ID работы: 9561561

Путь к самому себе

Слэш
PG-13
Завершён
16
автор
Размер:
82 страницы, 55 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 82 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 49

Настройки текста
Когда Вольфрам снова пришел в себя, он увидел знакомые стены Замка-на-крови. Дежурившая у его постели девушка с волосами цвета морской травы, радостно улыбнулась, приветствуя старого друга. Но напряженные лица и сухое приветствие старших братьев предвещали беду. – Где Сара? – спросил он. – Он в зале советов. До короля дошли слухи о вашей связи. Вольфрам резко откидывает одеяло, игнорируя самоотверженные попытки Гизелы уложить его обратно в постель. Мучительно пытаясь овладеть собственным телом, он спешно накидывает колет и перевязь с серебряными клинками. – Вольфрам, одумайся! – отчаянно качает головой королевский мечник. – Брат, пожалуйста, не мешай! – Отпусти его, он справится, – решительно заявляет Гвендаль, сдерживая желание запереть безрассудного младшего брата где-нибудь в подвалах фамильного замка Вальде, где его не сможет найти королевский гнев. Конрад подчиняется их напору. *** – Успеть! – единственное, о чем думал фон Бильфельд, решительно направляясь к залу советов. – Но Ваше сиятельство, Его величество занят… Доркас честно пытался его остановить, но Вольфрам не обратил на верного стражника никакого внимания и с силой распахнул дверь. Разгневанный обсидиановый взгляд уперся ему в глаза. – Это правда, что ты любовник моего мужа? – хрипло спросило древнее жестокое существо, бывшее его истинным королем. – Почему ты спрашиваешь слугу? Это касается только супругов, – с гордостью отозвался фон Бильфельд, игнорируя кольнувшее его чувство обиды. – Неужели ты думаешь, что твои подданные способны тебя предать? – покачал головой соправитель. – Ты сам-то доверяешь собственным слугам? Мало ли что может случиться… – Только не Бильфельд, – уверенно возразил полубог. – Он уже изменил мне однажды. Вольфрам закрыл глаза, пытаясь восстановить дыхание и успокоить взбесившихся монстров. Он с радостью снова прогулялся бы к Эдварду, лишь бы не слышать подобных слов. – Я задал вопрос, – повторил мао. – Он меня отшил, – честно признался Сара, скрестив на груди руки. В обсидиановом взгляде мелькнула боль. – Продолжай! – Я изменял тебе четыре года подряд, но не с Бильфельдом, а с женщинами, чьи имена даже не пытался запомнить. В голосе Сары звучала грусть. Он замер, но не отступил ни на шаг, когда водные драконы взметнулись в воздух. Они не успели его коснуться, серебряные лезвия сверкнули, подобно молниям, разрубив монстров на части. Вольфрам встал между супругами. – Отойди! – прорычало грозное существо. – Прости, мой король, я не должен понимать меч против тебя, но, если хочешь причинить ему боль, сначала убей меня. Древнее существо усмехнулось, успокаиваясь. – Так я и думал. Я вижу только один выход, – произнес мао. – Что скажешь, Сара? – Ты знаешь ответ, – вздохнул полубог. – Ты помнишь, о чем мы говорили до его прихода? – Конечно. Вольфраму показалось, что голос человеческого короля дрогнул. – Ты не отступишь от своего решения? – Никогда, – твердо произнес Сара, глядя прямо в глаза супругу. – Да будет так! – торжественно произнес мао, подойдя к Вольфраму. Его рука поднялась в воздух, в ту же секунду Бильфельд ощутил удар по левой щеке, не такой резкий, как в первый день, когда он только познакомился с Юури, но достаточно сильный. В раскосом обсидиановом взгляде горело чувство, не оставлявшее никаких сомнений: на этот раз хейка Юури четко осознавал, что означает подобный жест в цветущей стране демонов. – Как ты смеешь?! – возмутился мадзоку. – Ты женатый человек! – в отличие от мира людей, в Шин-Макоку не существовало разводов. – Что бы ни произошло между вами, то, что соединил Истинный, никто не может разрушить. – Мурата и Гюнтер обнаружили в древних книгах старинный закон Шин-О. Мао может жениться дважды, если оба его избранника согласны на этот шаг. – Впервые слышу! – Спроси у матери, она была женой Веллера, когда вышла за твоего отца. – Веллер сам ее бросил, его никогда не было в Шин-Макоку! – Это не важно. – Шин-О не мог оскорбить любящих! – Твоя прабабка была младшей женой Шин-О, – мягко вмешался в их спор Мурата. – И ты согласился? – Я не мог подарить королю наследника, Шин-О не хотел, чтобы его сын родился незаконнорожденным, – грустно ответил Великий мудрец. – Но я не моя прабабка, и я не могу подарить королю наследника. – Мне не нужен от тебя наследник. Мне нужен ты, – заявил мао. Вольфрам спиной ощутил, как вздрогнул нынешний супруг короля. Драконы ощерились. – По-твоему я игрушка? – Бильфельд говорил спокойно, но изумрудные глаза горели гневом. – Ты отдал меня другому, а теперь захотел забрать? – Твой муж мертв. – Да, как и мой любовник. Но это ничего не значит. Я никогда не соглашусь на этот абсурд. – Я твой король, по закону ты не можешь мне отказать. – Тогда тебе придется меня казнить. – Вольфрам, не упрямься, – услышал он тихий голос Сары. – Как ты можешь настолько себя не уважать? – развернулся к нему мадзоку. – Ты разве не догадался? – Поясни. – Хорошо, – отозвался Сара. – Прости, Юури, – обратился он к мужу, – но я должен это сделать. Его легкая правая рука тоже взметнулась в воздух. Вольфрам мог бы ее остановить, если бы захотел. – Придурок! – с горечью ответил он вместо этого. – Тебе-то это зачем? – Частичка Бериаса в твоей душе. Я не могу ее отпустить. Вольфрам выругался, с силой швырнув клинки прямо под ноги своим королям, и стремительно вышел вон. – Он снова уедет, – вздохнул полубог. – Не волнуйтесь, Ваши величества, я найду способ его уговорить, – ответил Мурата, направляясь в след за упрямым Бильфельдом. Они остались вдвоем. Два правителя-полукровки, слишком родные друг другу, чтобы навсегда разорвать союз, подаривший лучезарное счастье и причинивший глухую боль. Полубог отвернулся к окну, не в силах смотреть на мао. Его тонкие пальцы дрожали. Ему повезло, что за очками не видно слез, предательски стекающих по щекам. – Сара, – услышал он мягкий голос короля Юури. – Спасибо за честность. – Я не должен был возвращаться, – отозвался соправитель. – Я уеду, как только Бильфельд примет твое предложение. – Не уезжай, пожалуйста, я не хочу тебя потерять. Хочешь, я возьму назад свое предложение, – ласково сказал Юури, обняв мужа за плечи. – С ума сошел! – слезы мгновенно высохли, фиалковый взор блеснул сталью. – Он же этого не переживет. Если ты это сделаешь, я сам лично тебя убью. – Прости меня, я не должен был тебя отпускать. – Это ты прости, то, что я сделал… Юури не дал ему договорить. – Уже простил, – отозвался он, нежно целуя возлюбленного супруга.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.