ID работы: 9561733

Ласковый Ветерок Океана Полыни

Слэш
NC-17
В процессе
263
Размер:
планируется Миди, написано 117 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
263 Нравится 180 Отзывы 123 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста

Саундтрек: Jammie N. Commons - Walls

***

Когда до города И оставалось не более половины дня пути, заклинателей настигла сильная гроза. Их путь проходил через невысокие горы, тропы которых сейчас превратились в болотообразное месиво. Сун Лань с легкостью лютого мертвеца шагал по грязи, практически не прилагая никаких усилий, чтобы выдернуть ногу из плотной жижи. Сюэ Ян шел следом, ведя Звездочку, матерясь так, что замыкавший строй Сяо Синчень невольно краснел от изобилия витиеватых фраз. Чэнмэй со злостью сплевывал лезущие от порывов пронизывающего ветра в рот волосы, изредка прикрывая глаза от хлеставших по лицу ледяных капель. Большая его часть ругани была адресована именно Сун Ланю, поскольку тот не пожелал останавливаться в небольшом заброшенном доме у подножья горы. Синчень поддержал друга, думая, что они успеют дойти до знакомых ворот. Через час даоджан жалел, что не послушался мужа — простуда тому была обеспечена, ибо золотое ядро все еще находилось в плачевном состоянии. Наконец, когда заклинатели вышли на более менее годную тропу, которую уже начало размывать, унося клоки земли вниз по крутому спуску, Сюэ Ян почувствовал, что одна нога мерзнет сильнее, чем другая. Приподняв полы ханьфу он тут же согнулся со смеху, опираясь на шею пони. Сун Цзычень от неожиданности обнажил Фусюэ, но заметив хохочущего юношу, спрятал в ножны. — А-Ян, — Синчень обеспокоенно подошел к мужу, заставляя его выпрямиться. — Что случилось? — Ой не могу… — Чэнмэй продолжал сгибаться, вытирая поступившие слезы. — Я сапог потерял, даоджан… — Подожди, — заклинатель облегченно выдохнул и обошел Звездочку, развязав шнурки на тюке. — Господин Вэй положил запасную пару. Постарайся не ставить ногу на землю, сейчас найду сухой. — Куда ж я денусь, — Сюэ Ян хотел было снять насквозь промокший носок, но неожиданно потерял равновесие и рухнул вниз. — А-ЯН! — сквозь гром и шум дождя он услышал пронзительный крик, но ничего не успел ответить — селевой поток стремительно уносил его вниз, заливая глаза и рот. Чэнмэй понял, что стоял на самом краю тропы, в рука остался обрывок узды — должно быть, он успел ухватиться за ремешок, и тот порвался под весом тела. Заклинатель силился ухватиться за что-нибудь, но скользкая грязь и вода делали это невозможным, продолжая уносить его по крутому склону. Сюэ Ян попытался безуспешно сжаться в комочек, поскольку под напором потока тело развернуло горизонтально, и в это время его выбросило на ровную поверхность. Прокатившись по инерции несколько метров, Чэнмэй с силой приложился головой об камень, распластавшись на земле. В ушах зазвенело, перед глазами заплясали цветные круги. Что-то тонкой струйкой пробежало по шее, смываемое дождем. Сплюнув кровь с разбитой губы, он коснулся дрожащей рукой ноющего затылка. Кровь. — Твою… — Сюэ Ян не успел закончить мысль, разглядев сквозь пальцы мутным взглядом какое-то движение. В паре десятков метров от него стояла марионетка, заинтересованно смотря на неожиданно свалившуюся «с неба» жертву. Глаза бывшей когда-то женщины были чёрные как уголь, без зрачков и радужки, просто две чёрных впадины. Её лицо перекосилось в жутко кривой улыбке, когда она начала медленно с хищным оскалом приближаться к нему. Чэнмэй в ужасе попытался отползти назад, упираясь спиной в дерево. Взгляд расплывался, звон в ушах утихать не собирался, голову нещадно ломило, духовных сил практически не осталось — заклинатель потратил ее на защиту ребенка. Он понимал, что еще чуть-чуть и потеряет сознание. Внезапно марионетка остановилась и забилась в конвульсиях — тонкий золотой блик обернулся вокруг ее шеи, медленно отрывая голову от тела. Облегченно выдохнув, Сюэ Ян начал заваливаться на бок. От удара об землю его спасли чьи-то тонкие, но сильные руки, размытый силуэт случайного спасителя выделялся только крупными кариеми глазами. — Чэнмэй? — в голосе слышалось весьма сильное удивление, которое сменилось решимостью. — Чэнмэй… — Син… Синчень… — окоченевшие губы отказывались слушаться. Не спасла даже слабая, но ощутимая пощечина. — Чэнмэй, чтоб тебя мертвяки потрошили, — Сюэ Ян уже где-то слышал этот голос, знакомый и в то же время такой далекий. — Чэнмэй, не смей отключаться… Посмотри на меня. Сюэ Ян кое как разлепил глаза и тут же дернулся. -Ты?! — Я, — губы Мэн Яо изогнулись в горькой усмешке. — Прежде, чес ты начнешь пытаться выпустить мне кровь, скажу сразу — приказ убить — тебя не моих рук дело. — Готовь кишки, Мэн Яо, — зашипел юноша. — Клянусь, если не уйдешь, твои внутренности украсят эту поляну, а голову я прибью на ворота города И. — Чэнмэй, Чэнмэй, — Гуанъяо закинул одну руку себе на плечо, поднимая Сюэ Яна с земли, придерживая одной рукой за плечо, другой за живот. — Даже беременность тебя не меняет. — Тронешь меня… — Да на кой ты мне сдался. Сделай одолжение, не отключись до того, как мы доберемся до укрытия. — Иди к черту, мне нужно к Синченю. — Они остались на вершине, — покачал головой бывший Верховный заклинатель. — Мы не дойдем до них. Селевой поток замыл тропу. Здесь неподалеку есть пещера, переждем ливень там. — Я… — Сюэ Ян хотел возразить и оттолкнуть от себя руку. Перед глазами потемнело и мир перевернулся вверх ногами. Последнее, что он увидел — двух заклинателей, спустившихся с мечей и родные теплые объятья с тихими успокаивающими словами. Заклинатель потерял сознание.

***

— Как он? — Сяо Синчень зашел уже в знакомый дом с дырявой крышей и присел на циновку возле кровати. — Он сильно ударился головой, возможно сотрясение. Заражение в глубоком порезе на ладони и в ране на боку удалось остановить, жизненные органы не задеты. Вывих лодыжки я вправил, остальные мелкие ссадины и порезы не опасны, — Мэн Яо отложил чашу с травами. — Сейчас важно недопустить воспаления легких. Удивительно, но вся ци была специально направлена на защиту ребенка, и это спасло от выкидыша. Как ему удалось это сделать, учитывая повреждения каналов и ослабленное ядро, я не знаю. — Меня больше удивляет, тот факт, что вы живы и при этом спасли того, кого сами приказывали мучить, а после и убить, — Синчень рефлекторно сжал рукоять Шанхуа, не сводя настороженного взгляда с заклинателя. — Я не горжусь своим прошлым, господин Сяо. Тогда мне нужна была половина печати, которую восстановил ваш супруг, для ее получения все методы считались допустимыми. Но я не приказывал его убивать. Приказ был повредить каналы ци таким образом, чтобы он больше не смог использовать духовную энергию и свой меч, после чего сослать в самую далекую деревню, на границе с Ланлин Цзынь и запечатать на ее окраине, где я подготовил все для более менее комфортной жизни. Также я планировал поступить с вами и отправить к нему, но возникли некоторые трудности. Поверьте, даоджан Сяо, даже если бы это было необходимо, я не отдал бы такой приказ. Просто не смог. — Вы погибли, — Синчень потребовал ответ на второй вопрос. — Три месяца назад. — И предпочел, чтобы так и оставалось. — После всех совершенных вами преступлений, я должен отвести вас на суд, — даоджан перевел взгляд на бессознательного Сюэ Яна. — Но вы спасли моего спутника и продолжаете заботиться о нем. Будем считать, что мы в расчете. — Как только господину Сюэ станет лучше, я немедленно покину вас и продолжу свой путь дальше, — Мэн Яо встал и направился к столу в углу комнаты, достал из мешочка каллиграфические принадлежности и принялся что-то записывать. — Давно вы занимаетесь искусством врачевания, господин Яо? — Синчень пересел поближе к супругу и взял ледяные пальцы в свою руку. — Я обучался этому еще когда был в клане Не. В клане Вэнь я изучал свитки лекаря Вэнь Цин. В Ланлине совершенствовался на практике. После событий в храме Гуань Ин я восстановил себе руку с помощью знаний той самой Вэнь Цин и отправился как можно дальше, по пути помогая нуждающимся. — Как вам удалось спастись? — Сам не знаю. Очнулся под обломками, с головной болью, кое как раскопал себя, забрал руку и сбежал, — пожал плечами Мэн Яо. — Хэньшен я не нашел, как оказалось, Цзэу-цзюн забрал его. Из оружия у меня остались лишь нефритовая флейта и струны. И раз уж я не могу быть заклинателем высшего уровня и истреблять нечисть, то искусство врачевания спасло ситуацию. Лекарей сейчас не так много. Тем более хороших. Признаюсь, господин Сяо, там, в лесу, я был удивлен увидеть Чэнмэя, не способного справиться с простой марионеткой. Повезло, что тварь отвлеклась на него, позволяя мне подкрасться к ней достаточно близко. — Что вы делали возле города И? Здесь не так много людей, как в более крупных селениях. — Я искал место для ночлега. К тому же тут неподалеку есть рынок, где можно найти ценные травы для лекарств, — Цзынь Гуанъяо отложил кисть и встал изо стола. — Где еще один ваш спутник? — Цзычень отправился за ветками, нужно растопить очаг и натаскать воды. В тюках у нас осталось немного маньтоу и яблок на ужин. С утра попрошу его сходить рынок за овощами и мясом. — Я написал рецепт, — Мэн Яо протянул Синченю бумагу. — Из этих трав я сварю отвар, чтобы его, — он кивнул на Сюэ Яна. — Меньше тошнило. Сильное обезвоживание только ухудшает состояние. — Ему помогал порошок из древесного угля и настойка шиповника, но очень скоро эти средства стали бесполезны, — Сяо Синчень прочитал рецепт. — Считаете, что поможет? — Цзынь Су помогали, — заклинатель заметно поник при упоминании своей жены, но тут же перевел тему. — Господин Сяо, вам лучше остаться с Чэнмэем. Ему сейчас необходимо ваше присутствие. Я сам принесу воды и нагрею в бочку. — А ваша одежда? — Синчень осмотрел полностью белое, без каких либо узоров или намеков на пятна грязи ханьфу. — Ничего страшного, госполин Сяо. Оно защищено заклятиями, и к тому же у меня есть сменная одежда. Даоджан кивнул и повернулся к нахмурившемуся во сне мужу, мягко разглаживая пальцами складку на переносице. Сердце Мэн Яо защемило, в глазах скопилась непрошенная влага. Не медля, заклинатель покинул похоронный дом и направился в сарай, глотая невыплаканные слезы. Открыв скрипучую дверь, он обнаружил пару ведер и весьма крепкое бамбуковое коромысло. В дальнем углу стояла бочка для купания и прочие атрибуты, очевидно, что когда-то здесь была купальня. Оценив масштаб работы, Мэн Яо перетащил бочку через запасной вход похоронного дома на кухню, стараясь издавать как можно меньше шума. Из комнаты раздались приглушенные голоса, и Цзынь Гуанъяо на миг застыл в коридоре, прислушиваясь к разговору.

***

Сюэ Ян через силу разлепил ссохшиеся от соленой корки веки и тут же прикрыл их с болезненным стоном — свет от свечи больно резанул глаза. Лица коснулось что-то теплое и влажное, заставив юношу от неожиданности подлететь на кровати. — Тише, — родной голос моментально успокоил разбесившееся сердце. — Тревога истощает твои духовные силы. — Даоджан, — в горле бушевала пустыня. — Где мы? — В нашем доме в городе И, — к губам прижалась деревянная чарка с прохладной водой. — Мы нашли более короткий путь и добрались быстрее, чем полагали. Чэнмэй попытался сесть, но голова взорвалась ноющей болью в затылке, заставив откинуться на самодельную подушку. — Где он? Ты видел его? Или этот сын шлюхи сбежал? — Не говори так, — укорил его Сяо Синчень. — Господин Мэн помог довести тебя более безопасной тропой и обработать раны. — Не пытайся защищать этого ублюдка, даоджан. Я все равно его прирежу при первом же удобном случае. — Он спас нашего ребенка. Сюэ Ян в удивлении распахнул глаза и уставился на мужа, игнорируя новую вспышку боли в голове. — В каком смысле — спас? — Тебя смыл селевой поток. Ты успел направить свою ци на формирование кокона, но ударился об камень и потерял сознание. Кокон начал резко терять энергию, это могло спровоцировать необратимые последствия. Мэн Яо заметил это и вливал тебе свою ци, пока мы вас не нашли. Чэнмэй вспомнил, что когда Гуанъяо тащил его к укрытию, то неотрывно держался одной рукой за живот. — И где он сейчас? — Пошел натаскать воды. Сун Лань отправился за дровами. Завтра с утра он пойдет на рынок и купит все необходимое, включая лечебные травы. А-Ян, — даоджан нежно провел ладонью по макушке супруга. — Перестань вредничать. Он все равно уйдет рано или поздно. Сюэ Ян замолк и уставился пустым взглядом в потолок, сжав в руке с браслетом ладонь супруга. Его разрывали внутренние противоречия. С одной стороны он всем существом жаждал расквитаться с бывшим Верховным заклинателем за все те муки, которые тот ему причинил. Хотелось медленно разрезать это тело на куски, слушая ласкающие уши вопли и купаясь в крови. Но в то же время Чэнмэй не хотел отпускать от себя единственного человека, который понимал его, как никто другой, пока не появился Сяо Синчень. Почему-то Сюэ Яну казалось, что коль сейчас прогонит Цзинь Гуанъяо прочь, то рано или поздно будет жалеть об этом весьма долго, если не остаток жизни. Он еще помнил, как Мэн Яо, до встречи с женой, делил с ним темные одинокие ночи, как они тогда были счастливы. Молодые, амбициозные, с общими целями и стремлениями. Впервые Сюэ Ян понял, что наконец хоть кому-то есть до него дело. Отношения накалились, когда появилась Тигриная печать. Последней каплей для Чэнмэя стала просьба Мэн Яо избавиться от тела сына Цзинь Жусуна. — Зачем ты так? — Сюэ Ян со злостью швырнул прочь со стола бумаги, над которыми кропотливо работал несколько дней. Чернила с гулким звоном покатились, пачкая записи и нефритовую плитку. — Пусть тебя обманом заставили совершить инцест, при чем здесь ребенок? — Рано или поздно кровосмешение проявилось бы в самый неподходящий момент, — Цзинь Гуанъяо стоял спиной к нему, глядя в окно. Ушамао осталось в личных покоях Верховного заклинателя. — Цзинь Су сообщили, что мальчик умер от руки наемника из другого клана. Месть была совершена незамедлительно. — Ты мог отдать его куда угодно, — Чэнмэй повысил голос. — Зачем нужно было убивать?! — Куда? Куда я мог отправить собственного сына, А-Мэй?! Кому я мог доверить его жизнь?! — Мэн Яо резко развернулся, отвечая таким же криком. — Тебе что ли? Босяку из Куйчжоу, который сам чуть не загнулся в детстве и который может только убивать? — Гуанъяо прикусил язык, но было поздно. Сюэ Ян отшатнулся, как от пощечины, глаза на миг стали стеклянными, но тут же вспыхнули сумасшествием, которое Мэн Яо увидел, когда они встретились впервые. — Что ж, Мэн Яо, — на всю комнату раздался тот самый безумный, леденящий душу смех. — Раз ты так этого хочешь — я исполню твою просьбу. Заберу тело твоего сына и скормлю собакам из местного мелкого клана охотников. Там много бешеных псов, и косточки не оставят! А потом я вырежу их всех до одного, включая тех самых собак и сожгу все, до последней доски, чтобы следы не вели к вам, господин Верховный заклинатель. Наконец-то повеселюсь как следует, — предвкушающе пропел Чэнмэй, вынимая талисман перемещения. — Все будет сделано в лучшем виде. — А-Мэй! — Цзинь Гуанъяо хотел остановить взбесившегося заклинателя, но тот исчез в зеленой вспышке. В это время в комнату вбежали двое адептов, сообщая, что тело мертвого наследника исчезло, а сторожившие его заклинатели мертвы. На следующий день большая часть сил Ланлина были брошены на тушение пожара в соседнем небольшом ордене. Говорили, что пламя было настолько высокое и грозилось переметнуться на земли самого Ланлин Цзинь… Когда Сюэ Ян выныривает из дремоты, за окном мерно шумит дождь и октябрьский ветер. В доме тепло — Сун Лань принес дров и разжег огонь. Поленья ровной стопкой лежат рядом с очагом. Чэнмэй прислушивается — царит мерная тишина, прерываемая лишь тихим ровным дыханием над ухом. Он чуть откидывает голову назад, чувствуя затылком не соломенную подушку, а что-то более плотное, но мягкое, родное. Сюэ Ян не сразу понял, что приятная тяжесть поперек живота — рука супруга, словно защищающая их общую частичку от всех невзгод и бедствий, через которые прошли они сами. Даоджан спит, прижавшись к мужу, переложив его голову к себе на плечо, одетый лишь в нижние одежды — белоснежное ханьфу со знакомым черным орнаментом аккуратно сложено на стуле. Синчень не взял себе одеяло — все, до последнего отдал Сюэ Яну, завернув его, словно в кокон. С порога раздается какое-то шебаршение. Чэнмэй вспоминает, что в доме они не одни и быстро прикрывает глаза. Раздаются легкие шаги и какой-то шелест. Он узнает походку Мэн Яо и невольно напрягается, прикидывая расстояние до Шанхуа — Цзянцзай так и остался лежать в цянькуне Синченя. Обоих заклинателей укрывают чем-то теплым и тяжелым, в воздухе повис запах шерстяной ткани. Одеяло. Настолько огромное одеяло, что оно способно поместить под себя несколько адептов. Гуанъяо, наверное, пришлось сложить его в несколько раз, чтобы концы не валялись на полу. Тонкая рука чуть касается тыльной стороной лба Сюэ Яна, проверяя температуру. Убедившись, что все хорошо, Мэн Яо вышел из дома через запасной выход, а на Чэнмэя напало сильное желание отдаться объятиям сновидений. Он сильнее прижался к своему даоджану и спустя миг оба заклинателя крепко спали под мерный стук капель дождя об циновку, закрывающую дыру на крыше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.