ID работы: 956183

Безумная канитель

Джен
R
В процессе
457
Размер:
планируется Макси, написана 461 страница, 45 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
457 Нравится 305 Отзывы 285 В сборник Скачать

Арка I. Глава 4: «Бешеная команда».

Настройки текста
      Если исключить ливень, начавшийся глубокой ночью и не спешащий заканчиваться даже после обеда, день можно было назвать абсолютно обычным и ничем не отличающимся от всех предыдущих. С одной незначительной поправкой — на закате должна была состояться встреча членов команды №4 с их новым наставником, которого каждый уже имел честь лицезреть… И о котором у каждого уже сложилось своё неоднозначное мнение.       Фудомару отсиживаться дома не собирался, несмотря на отнюдь не располагающую к тренировкам погоду: контролировать чакру, чтобы электричество не причиняло вреда своему обладателю, он вроде как научился, да и нельзя было позволять себе расслабляться, ведь кого-то вроде Итачи дождь тоже не остановит. Вот только Итачи на полигоне не оказалось — он, скорее всего, решил не покидать территорию родного квартала и устроил тренировку на своём поле. Наверное, даже в компании Шисуи — вот уж кого Фудомару отказывался признавать, независимо от уровня силы или же общеизвестных достижений на благо деревни. Хватит с него одного гения шарингана, не говоря уже о том, что Фудомару до сих пор считал, что это именно Шисуи виноват в их преждевременном выпуске из Академии Шиноби. И что ситуацию для их оценки он создал намеренно; он как-то обмолвился при Итачи, что тот зря теряет время на учебной скамье…       Тренировка всё же не заладилась. Мысли хаотично крутились в голове, то подкидывая картины не такой давнишней проверки, устроенной новым наставником, то напоминая, что и без этого найдётся предостаточно проблем, которые пока не удаётся решить. Несколько раз неудачно обжегши чакрой ладони из-за невнимательности, Фудомару сумрачно улыбнулся, оценивая просто отвратительные результаты, и потащился в сторону дома Инузуки Ханы, уповая на уже привычную помощь. Но подруги на месте не оказалось, идти же в госпиталь из-за таких «пустяковых ранений» желания не было ни малейшего, потому Фудомару, процедив себе под нос что-то невразумительное, решил направиться ко второму знакомому медику… О том, что совсем не знает, где проживает Атооши Дайчи, он вспомнил не сразу, но решил не сдаваться и устроить себе параллельно ещё одну внеплановую, но всё-таки полезную тренировку — по определению источника нужной чакры.       Блуждать пришлось довольно долго. Начать поиски Фудомару решил с общежития при Академии, где жил сам, и оттуда уже направился вниз по главной улице, внимательно вглядываясь в окна, словно надеясь увидеть в них лицо искомого человека.       — Ты откуда взялся? — поражённо изрёк Атооши Дайчи, обнаружив на своём пороге хмурого как туча Фудомару. Круглые очки сползли и лишь чудом удержались на носу, пока он нервно завязывал пояс тёмно-зелёного халата, гадая, зачем это явились по его и без того много страдальческую душу.       — Проходил мимо, и дай, думаю, забегу, — широко улыбнулся Фудомару, демонстрируя обожженные ладони.       О том, что он скорее заблудился, чем намеренно нашёл этот дом, Фудомару решил не заикаться. Свернув с основной улицы, он навернул круга два или три по одним и тем же местам, пока не понял, что всё время почему-то сворачивает за угол именно там, где нужно остановиться.       Дом, в котором жил Дайчи, был квадратным, двухэтажным, с плоской крышей… И опоясывался довольно высоким забором. Судя по куче свободного места во внутреннем дворе, раньше в нём была либо пристройка, либо какая-нибудь клумба, но теперь от них не осталось ни следа — только пустое пространство.       — И выбрал же ты время для тренировки… — Дайчи покачал головой, оценивая помокшего до нитки Фудомару, и всё же отошёл чуть в сторону, пропуская неожиданного гостя в дом. — Ты сегодня даже один? — на всякий случай выглянув наружу, чтобы убедиться в своей догадке, добавил Дайчи. — Без Учихи?       — Я, что, должен везде с ним таскаться? — моментально ощетинился Фудомару.       Дайчи заметно вздрогнул. Тягаться со своими товарищами по команде в силе он не стремился, даже несмотря на старшинство — и если Учиха Итачи на какие-то изредка вырывающиеся провокационные слова разве что фыркал и показательно отворачивал голову, то Танака Фудомару мог отреагировать и ударом. Не всегда намеренно, иногда словно бы просто не успевая остановить порыв…       Однако на этот раз Фудомару хоть и заметно оскорбился, но разве что недобро оскалился. Дайчи был почти готов, что Фудомару, хлопнув дверью, уберётся из его дома куда подальше, пообещав обязательно припомнить подначку… Но, похоже, свою роль сыграл дождь, под который не хотелось возвращаться, и нежелания всё-таки идти в больницу — бесплатная помощь от товарища по команде выгоднее.       О том, что обратно на улицу после исцеления рук Фудомару высовывать носу особо не желает, Дайчи догадался задолго до того, как Фудомару озвучил желание переждать непогоду у него. Осталось лишь смиренно махнуть на то рукой и попросить просто не мешать — если кто-то тратил время и силы на тренировки тайдзюцу или ниндзюцу, то у Дайчи несмотря на командную работу, были ещё занятия по медицине, забрасывать которые он не собирался, и к ним тоже нужна была как самостоятельная, так и просто теория. Знание человеческого тела, например, и системы каналов чакры.       Фудомару всё-таки пару раз из принципа попытался завязать разговор, но отвечал ему Дайчи редко и односложно, так что от скуки выть хотелось. А к тому времени, как дождь наконец-то закончился, Фудомару особо домой или на новую тренировку не рвался уже и подавно.       — Может, хоть угостишь чем-нибудь? — поинтересовался он, сумев вытерпеть в очередной повисшей тишине от силы минут двадцать.       — Если хочешь, можешь сам себе сделать чай. А к нему… не знаю, может, что и завалялось в холодильнике. Покопайся, вдруг найдёшь.       Фудомару фыркнул что-то о вопиющем негостеприимстве, после чего всё же направился на кухню. Какое-то время оттуда слышалось шуршание, звук переставляемых вещей и тихое дребезжание вытаскиваемой из серванта посуды, а после Дайчи не выдержал и, закрыв читаемую книгу, решил проверить, что происходит.       …Фудомару копался в холодильнике и выкладывал интересующие его продукты на стол, напрочь игнорируя появившегося на пороге хозяина дома. Такое поведение совсем не удивляло и даже не возмущало, но вот любопытство вызывало немалое.       — Объяснишь, может, что делать надумал? — поинтересовался Дайчи, привлекая к себе внимание.       Фудомару как-то нервно дёрнулся, словно действительно успел забыть о находящемся в соседней комнате товарище.       — У тебя куча еды и ни черта не приготовлено, — возмущённо всплеснул он руками. — Зря продукты переводишь, они ведь испортятся. Сам глянь, тут и вообще срок годности к концу недели выйдет!       Дайчи разве что удивлённо моргнул. Жил он один, готовил сам себе редко, а некоторые продукты ему вообще подкидывали старые знакомые родителей — и об этом самом «подкинутом» Дайчи забывал довольно быстро, так что некоторые обнаруженные благодаря набегу гостя на холодильник продукты вызывали почти искреннее изумление, что у него подобное вообще было в наличие.       Фудомару какое-то время молчал, словно надеясь понять, что творится у Дайчи в голове, а после открыл ящик стола, выуживая пару ножей и направляясь к столу.       — Ты ведь не против, если я похозяйничаю у тебя на кухне. — Фудомару, кажется, даже не спрашивал, а утверждал и вялого отказа абсолютно не заметил. Дайчи, в конце концов, просто плюнул на это и решил вернуться в комнату, чтобы продолжить заниматься: всё равно в открытом сражении ему своё не отстоять, а уж Фудомару даже самую глупую идею будет отстаивать кулаками и чаще всего до победного. — Да не бойся, я умею готовить, так что дом твой не сожгу, — заверил на всякий случай Фудомару. — Нас в общежитии всё-таки не кормят, так что самому приходится вертеться.       — Я думал, ты живёшь в доме своих родителей, — неопределённо отозвался Дайчи.       — Я много раз подавал заявление, чтобы мне его вернули, но меня попросту игнорируют. — Фудомару наградил большой нож в руке задумчивым взглядом, про себя представляя, как сносит им голову низкорослому лысому мужичку, который постоянно шлёт его прочь, стоит лишь заявиться к нему с вопросом жилья. — Я поошивался вокруг родительского дома, он не ахти выглядит, окна позаколочены. В очередь на снос вроде не поставлен, но и в порядок приводить некому… Ничего, со временем я отобью его себе, всё-таки он мой по праву.       Дайчи издал непонятный смешок, оценивая как проглядывающееся за словами негодование, так и настрой в целом. Да и просто тот факт, что Танака Фудомару вообще так долго разговаривал с ним без каких-либо колкостей или же перебирания чужих скелетов в шкафу, о которых неизвестным образом умудрялся узнать. Фудомару часто был чем-то недоволен или с каким-то планом на уме, но причинами и подробностями делился крайне редко, разве что небезызвестному Учихе Итачи высказывал всё и всегда в лицо, что, собственно, никогда не оставалось без ответа. Зато эти двое могли понимать друг друга с полуслова или же благодаря каким-то неуловимым и неизвестным другим жестам. Даже завидно немного было, совсем чуть-чуть.       Несмотря на вроде бы закончившийся дождь, уходить Фудомару и не думал, с чем Дайчи уже почти смирился. Забросив учёбу — всё равно невозможно работать, когда рядом находится не умеющий не шуметь товарищ — Дайчи перебрался на кухню, чтобы следить за процессом готовки, а после сразу продегустировать результат.       — Ты, кстати, уже встречал нашего нового наставника? — между делом поинтересовался Фудомару.       — Вчера, — выдержав внушительную паузу, всё-таки ответил Дайчи. — Хочешь сказать, он и к тебе приходил? — Ответом послужил утвердительный кивок. — Тебе он тоже первоначально представился кем-то другим? — Тот же жест, плюс выжидающее молчание, мол, если хочешь услышать мою историю, расскажи сначала свою. — Часов в пять-шесть утра кто-то принялся настойчиво ломиться в дверь. Я не знал, кого ждать и за что хвататься, к тому же, лёг только в два… Оказалось, ломилась какая-то довольно взрослая девушка, и представилась она моей старшей сестрой. Она якобы жила всё это время вне Конохи и вот вернулась, когда дошли вести о гибели родителей. Говорила так ладно и уверенно, что я почти поверил, да и думать нормально я вообще не особо мог спросонья… — Дайчи примолк, как если бы подумав, что на этом можно закончить повествование, а после, выдержав паузу, всё-таки продолжил, хоть и с некоторым нежеланием. В конце концов, ему тоже неожиданно насорили информацией о себе, путь будет старый принцип «ты мне, я тебе». — У меня, и правда, была когда-то старшая сестра. Я лично её и не знал совсем, и родители тоже о ней особого не говорили, но в семейном архиве об этом есть записи. Разве что о судьбе её ничего не известно с окончания второй мировой войны шиноби: считается, что она погибла, хотя официально числится без вести пропавшей.       — И на чём же наш сенсей прокололся? — Фудомару воззрился на Дайчи с истинным любопытством; всё же его «проверка» оказалась не такой интересной, да и узнать новые подробности о товарище по команде никогда не будет лишним.       — Насколько я знаю, у моей сестры с родителями были весьма натянутые отношения: она не хотела становиться ирьёнином, как у нас было заведено, из-за чего разругалась со всеми в пух и прах как раз перед началом войны и даже грозилась перечеркнуть факт своей принадлежности к Атооши. На людях, конечно, это не было сильно заметно, но внутри семьи… — Дайчи как-то обречённо вздохнул, прикрыв глаза и покачав головой, из-за чего совсем не заметил, как Фудомару покосился в сторону окна и подозрительно прищурился. — А наш наставник отзывался о матери с отцом слишком хорошо для того, кто постоянно ссорился с ними из-за каждой мелочи по несколько раз на дню.       — А ты не думал, что после смерти людей мы часто меняем своё отношение к ним? — раздался неожиданный вопрос.       Дайчи нервно дёрнулся из-за нового голоса и даже выхватил припрятанный за пазухой халата кунай, резко повернувшись в сторону окна. Фудомару, в отличие от него, и бровью не повёл, что лишний раз убедило — он, в отличие от Дайчи, не расслаблялся даже дома или в гостях, стараясь всегда отслеживать чьё-либо присутствие в непосредственной близости. Ну или это было направленно на заблаговременное определение чакры одного конкретного человека.       Учиха Итачи разве что невозмутимо приподнял руку в знак приветствия; он, судя по всему, уже некоторое время слушал чужую беседу, разве что непосредственно показываться не особо стремился. Сделать это его, похоже, заставила летающая рядом с головой молниеносная стрекоза… Хотя Дайчи вроде бы не слышал характерного для её призыва щелчка пальцами, наверное, Фудомару замаскировал его за недавним звяканьем посуды.       — А тебе что выпало? — фыркнул Дайчи, признавая, что слишком расслабился, и всё-таки предлагая войти в дом. Итачи, решив не тратить время на двери, просто запрыгнул внутрь через окно и уселся на подоконник. — Твоя семья жива, друзья вроде бы тоже…       — Если они у такого, как ты, есть, конечно, — не смог не вставить своего комментария Фудомару, не отрываясь от готовки и мысленно споткнувшись о запоздало припомненного Шисуи.       — Представь себе, есть, в отличие от тебя, — хмыкнул Итачи, то ли поддержав чужую ошибку, то ли тоже не сразу сориентировавшись, и получил в ответ хмурый взгляд, в котором без проблем читалось обещание припомнить эти слова при первой же возможности. Хотя его ответное возмущение вполне можно было покрыть именем того же Кабуто, хоть и виделись они очень редко, или, в крайнем случае, Майто Гая, с которым Фудомару умудрялся устраивать соревнования в тайдзюцу, несмотря на увлечённость Гая соперничеством с Хатаке Какаши. — Но перевоплощаться в кого-то вроде Шисуи наш новый наставник, видимо, счёл либо слишком сложным, либо слишком лёгким, поэтому решил соригинальничать и принял облик выбранной мне родителями невесты.       Дайчи поперхнулся молоком, а Фудомару чуть не уронил как раз переносимую с плиты на стол кастрюлю. Итачи лишь невинно развёл руками, мол, что в этом такого — некоторые едва ли не с рождения поставлены перед фактом, что вторую половину им выбрали, особенно при внутриклановых браках. Это было одной из доброго десятка причин, почему Фудомару терпеть не мог Учиха или Хьюга… Хотя, например, к управляющим жуками Абураме относился хорошо и даже с уважением, а о собачниках Инузука не отзывался плохо как минимум из-за Ханы и трёх её недавно обретённых нинкен, всегда чувствующих направленную на хозяйку неприязнь.       — В общем, рассказывать особо нечего, — пожал плечами Итачи, когда общее потрясение прошло и внимание вновь обратилось в его сторону. — Я свою невесту видел всего дважды или трижды и почти совсем не знаю: мы живём в разных концах квартала, из-за учёбы на общение времени раньше никогда особо не было, а сейчас его нет и подавно. И тут она вдруг явилась, пока я тренировался. Ну я и метнул в неё пару кунаев, думал, возмутится или сочтёт за предложение присоединиться, уж лучше так, чем стоять и действовать на нервы немым наблюдением… Но вместо этого нарвался на неслабую атаку. Я даже сначала подумал, что это отец решил меня проверить, ну или, может, Шисуи решил подшутить.       Дайчи присвистнул, а Фудомару что-то неразборчиво прошипел себе под нос и вытащил из кухонного ящика две тарелки, непосредственно для себя и хозяина дома, чьи продукты использовал. А после, отметив заинтересованный взгляд Итачи, решил предложить перекусить и ему.       — А оно точно съедобно? — недоверчиво переспросил Итачи, хотя на предложение всё-таки кивнул утвердительно.       — Не хочешь, не ешь, — только и пожал плечами Фудомару.       — Если мы после этого выживем, — принимая тарелку, протянул Дайчи, — я найму тебя своим личным поваром.       — Тогда мне нужно заранее уточнить стоимость известных мне блюд в местных забегаловках, чтобы ты, случайно или специально, не заплатил мне меньше положенного.       Дайчи не совсем понял, насколько велика в этих словах доля шутки, но всё-таки улыбнулся, Итачи же только неопределённо хмыкнул.       Дождь, к сожалению, возобновился к закату, и идти под ним к месту встречи не хотелось вдвойне. Но не явиться в первый же день было слишком большой наглостью, тем более что новый наставник явно был не лыком шит, в отличие от предыдущего, и мог подстроить впоследствии новую подлянку или испытание.       Лишних зонтов в доме Дайчи не обнаружилось, так что и ему самому пришлось идти с непокрытой головой, чтобы не искушать лишний раз судьбу в виде двух зеркально хмурящихся товарищей. Непринуждённая атмосфера, царящая в доме, куда-то моментально испарилась, так что трое ребят лишь напряжённо молчали и обменивались слегка настороженными взглядами.       — Пришли-таки, — прозвучал слегка разочарованный вздох, стоило генинам подоспеть к месту встречи. — А я почти обрадовался, что вы не явитесь, и я смогу избавиться от повешенных мне на шею учеников.       — Мы тоже от тебя не в восторге, — фыркнул Фудомару, выражая мысли как собственные, так и напарников, которые просто не станут этого делать из приличия. — Можешь отказаться от нас, отговаривать не будем.       — А ты за словом в карман не лезешь, да? — усмехнулся наставник, скрестив руки на груди, но в его голосе не было слышно ни доли осуждения или же возмущения.       — Может, лучше пойти куда-нибудь ещё, чтобы спрятаться под крышей? — с надеждой поинтересовался Дайчи, поёжившись и показательно выжав рукав промокшей насквозь куртки. Пусть это не принесёт никакого эффекта, но вдруг вызовет хоть каплю сочувствия.       — Я не намерен вас надолго задерживать, — прозвучал спокойный ответ. — У меня самого предостаточно дел, так что сегодняшняя встреча запланирована только для того, чтобы познакомиться с вами в более… хм, нейтральной обстановке.       — Кто мы такие, ты и сам прекрасно знаешь, — вздохнул Итачи, не видя особого смысла в задуманном действии. Мысль о том, что он обратился к учителю довольно вольно, как недавно это сделал Танака Фудомару, знатно запоздала, а исправляться и переходить на «Вы», почему-то не захотелось, словно это могло продемонстрировать неуместную и опасную неуверенность в себе. — И мы тоже разузнали, кто ты: один из тройки саннинов Конохи, Орочимару.       — Радует, что моя персона в представлении не нуждается, — показательно разведя руками, улыбнулся мужчина. — В таком случае, давайте оставим меня и перейдём к вам. Что вы знаете друг о друге? И достаточно ли этих знаний, чтобы в команде установилось взаимопонимание и доверие? В конце концов, каждому из вас придётся доверить прикрытие собственной спины непосредственному напарнику. Уверены, что товарищ не подведёт в самый ответственный момент? Советую выяснить всё прямо сейчас, невзирая на так досаждающий дождь, непогода является наименьшей неприятностью, что может свалиться на ваши головы уже завтра.       Голос с каждым словом, казалось, звучал всё тише и тише, заставляя прислушиваться и неосознанно вникать куда внимательнее, чем оно бывает обычно. Но высказываться первым никто не спешил, уповая, похоже, на то, что и другие тактично промолчат, лишь бы впоследствии не оказаться под ответным огнём.       Всё же что-то от командной работы у трёх собранных одиночек было — нежелание подставлять друг друга, пусть даже из чувства собственной «безопасности». К тому же, каждый, так или иначе, уважал секреты товарища, отлично понимая, насколько важной может быть любая мелочь личной жизни, о которой не хочется рассказывать другим.       Орочимару выдержал внушительную паузу и, поняв, что не дождётся ответа, решил сам начать за своих учеников. Заодно и даст понять, что от него что-то скрывать бесполезно.       — Допустим, среди вас есть обладатель легендарного шарингана, — протянул Орочимару, наградив Учиху Итачи внимательным взглядом. — Но, если уж на то пошло, не только ты один в вашей команде способен беспрепятственно использовать чужие техники, у тебя в этом есть достойный соперник. Атооши Дайчи. — Итачи с удивлением и недоверием покосился в сторону названного товарища; тот, в свою очередь, как-то подозрительно нахмурился и прикусил губу. — Во время второй мировой войны члены семьи Атооши окончательно закрепили за собой звание превосходных ирьёнинов, даже Цунаде выделила их среди прочих… Но это совсем не отменило того факта, что они были и остались специалистами в области создания боевых печатей. Обычный свиток может сокрыть в себе самую неожиданную технику, от лечебной до атакующей, и возможность использовать её получит рядовой шиноби, даже с несовместимым типом чакры. Главное, чтобы хватило количества.       Орочимару растянул губы в довольной улыбке, наблюдая за тем, как товарищи Атооши Дайчи наградили его подозрительным взглядом, как если бы вдруг перестав считать одним из своих. Но результат превзошёл ожидания, ибо ни Фудомару, ни Итачи не проронили ни слова и даже не сдвинулись с места, хотя от них можно было ожидать слаженного отхода в стороны от нежелательного человека… Зато сам Дайчи вдруг повернулся лицом к Учихе Итачи и что-то произнёс одними губами, при этом предусмотрительно прикрыв рот ладонью со стороны наставника. Итачи удивлённо изогнул брови, а после как-то странно глянул уже на Фудомару.       — Хочешь сказать, что этот трус чего-то да стоит на поле боя? — скрестив руки на груди, недовольно буркнул Фудомару, отвернувшись от Дайчи и вообще всех, словно увидев что-то интересное в противоположной от них стороне. Орочимару прищурился: то ли показалось, то ли в воздухе, и правда, на мгновение мелькнули искрящиеся крылья стрекоз-кейтайхенка. Шумящий дождь и расстояние мешали услышать определяющий их появление щелчок пальцами. — Да он сражаться абсолютно не умеет. Как я могу доверить ему прикрывать свою спину? Если он не способен победить даже меня, то разве сможет помочь в битве с тем, кто меня превосходит?       Вот и вышел на свет первый и едва ли не самый опасный камень преткновения, способный посеять раздор в команде. Если Фудомару и Итачи уже научились по достоинству оценивать силы и слабости друг друга, может, и не откинув личную неприязнь, но и не позволяя ей мешать разумной оценке способностей, то с фактом неподготовленности к боям третьего напарника сделать ничего не могли. И это весьма усложняло совместную работу.       — На себя посмотри, — не остался в долгу Дайчи. — Твои действия абсолютно непредсказуемы. Ты либо несёшься сломя голову вперёд, либо меланхолично тащишься позади. Понять, что у тебя на уме, невозможно. И думаешь ты постоянно только о собственной выгоде.       — С этим я не могу не согласиться, — вздохнул Итачи, отметив довольную усмешку на лице наблюдавшего за нарастающей ссорой Орочимару.       Фудомару наградил извечного соперника хмурым взглядом и озлобленно оскалился, предупреждающе сжав кулаки. Похоже, подобной подставы он никак не ожидал, но это не означало, что ему нечем ответить.       — Зато ты у нас всегда подчиняешься приказам, даже если они расходятся с твоими жизненными установками или здравым смыслом. — Фудомару опасно продвинулся вперёд и, расплетя руки, показательно щёлкнул пальцами, призывая стрекоз, как если бы намереваясь напасть в следующий же миг, если кто-то посмеет сказать ещё что-нибудь уличительное.       Итачи, в свою очередь, отступил на пару шагов в сторону Дайчи, как если бы давая понять, что расклад в случае чего будет два на одного. И подобный обмен взаимными любезностями явно мог продолжаться довольно долго, в конце концов, так и не выяснив, кто же самый виноватый.       Орочимару ситуация истинно забавляла, так что даже раздражающий дождь отошёл на второй план. А ещё это было очень познавательно, ведь именно в таких ситуациях проскальзывает куда больше истины, чем при обычной беседе по душам. Вот только неплохо было бы оставить здесь теневого клона, а самому вернуться в лабораторию — раз уж со следующего дня придётся проводить время с командой, то за ночь нужно сделать максимум всего. Орочимару даже успел подумать, что его ухода и не заметят, поскольку ребята были слишком уж поглощены спорами… И через пару мгновений со стороны спины на него устремилось шесть электрических стрекоз. Конечно, Танака Фудомару одновременно с этим как раз послал пару недавно призванных насекомых в сторону Итачи, который от них даже слишком просто избавился — но вот откуда взялось ещё несколько? Орочимару припомнил, что видел, как крылья кейтайхенка на миг мелькнули где-то в самом начале разговора, но до сих пор ведь их нигде не наблюдалось. Или же Фудомару намеренно скрыл эту шестёрку за фатой дождя, чтобы они, обойдя выбранного целью учителя, ударили сзади? Сколько их, кстати, вообще должно быть всего по количеству, возможный призывной максимум ведь точно не стоял на месте?       — Нимпо: Санзенгарасу но дзюцу! — пользуясь тем, что атака Фудомару отвлекла противника, Итачи тоже сложил печати.       От стрекоз Орочимару избавился в считанные секунды, но когда вновь обратил внимание на учеников, их уже не было — лишь стая созданных из чакры воронов кружила над землёй, сокрыв местность и позволив членам команды №4 убраться прочь. Отвлечение и отступление, довольно слаженные и на первый взгляд неплохо продуманные. Похоже, времени даром ребята не теряли и параллельно такой естественной ссоре сумели каким-то образом скоординировать свои действия… А может, и того раньше, не зря ведь они пришли вместе и о чём-то там кратко перешепнулись, закрывши от наставника рот ладонью.       Выходит, Сарутоби Хирузен не преувеличивал, когда говорил, что эта команда, пусть и будучи нестандартным набором, при должной подготовке вполне могла сравняться с уровнем хорошо обученной группы постарше. У Атооши Дайчи были неплохие аналитические способности и довольно быстрая реакция, не говоря уже о похвальном умении подстраиваться под любую, даже играющую против него ситуацию. Боевой потенциал Учихи Итачи и Танаки Фудомару, продемонстрированный во время предварительного испытания, тоже не стоило умалять — как первый несомненно мог сравняться в бою с шиноби уровня чунина, так и второй, являясь его вечным соперником, был вполне способен на куда большее, чем уже показал. Возможно, отправить на больничную койку наставника-джонина у него и вышло исключительно из-за того, что застал его врасплох, но зато этого умения у Танаки Фудомару точно хоть отбавляй; непредсказуемость — хорошая черта, по крайней мере, на поле боя.       К тому же, несмотря на явную неприязнь, просматривающуюся со стороны Итачи и Фудомару по отношению к Дайчи, они при побеге не оставили его за собой, командный дух в их группе точно есть, пусть даже проявляется исключительно в критических ситуациях.       Отследив чакру учеников, которые, похоже, слегка перевели дух и теперь покорно возвращались обратно, явно согласовав собственные действия уже более тщательно, Орочимару как-то странно улыбнулся. Предстоящая работа с этими генинами обещала быть интересной. Можно для окончательно оценки даже выпросить им у Хокаге выход из деревни — терпеть друг друга и сотрудничать несколько часов явно не одно и тоже, что в течение пары суток подряд.       — Сопровождение? — не поверил Фудомару, обнаружив с утра на подоконнике свиток с заданием, к которому команда №4 должна была приступить после обеда. — Повозка с провиантом на западный сигнальный пост. Это же три дня пути туда… и полтора обратно, если уже налегке.       Навернув по комнате несколько кругов, глянув заодно на время, он позакидывал в походный рюкзак вещи и бережно уложил запасное оружие со взрывными печатями. За провиант, судя по свитку с инструкциями, должен был отвечать Дайчи, а уж еда у него дома, как выяснилось, есть всегда, так что об этом не стоило беспокоиться.       Подумать только, сопровождение… Предыдущий наставник настолько не расщедривался, беря ученикам низшие ранги заданий, предусматривающие работу в деревне — за стену Конохи они выходили всего дважды, и то по каким-то пустякам. Орочимару, похоже, решил действовать сразу радикально; уровень миссии, учитывая неспокойное время, тянул на ранг С… Скорее всего, наставник просто решил в очередной раз испытать доставшихся ему генинов, мол, не сможете справиться с делом, и речи не пойдёт ни о чём большем.       Товарищи были удивлены не меньше, но у них, в отличие от Фудомару, хватило ума промолчать и не лезть с расспросами, что да почему. Ничуть не удивившийся и даже с какой-то странной улыбкой похваливший чужую подозрительность Орочимару предоставил вполне себе правдоподобное объяснение: отсутствие в деревне шиноби повыше рангом, которые могли бы взяться за сопровождение, и мелочность задания для кого-либо из специализированных токуджо. Хотя подобное всё-таки единодушно пометили возможно ложным, ибо понять ход мыслей нового наставника не было дано никому — о змеином саннине в деревне всегда отзывались как о довольно странном человеке, и из всей легендарной троицы Конохи с ним явно было труднее всего иметь дело.       — Так что там было про боевые печати? — Фудомару вытерпел в молчании какую-то пару незначительных часов дороги, а после подобрался к Дайчи и ткнул его локтем в бок. — Мы с Ита-чаном хотели к тебе нагрянуть, чтобы расспросить, но…       — Но подоспела миссия, — невозмутимо подхватил Итачи. Фудомару на ходу пригнулся, уклоняюсь от предсказуемого удара за ненавистное сокращением имени, и отскочил в сторону.       Дайчи какое-то время посверлил недовольным взглядом спину идущего впереди наставника, из-за которого умудрился оказаться в центре внимания, и пропустил за этим момент, когда товарищи оказались по обе его руки.       — В боевой свиток вписывается формула ниндзюцу. — Ещё пару недель назад Дайчи любого вопрошающего либо проигнорировал, либо не очень вежливо отослал прочь, однако Итачи с Фудомару, будучи младше и примитивно ниже, всё равно умудрялись казаться даже слегка пугающе внушительными в своём стремлении выпытать у него информацию. К тому же, они оба не были похожи на людей, которые потом пойдут обсуждать узнанное с кем-нибудь ещё. — После наполнения свитка чакрой печать срывается, и техника высвобождается. Вот и весь принцип.       — А записать можно, и правда, любые техники? — воодушевлённо поинтересовался Фудомару. — Даже смешанные?       — Смотря что ты имеешь в виду под «смешанными», — со вздохом отозвался Дайчи. — Если речь о кеккей генкай, то записать такую технику можно только с помощью непосредственного носителя…       — Нет, я не про улучшенный геном, — мотнул головой Фудомару. — Я про то, чтобы заключить в один свиток две разные техники, с разной стихией. Взять, например, катон и футон: если высвободить их по очереди, то второй усилит первый.       Дайчи потёр подбородок и задумался. О чём-то таком он вроде бы читал в отцовских записях, но сам пока точно воспроизвести не мог. Он сумел разобраться только с основным принципом да выучить самые простые формулы печатей, на свитки уровнем повыше придётся потратить куда больше времени и сил.       К тому же, чтобы создать «смешанный» свиток, работать придётся ещё и в несколько подходов.       — А клановые ниндзюцу? — внёс свою лепту в допрос Итачи. — Взять, к примеру, теневые техники Нара.       — Тоже только с помощью представителя, хотя я сильно сомневаюсь, что подобными знаниями кто-то поделится, — покачал головой Дайчи. — А что-то исключительно индивидуальное, например, техники клана Акимичи, завязанные на их собственных телах, вообще невозможно вписать в формулу.       Освещение заинтересовавшего вопроса несколько разрядило обстановку, не говоря уже о том, что за разговором время летело словно бы быстрее, а мысли о наставнике и подавно отходили на второй план.       Распределение постов ночного дежурства проблем не составило: первым на страже стоял самый уставший, которому впоследствии выпадала возможность выспаться подольше. А встреченными на пути опасностями оказались лишь две стаи волков, и то их удалось без особых трудов прогнать с помощью огня. Обратно же, как и предположил Фудомару, двигались быстро и практически налегке, и даже волков не встретилось… А создавать самим себе неприятности или повод наставнику лишний раз на чём-то подловить Фудомару с Итачи считали недопустимой глупостью, из-за чего друг с другом вообще разговаривали по минимуму, больше обращая своё внимание на пока им плохо знакомого и просто неспособного сбежать Дайчи.       Орочимару по возращении в Коноху, кажется, был чем-то словно бы разочарован, но это всех трёх генинов даже слегка порадовало.       …И так задание за заданием — от легчайших, не требующих ухода далеко от родной деревни, и до весьма опасных из-за окончательно разгоревшейся территориальной войны. Ивагакуре перешла в активное наступление, и Коноха незамедлительно ответила. Многие генинские команды оказались преждевременно повышены до ранга чунинов и отправлены в Кусу вместе со своими наставниками или даже по отдельности; так Фудомару лишился возможности иногда соревноваться в тайдзюцу с Майто Гаем, а Итачи не без сожаления проводил добровольно отправившегося на границу Шисуи.       Команде №4 ввиду недостаточно взрослого состава пришлось остаться в Конохе, равно как и их наставник, ссылаясь на свои исследования, которые нельзя прерывать на самом важном этапе, сумел временно откреститься от направления в Кусу. Конечно, его незамедлительно перебросят в место активных действий, если ситуация того потребует, но пока можно было относительно спокойно работать и осторожно изучать собственных подопечных, завоёвывая их доверие и порой не уставая поражаться выкидываемым ими фокусам. Помогавшая в лаборатории Митараши Анко, не так давно гордо величавшая себя единственной ученицей змеиного саннина — не потому что была таковой официально, а потому что подпускалась на удивление близко — не могла не заметить, что имена членов четвёртой команды в речах Орочимару стали проскальзывать довольно часто. Орочимару, собственно, и этого сам как-то не ожидал.       — Они действительно настолько интересны? — недовольно надув щёки, поинтересовалась однажды Анко.       — О да, они достойны внимания, — задумчиво протянул Орочимару, очередной раз мысленно возвращаясь к ученикам.       Ребята только у себя на уме, одиночки вне команды и вообще не очень-то ладящие между собой… Но, когда нужно, забывают о своих разногласиях и даже каких-то личных принципах. Жаль только, что это «когда нужно» случается исключительно в критические моменты, каковыми наперёд не запасёшься, а каждый раз намеренно организовывать иногда слишком напряжно.       Разнимать сцепившихся Фудомару и Итачи порой и подавно надоедало — эти двое постоянно чуть ли не на ножах и готовы сцепиться из-за какой-нибудь мелочи… И в противовес им заставить Дайчи сражаться наравне с товарищами казалось делом абсолютно невозможным: Дайчи был слабоват физически, чего не отрицал и не скрывал, однако всегда умно переводил стрелки на свою специальность ирьёнина, которому вроде бы не стоит лезть на рожон. Зато как медик он был весьма хорош и добротно излечивал почти любые ранения своих товарищей по команде — хотя в то время, когда эти самые ранения появлялись, мог безучастно сидеть в паре шагов и слепо утыкаться носом в какую-нибудь учебную книгу. О своей второй специализации на боевых свитках Дайчи заговаривал при других и подавно очень редко, хотя этот вопрос Орочимару явно интересовал куда больше, чем любой другой.       — Они какие-то ненормальные, особенно тот со стрекозами, — небрежно фыркнула Митараши Анко. — У меня в голове не укладывается, как он только наглости набирается, чтобы кидать вызов Вам, сенсей.       — Он иногда нападает и без предупреждения, — с улыбкой подначил Орочимару.       — Да я ему шею сверну при следующей встрече! — хрустнув пальцами, решительно изрекла Анко.       — Не забудь только потом притащить его тело в мою лабораторию, явно ведь будет над чем поработать.       Анко разве что улыбнулась в ответ, сочтя странные слова змеиного саннина за неудачную шутку. А шутить он так любил, вот она и почти перестала уже обращать внимание.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.