ID работы: 9558032

Луна только ночью, Солнце только днём, но мы всю жизнь вдвоём

Гет
R
Завершён
84
Размер:
80 страниц, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 146 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
С появлением этого несносного мальчишки жизнь Северуса хаотично разбросало на части. Просьбы директора о его защите и собственное желание его смерти. Но как бы сильно не раздражала Снейпа маленькая копия Джеймса и Лили, он был благодарен Гарри просто за его существование. Он чувствовал, что с появлением мальчика, который выжил, отношения со строгим деканом Гриффиндора пойдут лучше. Так он думал только до тех пор, пока Минерва не наметила юного Поттера в ловцы, питая огромную любовь, похоже, только к квиддичу. Появление черноволосого парнишки вызвало у Северуса дежавю. Когда-то и он с остальными учениками также аккуратно переступал порог Большого Зала, чтобы окунуться в мир магии. Когда-то и он шел к заветному стулу с шляпой под пристальным взглядом Минервы, которая позже удостоила его своей улыбкой. Наверное, это был единственный раз, когда она искренне ему улыбнулась. Хотя, нет. Второй раз был два года назад, но закончился он чересчур плохо. Так что Северус старался не вспоминать о приятных моментах, после которых пил ночами, не просыхая. Теперь же учебный год вступил в свои права, и с алкоголем пришлось завязать. И благодаря работе учителя он не спился. Хоть где-то от нее была польза. Любые положительные ожидания Северуса перечëркивали поступки этого мелкого засранца, доставлявшего Минерве кипу работы. Он ежедневно не забывал благодарить Мерлина, что Поттер попал не на его факультет. Хотя, тогда он вылетел из Хогвартса раньше, чем успел бы сдать первый экзамен или получить урок полетов от Маркуса Флинта, капитана команды Слизерина по квиддичу. Нет, тогда бы он вообще не играл в квиддич. Окончательные надежды профессора зельеварения разрушились о проблемы, которые были вторым именем Гарри. В конце октября, когда дети, наедаясь до отвала, праздновали Хэллоуин, на учителей тоже взвалилась нехилая кучка проблем, жертвой которых стал Северус.

***

Хэллоуин казался Северусу неплохим праздником. Одним из тех, которые он мог назвать приемлемыми в силу своего малого спектра эмоций. Но и этот праздник был безвозмездно затянут лентой, на который красивыми буквами было выведено: «Плохой, благодаря Поттеру». Весь пир был прерван криками Квиррелла под открывающиеся двери Большого Зала: — Троооолль… В подземелье… Троооолль в подземелье… Вы не знаете? — Профессор ЗОТИ делает паузу прежде, чем упасть в обморок от страха. Только лишь Дамблдор, полный спокойствия, приподнимается с своего места под оглушительный ор учеников. — Тихоооооо… Никакого крика и паники. Старосты, выведите своих учеников обратно в спальни. Учителя пойдут со мной… в подземелье. — Он говорит это чересчур спокойно, будто слышит такое каждый день. Ученики спешат быстро покинуть Большой Зал, а я скрываюсь за дверью рядом с преподавательским столом, чтобы проверить сохранность философского камня. Пока все преподаватели разделялись на пары, Северус встретился со своими проблемами лицом к лицу, за что получил рану в добрую половину ноги. Выходя с запретного коридора, он услышал звук, отдаленно похожий на падение чего-то огромного. И поспешил навстречу приключениям, которые обеспечили ему должный уход за изрядно потрепанной ногой.

***

Когда я подхожу к туалетной комнате для девочек, еë едва уже можно назвать таковой. Все кабинки разрушены в совокупности с раковинами. По середине помещения без сознания валяется горный тролль, побежденный великим трио. — Ооо, о, Господи. — Минерва хватается за сердце от удивления или от страха, но продолжает. — Вы оба сейчас объясните мне в чем дело! — она указывает на Поттера и Уизли, стоящих в неспособности ничего сделать. — Нууу, то что… Нууу, то что… — они начинают говорить в раз, но замолкают под моим пристальным взглядом. Объяснение слетает с губ Грейнджер, мявшейся до этого в углу комнаты. — Это моя вина, профессор МакГонагалл. — Что, мисс Грейнджер? — она явно потрясена таким исходом событий, но, к слову сказать, два гриффиндорца потрясены не меньше. — Я пошла смотреть тролля. Я читала о них и думала, что справлюсь с ним. — Поттер и профессор молча переглядываются, пока Гермиона продолжает рассказ. — Но я ошиблась. Если бы Гарри и Рон не нашли меня, я была бы мертва. — Она поднимает свой виноватый взгляд на Минерву, пока Поттер разглядывает мою рану с неподдельным интересом. — Даже, если это так, это было безумие, так поступать. Я рассчитывала, что вы будете вести себя разумно, и я очень разочарована в вас, мисс Грейнджер! Я отнимаю 5 очков у Гриффиндора за крайнее безрассудство.— Гермиона поднимает свой взгляд, бывший некогда опущенным. А Минерва продолжает ругаться. — Что до вас, джентельмены. Я надеюсь, вы отдаете себя отчëт, как вам повезло. Не многие первокурсники могут вступить в схватку со взрослым горным троллей и одержать над ним победу. 5 очков… присваиваются каждому из вас… за потрясающее везение. — Она выносит свой вердикт и покидает место битвы, а я иду за ней, не забыв смерить холодным взглядом всех оставшихся. Выходя из коридора, я чувствую, как ногу пронзает ужасная боль, и я едва успеваю удержаться за стену. От касания хрупких прохладных рук Минервы мурашки бегут по телу, а боль притупляется. Она обхватила меня сзади за спину, помогая восстановить равновесие. — Без паники, Северус, я рядом. Все будет хорошо. Я обещаю. — Ну, если сама Минерва МакГонагалл говорит, что все будет хорошо, и дарит обещания, то можно улыбнуться. В жизни настал радостный момент. Я опираюсь на еë руку не во всю силу. Просто потому что я — мужчина, и не могу взвалить на женщину все проблемы, а тащить 95-килограммовый кусок мяса — проблема не самая простая. — Северус, обопрись хорошо, я же не растаю. — Она грустно усмехается, сосредотачиваясь на моей ноге. — Минерва, ты же женщина. Как я могу буквально повиснуть на тебе? Мне достаточно того, что ты после всего, что произошло, подаешь мне руку помощи. В данном контексте это звучит весьма прямо. Я всё-таки не опираюсь полностью на неë, лишь стиснув зубы до хруста, иду в подземелья. Мы молчим. Лишь только когда дверь в мои покои открывается, чувствуется лютый холод. Правильно, Северус, проветривать место, где и без того холодно до усрачки, — лучшая идея в твоей жизни. Все 9 градусов с улицы плавно перетекли в мою комнату. Она вздрагивает от холода и предусмотрительно отводит меня на кровать. Слева от входа есть маленькое помещение, куда слишком идеально вписалась черная кровать, чуть меньше, чем у Минервы, но все-таки огромная по своим параметрам. По обе стороны от кровати стоят тумбочки, естественно тоже черные. Напротив двери стоит стол из темного дерева с резными стульями, сделанными на заказ. Этакий темно—коричневый в борьбе с вечной тьмой. Рядом с столом есть ещё одна дверь — вход в ванную комнату. На мое огромнейшее удивление после ремонта, ванная сделана в болотных тонах. Возле стены, которая находится напротив кровати и стола, стоит камин, а перпендикулярно ему стоит шкаф, постоянно пользующийся чарами расширения. Рядом со шкафом окно, вид из которого такой же мрачный, как и моя жизнь. Минерва плавно стягивает с меня мантию, висящую непонятными кусками. Дальше идут туфли. И наконец, дело доходит до штанины, пропитавшейся кровью. Она, наверно, быстро что-то вспомнив, делает элегантный взмах палочки, и дрова в камине начинают трещать. — Сантино, — Минерва в недоумении смотрит на меня, понимая, что магия здесь бесполезна. Если Пушок — магическое существо, то самая прекрасная перспектива — смерть. Потому как укусы магических существ не лечатся ничем. Даже зелья не помогут. — Акцио, — к ней медленно подлетает коробочка со всеми возможными зельями, которые навряд ли мне помогут. Но попытаться стоит. Она откупоривает маленькую бутылочку и даёт мне крововосполняющее зелье. Усталость немного отступает, но на ноге рана выглядит так же плачевно, как и прежде. Может, даже хуже. Дальше в еë руки попадает экстракт бадьяна, пахнущий куда лучше предыдущего зелья. Он не помогает. Рана лишь слегка затягивается по бокам, а кровь перестает идти. Последней надеждой является рябиновый отвар, но он не вселяет мне доверия, потому что его учатся варить ещё на втором курсе. Мои ожидания оправдываются, и никакие изменения не происходят. Она трясущимися руками ставит все обратно, и мигом вылетает из моей комнаты. Я стараюсь переодеться, но ничего не получается. В конечном итоге, я остаюсь сидеть в рубашке, расстегнутой наполовину. Минерва заходит с каким-то обрывком странички. Скользит по мне пронзительным взглядом, который останавливается на груди, от души покрытой шрамами. Мне кажется, или еë это возбуждает? — И что ты собираешь делать? — моя надежда успела покинуть эти покои, пока Минерва спускалась обратно. — Я приготовлю тебе отвар из чертополоха. Я выдрала эту страничку лет 20 назад, когда ещё училась здесь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.