ID работы: 9558032

Луна только ночью, Солнце только днём, но мы всю жизнь вдвоём

Гет
R
Завершён
84
Размер:
80 страниц, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 146 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста
Минерва закрывает дверь также неожиданно и аккуратно, как и открыла. Оставляет в том кабинете все чувства и эмоции и направляется по темным коридорам Хогвартса в кабинет трансфигурации, чтобы помочь новой преподавательнице. И только открыв дверь в свой бывший кабинет, она понимает, что не может оставить Северуса этой сучке. Она боролась за него, за его любовь, а он боролся в ответ. И скорее в мисс Венсон прилетит Авада, чем Минерва разведется с отцом своего ребенка, пока не имеющего братьев и сестёр. Размышления прерывает профессор Венсон, ворвавшаяся в кабинет, словно ветер в открытое окно. «Хах, слишком быстро. У них кроме поцелуя ничего не было» — Проносится в голове у Минервы, пока удивленная до невозможности Сара подходит к своему рабочему столу. — А вы, я так понимаю, профессор МакГонагалл? — она ехидно улыбается, пока еще не представляя масштабов разноса, который ей устроит профессор «МакГонагалл». — Не правильно понимаете. Я профессор Снейп. Жена того мужчины, которого вы пару минут назад целовали с нескрываемой жадностью. Похоже, там, откуда вы родом, мужчины — редкое явление. — Минерва нарочито медленно подходит к еë столу, опираясь на него. — Послушайте, профессор, я никого не заставляла. Знаете, как говорится: «Прошла любовь, завяли мандрагоры». Неужели вы думаете, что вашему мужу нужно от вас что-то помимо ребенка, которого вы, к слову, ему уже родили. Да и к тому же, эта немыслимая разница в возрасте играет с вами злую шутку. — Она самодовольно усмехается прямо в лицо Минерве. — Тогда, если он меня больше не любит, почему не стал трахать вас? — «Блин, Минерва, я тебя не узнаю. Это, если ты пока не заметила, школа.» — С чего вы решили? — её уверенность потихоньку гаснет в светло-зеленых глазах. — Потому что я, в отличие от вас, с ним уже больше 15 лет. — Преврать всегда можно, а сейчас даже нужно. — И никакие ваши уловки не поссорят меня с мужем. Это вам ясно? — от мисс Венсон следует легкий кивок, и Минерва продолжает. — Чем вы его приворожили? — и снова эта ехидная улыбка мозолит глаза Минерве. — Оу, а вы и не догадываетесь. Приятно. Должно быть, никто не находил вашего мужа привлекательным до меня, миссис Снейп? — она хлопает ресницами исподлобья, но как только Минерва достает палочку, продолжает. — Знаете, я до последнего не верила, что мой способ сработает, ведь профессор Снейп прослыл исключительным зельеваром, а в конечном итоге не заметил Амортенцию в стакане с тыквенным соком. Или не хотел замечать? — кажется, ее совсем не волнует палочка Минервы, которую она готова пустить в ход каждую секунду. — Я это выясню, не беспокойтесь. А пока… Обливиэйт. — Минерва медленно стирает из памяти мисс Венсон события сегодняшнего вечера, заменяя их на то, что Северус не поддался еë зелью. Хотелось бы ей, чтобы так было на самом деле. Но она устроит ему разнос после того, как закончит с новоиспеченным профессор трансфигурации. Ничего страшного не случится, если ей поможет Альбус с кучей заданий в роли учителя и декана.

***

Дверь в кабинет зельеварения нерешительно открывается, и Минерва заходит туда, где как ей казалось, она оставила любовь к Северусу. Пора забирать потерянное. — Привет, милый. Как твой день? — она проходит по каменному полу, не замечая едва различимых пятен от неоттертых заклинанием чернил. Она опирается на край стола, где мирно покоится рука Снейпа, делающая пометки в красной от чернил работе. — Привет, Минни. А ты как здесь? — он отвлекается от работы и дарит ей дежурный поцелуй. Если он не расскажет ей, то будет скандал. — Дамблдор попросил помочь профессору Венсон, но он сам, как оказалось, отлично справится. — Разговор обещает быть долгим, и она садится на ближайший стул, расположенный вплотную к столу. — Минерва, мне нужно тебе кое-что рассказать. Это касается мисс Венсон. — Он окончательно убирает работу во внушительную стопку и разворачивается, впиваясь взглядом в брошку на еë платье. Она молчит, лишь ждет, когда все карты лягут на стол, и он извинится за произошедшее. — Я тебе не рассказывал, но в последнее время меня начало к ней тянуть. Это было похоже на больное обожание. Одержимость. Еще этот запах. От неё почему-то все время пахло чертополохом, колокольчиками и чем-то ещё. Но я не могу понять чем. Однако я сейчас не об этом. Она заходила сюда за пару минут до того, как зашла ты. И вообщем… Она… — он запинается, потому что знает, как дико она ревнует. — Она меня поцеловала. Но самое ужасное не это. Я ответил ей, понимаешь? Не знаю, что на меня нашло, но меня как будто заставляли это делать, а сопротивляться я был не в силах. — Минерва только набирает воздух и открывает рот, чтобы что-то сказать, как Северус перебивает еë. — Я понимаю, что ты можешь меня не простить. Единственное, о чем прошу — видеться с Дэмом каждый день. С кем ты оставила его? — на лице зельевара читается испуг, хотя он знает, что Минерва не оставит 4-месячного малыша одного. — Он с моей мамой. Не переживай. И, Северус… — она не знает, как ему сказать. Но эту проблему они решат. — Я знаю. Я видела вас с Сарой. — Безэмоциональное лицо больше не является таковым. Брови инстинктивно поднимаются вверх, а глаза расширяются от удивления. — Я зашла, когда вы целовались. И если честно, я готова была убить вас обоих, но потом я кое-что узнала от мисс Венсон, и все встало на свои места, хотя у меня есть парочка подозрений на ваш счет, профессор. — Она скромно улыбается, едва смущаясь, пока к Северу приходит облегчение. — Ооо, Мерлин, я так боялся, что ты будешь ревновать или подашь на развод. Так, подожди, а что ты узнала? — морщинка между бровей становится различимой, и он хмурится. — Амортенция была в твоем стакане с тыквенным соком, а ты даже не почувствовал. — К зельевару слишком быстро приходит осознание, отражаясь в темных глазах. — Точно, на обеде тогда я заметил какие-то спирали над бокалом. И ещё этот запах. — Он напрягается и втягивает носом воздух, пахнущий до сих пор чем-то непонятным. — Подожди-ка, — он медленно приближается к ничего не понимающей Минерве и начинает вдыхать запах ее шеи. Проводит носом от подбородка до ключиц, обдавая жарким дыханием, щекочущим шею. Это определенно он. Тот самый запах его амортенции. Он ошарашенно садится на стул, радуясь где-то в глубине души. — Что такое? — она испуганно смотрит на него, улыбающегося скромной тенью полуулыбки. — Моя амортенция пахнет тобой. — На щеках Минервы проступает пурпурный румянец, и она опускает глаза на руки. — Точно, чертополох, колокольчики, валериана, молочко и что-то такое уютное, родное. То, чем пахнешь только ты. — Она мило ему улыбается, присаживаясь на его колени. — Надо будет потом проверить пахнет ли мной твоя амортенция. — Он игриво усмехается, плотнее сжимая кольцо рук на талии Минервы. — Мы обязательно это проверим. А пока… я верну тебя в свой плен. — Она целует его в губы, притягивая руками за шею. И начинает медленно двигаться на его бедрах, от чего Северус не может сдержать стон. — Минерва, прекрати делать это. — Он крепче сжимает руки на еë талии, уже представляя сегодняшнюю ночь. — Делать что? — она невинно улыбается, спускаясь к его шее и оставляя бордовые отметины. — Сводить меня с ума. — Северус резко перехватывает инициативу в свои руки, вернее губы и теперь покрывает шею Минервы, пахнущую его амортенцией, пылающими засосами. — Странно, мне казалось, ты давно сделал это? — она все также ритмично двигается, чувствуя, как тугой узел возбуждения не дает говорить внятно. — Сделал что? — похоже, между ними возникает недопонимание, и все из-за чертового возбуждения, накрывшего их с головой. — Сошел с ума. — Тихий стон срывается с губ Минервы, не успевая прерваться. — И теперь мы оба живем на территории безумия. — Острые ноготки вцепляются в мантию, пробираясь под плотную ткань и осоставляя легкие царапины. — Вот как? А я думал, что живу в твоем сердце, а ты в моем. — Он соблазнительно улыбается, прежде чем стянуть толстую лямку платья, оголяя худенькое плечо Минервы. — Это само собой, Северус. — Минерва ловким движением срывает с него мантию. Пожалуй, это последнее, что они помнят, очнувшись утром в их доме. Это закончилось куда легче, чем они предполагали.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.