Часть 40
1 ноября 2020 г. в 08:14
На следующий день король Сарареги объявил о своем отъезде.
– Почему? – глухо спросил опечаленный Юури.
– Я давно не был дома и мне нужно побыть одному, – отозвался бледный, ставший еще более тонким супруг.
Он наотрез отказался от помощи и сопровождения.
– Ты вернешься?
– Я не знаю, – честно ответил Сара, глядя в обсидиановые очи супруга.
– Ты уверен, что хочешь ехать один? – снова спросил встревоженный Юури, когда все было готово к отъезду и возлюбленный муж садился в карету. – Это небезопасно.
– Великому Шимарону не до того, а остальные народы не посмеют меня обидеть.
– Но разбойники…
– Я мужчина в конце концов. Я не настолько беззащитен, как ты считаешь, – грустно улыбнулся Сара. Его легкая нога поднялась на ступень.
– Хейка Сара, – раздался из толпы звонкий голос огненного мадзоку. Вольфрам приблизился к королям и, не глядя на Юури, опустился на одно колено перед правителем Малого Шимарона.
– Позволь занять его место.
Он не назвал имя Бериаса, но это было и так понятно.
– Я плохой хозяин, – отозвался бог-полукровка, окинув юношу задумчивым взором.
– Я плохой слуга, – ответил мадзоку. – Но я дал тебе слово.
– Как хочешь. Я не могу тебе отказать. У тебя полчаса, чтобы собраться.
Вольфрам кивнул и отправился седлать Айю.
***
К удивлению Вольфрама, его решение вызвало бурный протест со стороны братьев.
– Ты сошел с ума, – заявил Вальде, наблюдая, как младший брат снова седлает лошадь.
– Я поеду вместо тебя, – сказал Конрад. – Бериас был мне другом, и я много лет был телохранителем Юури. У меня больше опыта.
– Не нужно меня оберегать, – хмуро ответил Вольфрам. Белоснежный дракон снова царапал его когтями.
– Вольфрам… – начал было великий мечник.
Бильфельд не выдержал.
– Я ждал тебя двадцать лет. У тебя была возможность проявить свои чувства. А теперь я буду действовать сам.
Конрад побледнел. Пальцы Гвендаля невольно легли на переносицу.
– Вы могли бы не ссориться хотя бы на прощанье, – грустно сказал королевский маршал.
– Ты его отпускаешь? – с вызовом спросил мечник.
– Оставь его. Вольфрам прав, нам следовало вмешаться раньше. А теперь уже ничего не сделать.
– Спасибо, брат, – Бильфельд искренне улыбнулся маршалу. – Я рад, что ты на моей стороне.
– Береги себя, – отозвался Вальде, осторожно обняв его на прощанье.
Веллер мог показаться невозмутимым, но хорошо знавшие его братья легко читали недовольство в серых глазах мечника. Вольфрам вздохнул, усилием воли преодолевая фамильную гордость и упрямство.
– Конрад, – смущенно спросил он, подойдя к полукровке. – Так и расстанемся врагами?
Неожиданно для себя всегда сдержанный Веллер притянул брата и накрыл его губы сильным, но целомудренным поцелуем.
– Если с тобой что-нибудь случится, – пообещал он, глядя в блестевшие изумрудные глаза, так похожие на глаза их матери, – я клянусь, что от Малого Шимарона и его правителя не останется и следа и даже мао меня не остановит.
Он отпустил ошеломленного юношу и развернулся, чтобы покинуть конюшню.
– Я тоже люблю тебя, Конрад, – тихо ответил мадзоку ему во след.
Веллер остановился на пороге и, обернувшись, ответил:
– Мы бы вмешались, если бы ты не сбежал из дома. После, единственное, что я мог сделать, – оставить тебя вдовцом.
– Вряд ли я стал бы плакать.
– Юури доверял Адальберту, его убийство разбило бы королю сердце, – глухо произнес Вальде.
Вольфрам усмехнулся.
– Конечно, долг и мао прежде всего.
Веллер покачал головой.
– Дело не в том, что он мао. Он мой крестник, и я несу за него ответственность. У тебя когда-то была дочь, ты хотел бы разбить ей сердце?
В глазах Веллера светились нежность и грусть. Когда-то он также смотрел на леди фон Винкотт, принимая ее трагический выбор, и на самого Вольфрама, наотрез отказавшегося признавать право брата пойти на смерть. Больше сорока лет прошло с той страшной ночи, когда пропасть легла между братьями, наконец-то они сумели понять друг друга.