а принес, — мягко поправил Намджун. Юнги закрыл дверцу холодильника и снова присоединился к нему за стойкой. — Я принес тебе книгу из своей коллекции. Лёгким движением Намджун сунул руку в бумажный пакет и достал книгу в твердом переплете с оливково-зеленой обложкой. Он благоговейно вложил ее в руки Юнги, а затем поправил очки, с тревогой наблюдая, как тот изучает книгу. — Это произведение Найо Марш, — сообщил Намджун. — Называется «Смерть и танцующий лакей», ты читал? — Нет, — ответил Юнги с ноткой интереса в голосе. — О чём она? — Ах, это тайна замкнутого круга, действие которой разворачивается в Англии в сороковых годах девятнадцатого века, — взволнованно объяснил Намджун. — Боюсь, действие происходит не на лыжной базе, но там снежная буря, которая заманивает персонажей в ловушку. Разгадку тайны довольно легко угадать, если ты знаком с такого рода историями, но добраться до нее довольно интересно. Юнги улыбнулся той улыбкой, которая показывает его дёсна, и посмотрел на Намджуна добрыми глазами. — Спасибо! — искренне сказал он, явно довольный подарком. — Я не, эм, не очень люблю обниматься, но в ином бы случае так и сделал. — Я ценю твою мысль, — рассмеялся Намджун. — Тебе придётся сообщить мне, что ты думаешь об этой книге. Юнги кивнул головой и собирался выйти из кухни, чтобы положить подарок в другое место на хранение, когда голос Намджуна остановил его. — Сокджин здесь? Я тоже кое-что принес ему. — Нет, — ответил Юнги. — Но он вернется позже. Хочешь, я отнесу в его комнату? — Конечно, — согласился Намджун. Он вытащил из сумки маленькую толстую книжку в мягкой обложке и протянул ее Юнги, который с любопытством посмотрел на нее. — Этот конкретный экземпляр «Интервью с вампиром» пахнет потрясающе, — сообщил Намджун. Юнги поднес ее к носу и понюхал уголок книги и приподнял бровь, глядя на нее. — Ха, это… что-то вроде темного шоколада и кофейной гущи, — удивлённо прокомментировал Юнги. Намджун просиял и кивнул головой в знак согласия. — Да! — воскликнул он. — Разве это не восхитительно? Это что-то насчет чернил и бумаги, которые они использовали для этого издания. Если бы я мог использовать это в качестве духов, я был бы самым счастливым человеком в мире. — Если ты когда-нибудь это сделаешь, мне, возможно, придется чаще обниматься с тобой, — рассеянно сказал Юнги, быстро перелистывая страницы книги в мягкой обложке перед собой и вдыхая запах с удовлетворенным урчанием. — Привет! — весело воскликнул Чонгук, завернув за угол на кухню. Он обнял Юнги за талию и положил подбородок ему на плечо, обнимая его сзади. — Что ты делаешь? — Понюхай, — сказал Юнги, обмахиваясь страницами книги о вампирах, чтобы его парень мог уловить запах. Чонгук с любопытством наклонился вперед, принюхался и сморщил нос. — Фу, что это? — спросил Чонгук, мотая головой взад-вперед, как будто пытаясь избавиться от аромата. —Тебе это не нравится? — спросил Намджун, несколько озадаченный. Чонгук потёр нос пальцами правой руки. — Очень пыльно, — запротестовал он. — Пахнет, как на чердаке или что-то в этом роде. — Хм… — сказал Юнги, уставившись на него на мгновение. — Я чувствую запах кофе и шоколада на страницах. — Я тоже, — согласился Намджун. Чонгук нахмурился, и Намджун шагнул вперёд, чтобы притянуть его к себе и обнять сбоку. — Не хмурься, Гуки! Чувства у всех разные, — сказал он, прежде чем нежно поцеловать парня в лоб. — М-м, мы с Джуном пили черный кофе этим утром, — отметил Юнги. — Возможно, нам больше нравится этот горьковато-сладкий запах. Я сейчас вернусь. Юнги вышел из кухни, чтобы отнести две подаренные книги в их соответствующие спальни. Чонгук повернулся в объятиях Намджуна так, что они оказались лицом друг к другу, а затем он поднял правую руку, чтобы слегка коснуться оправы очков Намджуна. — Они мне нравятся, — восхищенно сказал он и нежно прикусил нижнюю губу, встретившись взглядом. Он улыбнулся Намджуну с выражением, которое можно было бы расценить как слегка кокетливое, но Намджун предпочел пока проигнорировать этот намек. — Спасибо, — ответил он и поднял свою руку, чтобы коснуться хвостика Чонгука на голове, дружелюбно улыбаясь. — Мне тоже нравится твоя причёска. — Я знал, что тебе понравится! — Чонгук ухмыльнулся: — Я попросил Юнги помочь мне с ней, потому что ничего не могу сделать одной рукой. — М-м-м, — промычал Намджун, осторожно беря забинтованную руку Чонгука в свою и осматривая её. — Как сегодня себя чувствуют твои пальцы? — Очень сильно болят, — честно ответил Чонгук, пожимая плечами. — Но что с этим поделаешь? Я стараюсь не думать о боли. — Ты звонил своему врачу и говорил ему об этом? — спросил Намджун. Чонгук слегка кивнул. — Я звонил, ну, Юнги звонил, — поправил себя. — Ненавижу телефонные звонки. — Я знаю, — сказал Намджун, снова запечатлевая нежный поцелуй на лице Чонгука. — И это нормально. Чонгук положил голову Намджуну на плечо и удовлетворенно вздохнул. — О! — Внезапно воскликнул Намджун. — Я принес тебе печенье и банановое молоко, как ты и просил. — Спасибо! — оживился Чонгук. Он посмотрел на пакеты. — Они там? Намджун кивнул, и Чонгук подошел и достал их, положив запечатанную упаковку шоколадного печенья на стол. Он на мгновение задумался, не попробовать ли открыть их самому, но в итоге протянул Намджуну своей не перевязанной рукой. — Не мог бы ты, пожалуйста, открыть для меня? — ласково спросил он. Намджун взял упаковку и легко открыл её, наполовину выдвинул пластиковый поднос с печеньем, прежде чем протянуть парню, который тихо поблагодарил и взял угощение. Они вдвоём прошли в гостиную, Намджун осторожно сел на диван, слегка подвинувшись, объясняя боль в спине, вызванную тем, что он спал здесь прошлой ночью. Чонгук сел рядом, стащив еще одно печенье из упаковки в руке Намджуна. — Юнги? — Намджун крикнул в дальнюю часть квартиры: — Хочешь печенья? — Да, — ответил Юнги, его голос донёсся из их с Чонгуком спальни. Через мгновение он появился из коридора и сел в ближайшее к Намджуну кресло, взяв предложенное печенье. — Спасибо, что купил вкусняшки, — весело сказал Чонгук, доедая своё второе. — Нет проблем, — небрежно сказал Намджун. Он подумал, не взять ли ещё штучку, но передумал и вместо этого положил упаковку на кофейный столик. — Если тебе ещё что-нибудь понадобится, только скажи. — Вообще-то, мне нужно кое-что еще, — скромно сказал Чонгук, поворачиваясь лицом к Намджуну. — О? — спросил Намджун. — Что такое? Чонгук наклонил голову и посмотрел сквозь ресницы с кокетливым выражением лица, от которого Намджун на этот раз не смог так легко отмахнуться. — Намджун, — тихо сказал Чонгук. — Мне нужно, чтобы ты поцеловал меня.
274 Нравится 51 Отзывы 120 В сборник
Отзывы (1)