ID работы: 9558460

Сириния: Компас указал на Север

Джен
R
В процессе
45
автор
Эскрид соавтор
Комелина соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 52 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 18 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 3. Испытания начинаются!

Настройки текста
      — Какое замечательное утро!       Комелина сидела на кровати вся взлохмаченная и, зевая, потягивалась. За окном уже вовсю горланили птицы — почему-то они были особенно пухлыми в торговом городе.       Шеон уже заправил свою постель, успел умыться и стоял на балконе, глядя на происходящее на улице: кто-то спешил на работу, другие просто прогуливались. Ему хотелось побыстрее спуститься и посмотреть на утреннюю суету поближе. Хотя солнце было уже высоко, и время неуклонно приближалось к обеду. Из-за Комелины они потеряли достаточно много времени.       — Ты всегда так долго спишь? — Шеон укоризненно посмотрел в щель приоткрытой балконной двери на Комелину через полупрозрачных лебедей и кувшинки, разбросанных по колыхающейся ткани.       — Что? Я даже не выспалась! — Комелина огляделась в поисках своей накидки и ботинок, которые прошлой ночью кинула куда попало. — А какой сейчас час?       — Ты спрашиваешь так, будто у нас есть часы.       — Кстати говоря, должны быть.       Приведя в порядок одежду, Комелина начала вытряхивать свою сумку в поиске часов. Среди бесполезных безделушек находились такие вещи, которые не будет держать в своей сумочке ни одна уважающая себя девушка: пакетик сушёных мышиных хвостов, баночка с мхом, маленький коробок с разноцветными булавками и прочее, прочее, прочее. Она с любовью взяла в руки сковороду и нежно прижала к груди. Единственный предмет, который подчинился её неукротимой магии. Но сейчас Комелина искала совсем не её, поэтому, аккуратно отложив свою «волшебную палочку» в сторону, она продолжила копаться в вещах. Из сумки наконец выпали серебряные карманные часы с цепочкой, украшенные маленькими цветными камнями. Несмотря на возникшие проблемы с деньгами, Комелина не хотела продавать дорогие часы, ведь сейчас они были единственным напоминанием о семье. Это был подарок родителей, и Комелина рада, что часы всё ещё при ней.       — Кажется, уже далеко не утро, — Комелина озадаченно уставилась на короткую стрелку часов, остановившуюся на отметке «X». — Ой, мы же опоздаем!       Вовремя вспомнив о надвигающемся соревновании, Комелина быстро скинула назад в сумку все разбросанные на кровати предметы, наспех умылась, глянув на себя в зеркало. Перед уходом её внимание привлекли фрукты в тарелке, оставшиеся со вчерашнего ночного перекуса, которые в тот же миг оказались в сумке.       — Побежали скорее, пока всё без нас не началось!       Шеон и Комелина быстро спустились на первый этаж. Услышав торопливый топот, изумлённая Клавдия выглянула из кухни в фартуке со следами муки, чтобы посмотреть, куда они так спешат. Держа в одной руке поварскую лопатку, Клавдия окликнула ребят:       — Куда вы так торопитесь? Может, сначала позавтракаете? Я сделала оладьи с мёдом.       Шеон почувствовал, как свело его голодный живот от одного только упоминания сладкой вкуснятины, но всё-таки решительно ответил:       — Не можем, опаздываем на одно важное дело. Мы ещё заглянем к Вам позже, до свидания!       Дверь со скрипом захлопнулась. Клавдия стояла ещё некоторое время, удивлённо глядя на прихожую, по которой так стремительно пронеслись гости, оставив бугры складок на ковре. Она не могла злиться, только усмехнулась.       — Какие же молодые занятые, вечно куда-то спешат.       Клавдия вернулась на кухню и принялась переворачивать на сковороде последнюю партию оладьев. Сливочное масло тихо потрескивало в раскалённой посудине, понемногу начали спускаться остальные проснувшиеся постояльцы и путешественники. Оно не удивительно, от такого аромата пробудится самый крепко спящий человек, кроме людей с насморком.

***

      Юная волшебница бежала впереди, стуча каблуками своих сапожек по каменной плитке. Шеон пытался успеть за ней, но иногда терял фигуру девочки в толпе. То и дело он спотыкался или сталкивался со случайным прохожим, извиняясь на бегу. Иногда Шеон поднимал голову, чтобы посмотреть на часовую башню, которая постепенно приближалась. В такие моменты солнце больно слепило глаза. На небе — только редкие пушистые облака, поэтому пёстрые флажки, протянутые на верёвочках поперёк улиц, переливались на свету и привлекали внимание. Выглядело очень празднично, жаль не было времени не торопясь погулять по красиво украшенному городу.       Впереди гудел горн, шумели аплодисменты. Собравшаяся публика уже взяла в полукруг площадь, закрыв обзор. Шеон наконец-то смог выдохнуть, перейдя на шаг. Комелина, забыв про боль в ногах, пыталась протиснуться в толпе зрителей к первым рядам. Там начиналось какое-то представление, шли объяснения судей.       Шеон вытер тыльной стороной ладони пот со лба, пребывая в полнейшем неверии выносливости Комелины. Они бежали по улицам Сейона не меньше пятнадцати минут, неоднократно сбиваясь с пути, однако это не помешало ей втискиваться между высокими взрослыми, чтобы что-то увидеть. Но, поравнявшись с Комелиной в толпе, Шеон заметил, что она была красная, как помидор, и ещё даже не успела перевести дух. Ей настолько хотелось принять участие в конкурсе?       — И, наконец, мы объявляем начало записи наших участников! — Вытянув шею, Шеон увидел худого мужчину в полосатом костюме и чёрной шляпе, объявлявшего о начале в подобие металлического рупора.       Ведущий раскланялся аплодирующей толпе зрителей и спустился с трибуны. Он отвернулся к своим помощникам, а Шеон ещё долго не мог отвести взгляда от усов мужчины, которые казались до боли знакомыми, будто поддельными.       Несколько молодых людей, тем временем, доставали какие-то бумаги и готовили бланки, чтобы записать всех участников мероприятия. Ещё двое следили за процессом. Столики для регистрации стояли рядом с трибуной прямо по центру городской площади, перед статуей. Затаив дыхание, собравшиеся ждали регистрации. Только сейчас, подняв голову, Комелина заметила, что из окон ближайших домов и стоя на балкончиках, жители наблюдали за происходящим даже из своих комнат. От этого она почувствовала себя в самом центре событий, вдохновлённая вниманием и соревновательным духом. В толпе она нащупала Шеона и потянула за руку, чтобы он подошёл к ней. Вдвоём они потихоньку двигались вместе с собравшимися полукольцом конкурсантами к столу регистрации.       Однако Шеон восторгов Комелины не разделял. Вокруг них находились настоящие головорезы, у некоторых на лице было написано, что они психи с неутолимой жаждой крови, так показалось Шеону. Были здесь и совсем странные личности, как один тощий паренёк с огромной книжкой, взгляд которого часто бегал по конкурсантам. Его светлые волосы выглядели так, будто пострадали от взрыва, а оставшиеся локоны теперь топорщились кверху, как застывший холодец. Все эти участники настораживали, отчего Шеон невольно начал думать о неприятной сути конкурса.       — Смотри, кто там, — шепнула Комелина, дёргая Шеона за руку. Она указывала на высокого человека в толпе впереди, которого Шеон сразу узнал.       — Значит, Тас тоже решил участвовать? — его предчувствия начали постепенно оправдываться.       — Ага! А давай его обыграем? Вот здорово будет! — Комелина тихо хихикнула.       — Знаешь, эти люди, которые стоят сзади нас… — Шеон начал оглядываться в толпе. — Они делают ставки. Не нравится мне это.       — Да брось, пусть делают.       — Хех, на нас уж точно никто не поставит.       Наконец дошла очередь и до Таса. Он назвал своё имя, молча расписался в свободной графе, а потом отошёл в сторону вместе с бумажным свитком в руке. Шеон пытался рассмотреть, что на нём изображено, но не мог. Оставалось только ждать, хотя всё его желание участвовать постепенно гасло.       Комелина изрядно устала ждать. Она крутилась во все стороны на протяжении двадцати минут и надоедала всем вокруг своей болтовнёй, пока толпа медленно двигалась вперёд. Когда наконец очередь дошла и до неё, Комелина громко назвала своё имя, будто хотела, чтобы все зрители её услышали. Поставила крупную красивую роспись на две пустых колонки вместо одной нужной, забрала выданный маленький свёрток и тоже ушла в сторонку, чтобы не мешать. Она помахала Шеону, чтобы он присоединялся вслед за ней, когда закончит.       Конечно же, Шеону ничего больше не оставалось. Он не хотел бросать Комелину одну, особенно, если это был какой-то опасный конкурс. Подойдя к организаторам, Шеон пробормотал своё имя, поставил небольшой крестик заместо росписи, начиная жалеть о своём выборе уже в эту минуту. Вернувшись к Комелине, он опустил голову, разглядывая выданный ему, как и каждому участнику, свёрнутый в трубочку пергамент.       — Смотри, это же карта! — Комелина воодушевленно тыкала пальцем в развёрнутое изображение. Действительно, было похоже на примитивную карту, но всё равно мало понятно, где находится обозначенное на ней красным кружком место.       — Значит, нам нужно будет что-то найти? — Шеон улыбнулся, чувствуя облегчение.       Наконец, когда все желающие прошли регистрацию, ведущий вновь занял трибуну. Он поправил свои длинные заострённые усы и объявил:       — Все участники прошли регистрацию, ставки сделаны! Торговый Союз обязуется осуществить выплаты всем, кто поставил на победителя, в течении двух суток. Если же победителя не будет, Торговый Союз оставляет за собой право вернуть все проценты за ставки. В случае гибели, сумма не возвращается.       — То есть, как это — гибели? — у Шеона внутри всё похолодело. Он повернулся к Комелине, которая всё ещё старалась оставаться невозмутимой. Но на этот раз её улыбка была фальшивой.       — Как вы видите, каждому участнику состязания мы выдали одну карту, — ведущий вытянул руку, показывая на развёрнутый макет карты, который держал один из его помощников. — Уверяем вас, что копии у всех конкурсантов одинаковые. Мы сделали карту максимально простой, убрав ненужные детали, так что каждый участник должен будет самостоятельно ориентироваться по месту поисков, чтобы найти необходимое. В любом случае, будьте уверены, это окрестности нашего города.       Помощник, державший карту, отошёл в сторону, на его место поднялся другой, он держал чертёж большого красивого камня, отдалённо напоминавшего сердце.       — Главная цель вашего задания — достать этот предмет. Разрешается применение любого оружия для достижения цели. Не важно, каким путём вы добудете Сердце Камня. Награда будет выплачена тому, кто доставит его в город целым и невредимым.       — Эй, а он не ш-шутит… — Шеон поежился, слушая условия конкурса.       — Сердце Камня вам придётся достать, убив голема, поселившегося недалеко от нашего чудесного города совсем недавно. Предположительное место поиска и логова отмечено на карте, а понять его расположение вам придётся самим. Удачи участникам!       Зрители и некоторые участники начали хлопать. У Комелины на мгновение потемнело в глазах. Она пыталась переварить всё услышанное, но ей никак не удавалось собраться с мыслями.       — Эм, Комелина.       — Да?       — А кто такие «големы»?       — Это чудовища, сотворённые стихиями. Их жизнь поддерживает магия, — Комелина хорошо знала этих монстров, отчего руки дрожали, но она не могла объяснить Шеону. — Такую громадину надо увидеть самому…       — Громадину?!       Ведущий прокашлялся и ещё раз поднёс рупор ко рту, вспомнив о несказанном. Перебивая гомон толпы, он объявил последнее:       — Ах да, ещё кое-что. На соревновании разрешается объединяться в группы по несколько человек. В случае победы одной группы, вся награда делится между её членами. Да спасут же наш город от ужасного чудовища настоящие искатели приключений!       Обсуждения среди конкурсантов усилились, чего и добивался мужчина в полосатом костюме. Он хотел подогреть интерес и вызвать больший шум среди участников, раззадорить и заставить их по-настоящему ощутить себя как на поле боя.       Долго ждать не пришлось. Потихоньку игроки сами начали подходить друг к другу и сбиваться в пары и группы. Некоторые искали выгоду среди своих оппонентов, другие хотели таким образом защитить себя. Но не все были согласны принять помощь.       — Давай позовём его? — было ясно, о ком говорила Комелина. Кроме Таса они больше никого не знали среди участников.       — Я думаю это плохая идея. Лучше не трогать его, — Шеон посмотрел в сторону, где стоял их недавний знакомый.       Там, кроме Таса, стояли ещё несколько участников, затевавших что-то недоброе. Минутами раннее они объединились, чтобы заполучить победу любой ценой. Их вид внушал опасность, это были здоровые крепкие ребята: несколько людей и один широкоплечий гость из дальних краёв с жабрами и плоским низким лбом, походивший на акулу. Он-то и пытался вести переговоры.       — Сомневаюсь, что у такого, как ты, что-то получится в одиночку. Объединившись, мы могли бы направить твои амбиции в нужное русло.       — А ты не сомневайся, — Тас говорил медленно и холодно. — Лучше поверь. Я могу убить тебя хоть до начала состязаний.       Этого было достаточно, чтобы спровоцировать синекожего. Стиснув зубы, он грозно прищурился, а потом потянулся к своим кинжалам по оба бедра: выгнутым и с острыми зубцами, как челюсти хищника. Настрой был серьёзным, назревала нешуточная драка, но вмешался молодой помощник ведущего, ранее регистрирующий участников. Он подошёл к соперникам, чтобы предупредить их, выставив руку вперёд.       — Прошу воздержаться от драки. Бои в стенах города запрещены.       Громила насмешливо оскалил свои острые зубы и убрал руки от кинжалов. Его взгляд говорил об обратном: он собирался покромсать этим оружием Таса в любой момент, когда они будут за городскими стенами.       — Моё имя Гаст. На родине я был телохранителем принца.       — Зачем ты говоришь это мне? — Тас не имел никакого интереса к разговору.       — У нас принято представляться перед тем, как сойтись в схватке. И бьёмся мы насмерть.       Гаст кивнул своим товарищам, и они ушли прочь. Троица заняла самый дальний угол площади, под тенью сторожевой башни, чтобы разработать план по захвату каменного сердца. Остальные команды тоже начали обсуждать стратегию, ведь состязание обещало быть рискованным.       Комелина и Шеон остались стоять растерянные посреди остальных команд. У них не было никакой тактики. Ни один из них не был уверен в своих силах, будет здорово, если вообще удастся выжить. Стартовали все участники ровно через час, а до этого времени оставалось только пытаться придумать какую-нибудь лазейку, чтобы всё закончилось благополучно.       Невольно Комелина начала вспоминать свою семью, родителей, братьев. Свой дом...

***

      Через час, в полдень, все участники собрались у открытых городских ворот. Некоторые конкурсанты разминались перед началом, другие проверяли своё оружие и запасы. Отдельные команды собрались вокруг карты и отмечали свой дальнейший маршрут.       «Мы даже не знаем, где находится обозначенное на карте логово», — Комелина оглядывалась по сторонам, приглядываясь к соперникам. Шеон замечал её тревогу, но не мог ничем подбодрить, потому что сам не был уверен в собственных силах.       Огромная стрелка башенных часов неумолимо приближалась к отметке «XII», солнце хорошенько припекало. Толпа наёмников и путешественников была как на ладони перед распростёртыми объятиями Сейона. Судья в чёрной одежде страдал от жары больше всех. Он вытирал пот с лица платком и постоянно поглядывал на свои карманные часы. Несмотря на общую давящую атмосферу, было очень тихо. Это напрягало ещё больше.       Наконец механизм часовой башни щёлкнул. Громко прозвенел колокол. Судья поднял руку в белой перчатке, подавая сигнал, чтобы все его увидели.       — Удачной охоты! — судья громко объявил о старте и взмахнул в воздухе рукой. Он заблаговременно отошёл в сторону, потому что началось что-то кошмарное.       Большинство участников рванули со своих мест незамедлительно, будто это были спортивные соревнования. Другие начали побыстрее расходиться в разных направлениях, удаляясь от Сейона в сторону леса. Кроме Шеона и Комелины на своих местах остались стоять только несколько человек. Старт был слишком внезапным и хаотичным для них.       — Наверняка они уже знают, где находится логово, — Шеон с досадой посмотрел туда, где между деревьев скрылись фигуры последних соперников, находившихся на старте возле них.       — Нет, я так не думаю.       Голос принадлежал не Комелине, был сухим и низким. Обернувшись, Шеон увидел ещё одного участника, который неторопливо подошёл к отметине старта. Он почесал бороду и, прикрыв глаза, виновато улыбнулся.       — Кажется, я опоздал. Всё уже началось без меня.       Комелина озадаченно разглядывала старика, который тоже вызвался к участию в конкурсе. Из всех претендентов он был самым зрелым. Дедуля, одетый в мешковатые одежды, мог смело считаться ровесником Клавдии. За его спиной находился длинный лук и колчан со стрелами. Правый глаз лучника закрывала повязка, а левый и без того уже был мутным.       — Вы тоже будете участвовать? — Комелина не считала этого деда кем-то опасным, поэтому без страха подошла прямо к нему.       — Конечно, я намереваюсь получить главную награду — мешок золотых монет. Давно мечтаю купить рыбацкую лодку, — лучник говорил очень открыто с Комелиной, не утаивая своей доверчивости.       — Меня зовут Сильвестр, а как вас, детишки?       — Мы не детишки, — следом Шеон тоже подошёл поздороваться. — Меня зовут Шеон, а мою подругу — Комелина. Мы тоже не собираемся проигрывать.       — Какой серьёзный, — Сильвестр склонил голову, глубоко вздохнув. — Вы двое напомнили мне моих внуков.       Поправив свою наплечную сумку, Сильвестр не забыл проверить запас стрел: двадцать одна штука, среди которых почти половина — зачарованные. Ему хотелось поболтать ещё, но он и так уже опоздал к началу, нужно было тоже уходить дальше от города. Не было в его интересах вредить детям, тем более таким славным.       — Все участники стараются разделиться, чтобы быстрее найти укрытие и разработать план действий, — Сильвестр накинул на голову капюшон, который должен был спасти его от жары. — Поэтому вам тоже надо найти тихое местечко и затаиться, прежде чем вы разберётесь в карте и пойдёте по следам чудовища.       — А вы знаете где это? — полюбопытствовал Шеон.       — Конечно знаю! Я ведь всю свою жизнь был охотником. Но вам я не скажу, вы же мои соперники. Постарайтесь сами найти цель и опередить меня — медленного дряхлого старика.       Сильвестр загоготал, как раненный гусь, и потихоньку пошёл по мосту. Остановившись у его окончания, махнул на прощание рукой, а потом свернул на одну из тропинок в сторону от города.       После короткого диалога с лучником, Комелина ощутимо приободрилась. Она смело шагнула за черту старта, оглядываясь на Шеона. Ей не хотелось сдаваться в самом начале, даже если ставка слишком высока. Проделанный ранее путь от столицы не должен стать напрасным, к тому же, впереди ожидает ещё более долгая дорога, но теперь она была не одна.       — Пойдём, Шеон! Нужно успеть остальных нагнать.       — Но в какую сторону нам идти? — Шеон развернул карту, чтобы ещё раз посмотреть на непонятные рисунки. — Мне кажется, этот заштрихованный полукруг похож на лес, если учитывать, что город отмечен гербом Торгового Союза…       — Значит, дойдём до леса для начала! — Комелина схватила его за майку и потащила за собой. — Ну же, нам нужно торопиться, если мы хотим победить.       — Почему ты постоянно хватаешь меня за одежду? И вообще, нам нужно быть осторожными, а ты кричишь на всю округу.       — Ладно-ладно, — Комелина понизила свой голос, пошла медленнее и отпустила майку Шеона, чтобы он смог сложить карту назад в набедренную сумку. — Только постарайся больше не попасть ни в какие ловушки, хорошо?       Начало пути было положено. Предположительно, остальные участники уже далеко от этих мест, поэтому Комелина и Шеон могли немного расслабиться. Если ради победы разрешалось нападать на соперников, значит, кто-то обязательно захочет устранить своих конкурентов. Например, тот жуткий синекожий тип с жабрами. Гаст выглядел так, будто хотел покромсать всё, что движется. Встреча с ним неминуемо приведёт к смерти, это факт. Ни Комелина, ни Шеон ещё не могли дать отпор такому безбашенному громиле с двумя мечами: зубастыми, как и сам Гаст.       — Думаешь, он убьёт Таса? — кажется, они думали об одном и том же, потому что Комелина прочитала мысли Шеона. — Он собирался напасть сразу же за городом.       — Не знаю, это их дело, — Шеон пожал плечами. — Я всё ещё благодарен за своё спасение, хоть мне и было больно падать с такой высоты на землю, и я мог пораниться о свои ножи, но, всё же, Тас не хотел иметь с нами никаких дел. Он только проводил нас до города, стоит перестать навязываться ему.       — Да, ты прав…       Шеон и Комелина приближались к лесу. Недавно казавшийся только зелёной кромкой на горизонте, он предстал громадной лиственной стеной, за границами которой начинался совершенно другой мир со своими обитателями и, пока что, нерешёнными загадками. Недавно ребята удачно шли через этот лес в торговый город, а теперь Сейон оставался позади небольшим угловатым бастионом посреди степи, с торчащими над стенами красными башенками, развивающимися маленькими точками яркими флагами на фоне голубого неба. Предстояло проделать большую работу, чтобы найти обозначенное место на карте, ведь в этот раз в лесу они не смогут ни на кого положиться, не у кого просить помощи. Кроме того, у Шеона с собой были только ножи, карта и несколько целебных корешков, а у Комелины всего-навсего немного фруктов, оставленных ещё прошлым вечером добродушной бабушкой Клавдией. Пищи катастрофически не хватало, а соревнования не были ограничены во времени. Если всё затянется, то станет слишком худо без провизии.       — Нам нужно будет поискать съедобные ягоды для начала, — Шеон смотрел, как Комелина роется в своей сумке, считая их запасы. — Ещё нужно будет достать питьевой воды.       — Почему же мы сразу у Клавдии не попросили! — сокрушалась Комелина.       — Мы ведь не знали, каким будет конкурс. В итоге нас отправили охотиться на магическое чудовище.       — Верно.       Они пробирались через ещё не слишком плотные деревья и густую траву вглубь леса. Оттуда веяло прохладой и сыростью. Шеон постоянно смотрел под ноги, на полном серьёзе решив на этот раз не попасться в случайную ловушку. Комелина разглядывала деревья на пути, прислоняясь к некоторым ладонями. Хотелось найти какую-нибудь подсказку, куда стоит двигаться дальше, но Комелина не чувствовала ничьей магии. Значит, в этой части леса они одни.       Остановившись на уже достаточном расстоянии от городской окраины, Комелина и Шеон принялись оглядываться по сторонам, внимательно присматриваясь к местной флоре. Густой лес не казался им знакомым. Шеон, хоть и рос с оборотнями на ложе природы, не знал здешних окрестностей. Комелине же ещё ни разу не приходилось бывать в таких местах, только по пути в Сейон. Навыков для выживания в лесу у них однозначно не было.       — Я могу поискать ягоды, но… — Шеон смутился. — Я не разбираюсь, какие из них съедобные. Зато нюх у меня очень хороший.       — Ничего страшного, я знаю многие растения, — Комелина была несказанно рада наконец-то хоть в чём-то пригодиться. — Если ты найдёшь какие-нибудь, покажи мне, я сразу узнаю.       — Тогда давай разделимся. Ты пойдёшь искать в ту сторону, а я в эту.       Шеон, держа наготове один из своих ножей, шагнул в сторону колючих сухих кустов. Та сторона леса казалась особенно тёмной и глухой, откуда не доносилось ни звука. Не выдержав, Комелина возразила.       — Нет, так не пойдёт! А если что-то случится? Нам надо держаться вместе.       Шеон всё-таки задумался о разумности сказанных слов и согласился. Он вернулся к Комелине и спрятал оружие.       — Тогда давай ты поищешь в тех кустах, а я в этих. Будем периодически звать друг друга, чтобы убедиться, что всё в порядке. Идёт?       — Да.       На этом и порешили. Комелина была спокойна, потому что до этого проверила ближайшую окружность на источник магии. Никакой магической энергии поблизости не оказалось, как и не доносилось до слуха чьих-нибудь шагов или голосов. Шеон наверняка почуял бы человека или кого-то ещё, если б они здесь были, но он молчал. Пока есть минутка передышки, надо воспользоваться удачной возможностью и найти немного еды.       Комелина наклонилась к веткам и стала перебирать их пальцами. Лес обязан быть полон разных хороших припасов для путешественников: ягоды, грибы, орехи, даже некоторые семена и корни, а также кору деревьев можно было съесть. Это она учила, ещё будучи ребёнком, но на деле всё куда сложнее. Выживать в лесу ещё не доводилось.       «Но всё-таки кое-что я нашла!» — оживилась Комелина, раздвинув листья. Перед ней на веточках висели маленькие голубые ягодки. Куда лучше, чем представлялось.       — Эй, Шеон...       — Да-да, я тебя слышу, Комелина. Не отходи слишком далеко, я, кажется, кое-что нашёл.       — Шеон! — шикнула громче Комелина.       — Да иду я.       Вздохнув, Шеон вытащил нож из кармана и быстро срезал ножки нескольких белых грибов. Собрав удачную находку, он выпрямился и потянулся, после чего пошёл на голос Комелины. По пути он глядел под ноги, чтобы не пропустить ещё что-нибудь съестное.       — Смотри, что я нашё…       Шеон выронил грибы, который держал перед собой в руке, чтобы показать Комелине. Его взгляд был прикован к худощавому оборотню, прятавшему за спиной острозаточенный кинжал. Этот незнакомец был похож на жителей Воющей Поляны: те же уши, хвост. Только тёмношёрстый. На его лице читалась ухмылка, а ярко-жёлтые глаза поблёскивали в темени леса. Комелина сидела рядом с чужаком так же непринуждённо и легко, как до этого перебирала ветки кустарника.       — У тебя и друг есть, какая удача, — чуть ли не прошипел оборотень, перекидывая нож из одной лапы в другую. Своим кошачьим хвостом он держал ещё одно оружие. — Показывайте всё, что у вас есть!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.