ID работы: 9561733

Ласковый Ветерок Океана Полыни

Слэш
NC-17
В процессе
263
Размер:
планируется Миди, написано 117 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
263 Нравится 180 Отзывы 123 В сборник Скачать

Часть 20

Настройки текста
— А-Яо, осторожнее, — Лань Сичэнь поддержал шатающегося Мэн Яо, от которого едва ощутимо шел запах цветочного вина. — Небо, зачем ты так? — Эргэ, я не пил вина очень долго…пока…н-носил… Ю…Юш… Гуанлина! Вот. — У тебя будет похмелье. — Даже не думай беспокоиться обо мне, — чихнув, Цзинь Гуанъяо распушил все девять хвостов. — Я стек-к-клый как тр-р-резвышко. Хвост даю. — А-Яо! — Хуань еле успел заправить все девять нечеловеческих частей тела Ланьфан-Цзюня прежде, чем прохожие обратили бы внимание на парочку странных заклинателей. — Какое же я все-таки ничтожество, — запричитал бывший Верховный заклинатель, принявшись загибать пальцы. — Убил собственного сына, убил жену, убил одного сводного брата и его жену, второго довел до самоубийства, убил старшего названного брата, довел до самоубийства возлюбленного брата моего любимого человека, чуть не убил этого же самого любимого человека и не смог спасти дочь друга… Прав был дагэ — от сына шлюхи только такого и можно было ожидать… — Мы договорились, что ты не будешь называть себя так, — покачал головой Цзэу-Цзюн. — А! Забыл! — Мэн Яо стукнул себя ладонью по лбу так, что остался отпечаток. Лань Сичэнь горестно вздохнул. — А-Яо, пойдем домой. — Не хочу. — Гуанлин ждет нас. — Цзэу-Цзюн! Братец Яо! Сичэнь обернулся — со стороны трактира к ним неслась А-Цин, поднимая за собой тучу пыли. Пусть девушка уже и видела, но носить шест вошло у нее в привычку. — Вот вы где… — Дева Цин? — Возвращайтесь скорее, чудо случилось — третья дочь главы клана жива! — Что? — Хуань в шоке уставился на девушку. — Что? — Мэн Яо едва не осел на землю, благо цеплялся за белые одеяния. — Братцев посетила госпожа Бессмертная, наставница А-Ченя. Она поймала душу и вернула ее в тело! — А-Цин принюхалась и посмотрела на Цзинь Гуанъяо. — Он пьян? — На всю Гу Су Ланьскую колокольню… — А-Яо. — Да, эргэ? — Ничего, — вздохнул Сичэнь, чуть наклонившись и согнув колени. — Дева Цин, помогите усадить А-Яо мне на спину. Боюсь, в таком состоянии он скоро идти не сможет. — Давайте я понесу — усталость мне уже нипочем. — А что скажут люди, если увидят, как девушка тащит взрослого мужчину? — Хорошо, — А-Цин заправила шест под подмышку и подтолкнула пошатнувшегося Цзинь Гуанъяо к заклинателю. — Подъем, братец Яо… Ляньфан-Цзюн буквально рухнул на подставленную спину, тут же рефлекторно обхватив руками торс. — Эргэ, ты такой теплый… от тебя пахнет зеленым ч… Голова Мэн Яо упала на плечо, скрывшись за водопадом взъерошенных волос. — Отключился, — вынесла вердикт девушка. — Сколько он выпил? — Четыре кувшина. — Так много? — Это при мне. Я не знаю, сколько он успел выпить до того, как нашел его, — Сичэнь и А-Цин направились к городу И. — Цзэу-Цзюн? Дева Цин? Услышав знакомый до каждого седого волоска дяди голос, Лань Хуань в ужасе замер. А-Цин повернулась и, пронзительно взвизгнув, спряталась за ним. Сичэнь медленно обернулся и резко выдохнул. — Господин Вэй, — его взгляд уперся в заклинателя в черных одеждах, после чего перешел на стоящую позади него фигуру. — Ванцзи. Ночную тишину разбил звон вынимаемого из ножен меча. — Глава клана Лань, — Ханьгуан-Цзюн направил острие Биченя в их сторону, вены на его висках угрожающе вздулись. — Что это значит? — Ээээ… Лань Чжань! — Вэй Ин, игнорируя свою неповоротливость из-за выделяющегося живота поспешил ухватить мужа за руку. — Давай не будем рубить сгоряча. У Сюнжана наверняка есть разумное объяснение. — Вэй Ин, — в голосе Второго Нефрита слышался лед, рукой с ножнами он задвинул супруга за спину. — Стой здесь. Брат, отпусти этого человека и отойди. — Лань Чжань! Лань Чжа-м-м-м… — Ванцзи… — Отпусти его. Или я заставлю тебя это сделать. — Прости, — Сичэнь только крепче сжал обнимающие его руки. Лань Ванцзи уже собирался сделать шаг, как тропинка между ними покрылась морозными узорами. Заклинатели подняли головы. — М-м-м! — Вэй Усянь радостно помахал дяде, будучи не в состоянии что-либо выкрикнуть из-за заклинания. Сяо Синчень спрыгнул с меча, встав между заклинателями и убрал Шуанхуа в ножны. — Ханьгуан-Цзюн, Лаоцзу, — даоджан поклонился прибывшим. — Добро пожаловать в орден И Сяосюэ Сун. Приношу свои извинения, что не встретил вас в силу некоторых обстоятельств. — Глава клана И, — Лань Ванцзи проигнорировал поклон и направил меч в сторону брата. — Почему этот…преступник находится на территории вашего ордена? — Второй господин Лань, господин Мэн спас жизнь моему супругу и многим пострадавшим в клане. Вчера он еще раз спас жизнь А-Яну и нашим дочерям. — Дочерям? — Вэй Усянь освободился от заклинания. — Шишу, ты стал отцом? — Не ври! — все обернулись на тихий голос — Цзинь Гуанъяо каким-то образом нашел в себе силы оторваться от плеча Сичэня. — Я с-спас только одну дочь. Ханьгуан-Цзюн! — он обратился к Лань Чжаню. — Я собственноручно убил третью дочь главы клан-м-м-м… Ммм! — Прости, — виновато произнес Хуань, дотронувшись через плечо до лба Ляньфан-Цзюня. Яо-Ху сник, снова отрубившись от заклинания, выпустив все девять хвостов, теперь безжизненно путавшихся в складках ханьфу Цзэу-Цзюня. Новоприбывшие заклинатели выпучили от удивления глаза. Вэй Ин, которого вроде ничем уже было не удивить, звонко икнул. Ванцзи лишь побледнел, хотя бледнеть ему было и так дальше некуда. Лань Сичэнь прикусил губу и от неловкости прикрыл глаза. — Думаю, будет лучше нам пройти в резиденцию И Сяосюэ Сун, — Сяо Синчень указал рукой на город. — Прошу, пройдемте. Цзычень, вероятно, уже заварил чайник.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.