Проблеск (Glimpse)

Перевод
NC-17
Завершён
140
переводчик
axus бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
282 страницы, 101 126 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
140 Нравится 42 Отзывы 38 В сборник

Часть 4

Настройки
Примечания:
Они отправляются в путь рано утром, потому что Эдди не позволил бы этому случиться иначе. Как будто есть какой-то час пик на бесконечно пустынных дорогах. Тэд храпит на заднем сиденье, ни о чём не заботясь, а Эдди напевает под негромко играющее радио песню, которую Ричи смутно узнаёт, но не может точно определить. Когда солнце встаёт и небо окрашивается в яркие пурпурные и синие цвета, которые переходят в оранжевый, красный и жёлтый, Ричи делает снимок и отправляет его в чат Неудачников с сообщением о том, что они отправились в пыльный путь. Он смотрит достаточно долго, чтобы увидеть, как Майк отвечает "йо-хо", прежде чем положить телефон. Они прибывают в Отман раньше, чем ожидалось ― это подвиг, который заставляет Эдди выглядеть самодовольным из-за всех воображаемых пробок, которые он успешно избежал. Ричи ничего не говорит, чтобы рассеять его воздушные замки, потому что очевидно, самодовольный Эдди ― это горячий Эдди. Здесь жарко и пыльно: всё устроено, как в старом западном фильме, а не как в настоящем действующем городе, и по улицам ходят настоящие дикие ослы, когда они заполняются туристами. Тэд бежит вместе с ними, пока Эдди не начинает нервничать, что он попадёт под ноги осла, и не несёт его на руках. ― Эй, Эдс, зацени! ― с его рук ослик ест пищевые гранулы из автомата, как будто это изысканный обед, а другой нагло тычется ему в бок, словно может найти ещё больше спрятанных лакомств. Эдди отрывается от чтения скучного указателя об истории города и скорчивает недовольную гримасу, скривив рот: ― Ричи! ― Им нравится! ― он стоит достаточно долго, чтобы отдать Эдди оставшиеся гранулы. Он протягивает руку к его лицу, от чего тот визжит и отшатывается. ― Мерзость! ― Ричи встречается взглядом с возмущённой на вид женщиной и подмигивает. ― Вымой руки, о боже. Ричи с восхищением обнаруживает заведение, в котором они обедают, под названием "Классная Задница". На здании есть большое граффити, перед которым он фотографируется и заставляет Эдди сделать то же самое с Тэдом под мышкой. Он отправляет эту фотографию в групповой чат с предположением, что Эдди обнаружил своё наследство от отеля по пути. Эдди рассказывает некоторые исторические факты о золотой лихорадке, пока они смотрят реконструкцию ковбойской перестрелки, и перечисляет даты и методы добычи руды с 1800-ых годов ― и всё это намного увлекательнее, чем двое мужчин, притворяющихся, что стреляют друг в друга прямо у них на глазах. В общем, они не задерживаются надолго, не с бешеной одержимостью Эдди хорошо провести время в дороге. У него есть твёрдые планы добраться до Альбукерке к ночи, и Ричи знает, что лучше не препятствовать им. Они разделяются, чтобы дать Тэду ещё одну прогулку, и Ричи теперь полон решимости найти все необходимые для них закуски, чтобы выжить. Ну, если он найдёт что-то в магазине... Эдди сидит на корточках, поглаживая голову маленького ослика, лежащего на земле рядом с тем местом, где они припарковались. Когда Ричи находит его, руки набиты закусками, плюс одна новая майка. Он останавливается прежде, чем Эдди видит его, чтобы сделать снимок, на этот раз только для себя. ― Нашёл друга? ― громко спрашивает он, объявляя о своём приближении. ― Боишься только больших, да? ― Я их не боюсь, ― Эдди весь в строгом раздражении. ― По-моему, они отвратительны. Словно доказывая свою точку зрения до конца, он использует совершенно ненужное количество дезинфицирующего средства для рук практически до локтей как только они возвращаются в машину, а затем заставляет Ричи проделать то же самое. Как будто они собираются на операцию, а не возвращаются в дорогу, чтобы проехать равнинную пустыню. ― Я принёс тебе это, ― он бросает майку на колени Эдди, чтобы тот продезинфицировал её по своим высоким стандартам. Он наблюдает, как Эдди разворачивает майку держит перед собой, чтобы прочитать надпись "Классная задница! Отман, Аризона" спереди. Его губы сжимаются, но в следующую секунду он смеётся и комкает рубашку в кулак, чтобы швырнуть её обратно в лицо Ричи. ― Спасибо, ― Эдди не смотрит на него, высунув язык между зубами, когда он осторожно выезжает с парковки, и они оставляют Отман в зеркале заднего вида. Это пугающе мило. Они часами едут по ещё более бесконечной безликой пустыне, в тёмных очках и с включенным радио, останавливаясь только тогда, когда Ричи и Тэд начинают ныть, что им нужно сходить в туалет. Эдди выгуливает собаку, а Ричи громко сетует на отсутствие деревьев, за которыми можно было бы спрятаться. ― Хэй, Эдс, как насчёт старомодного соревнования по мочеиспусканию? ― Мне необязательно участвовать! ― кричит ему Эдди с места, где стоит, наблюдая, как Тэд возбуждённо бегает вокруг него. ― Как такое возможно?! ― кричит в ответ Ричи, не веря своим ушам. ― Потому что, ― Эдди вдруг оказывается гораздо ближе, готовясь пустить Тэда обратно на заднее сиденье, ― я сходил на остановке час назад, как нормальный человек. ― Так вот ты куда ходил, ― он тогда исчез, пока Ричи заправлял машину и возвращался с новыми бутылками воды. Ричи не тратил время на раздумья. ― Умно. Брови Эдди дёргаются всего один раз, прежде чем он ныряет обратно в пассажирское окно, пока Ричи застегивает молнию. ― Хоть кто-то из нас должен быть умным, ― он снова появляется с бесконечным запасом дезинфицирующего средства для рук наготове. ― Ты за рулём. ― Ох, ― он выхватывает ключи у Эдди уже чистыми руками. Он мог бы поклясться, что за последние две недели использовал больше дезинфицирующих средств, чем за всю свою жизнь. ― Собираешься сделать мне минет, пока я за рулём? Об этом так легко шутить, что он забывает, что это может быть воспринята как реальная просьба. С каждой милей между ними и Палм-Спрингсом становится всё легче не думать о том странном положении, в котором он находится, легче думать об этом Эдди просто как об Эдди. ― Это чертовски маловероятно, ― Эдди фыркает от смеха и открывает пассажирскую дверцу. ― Ты же знаешь, что водители грузовиков видят безумнейшие вещи, ― говорит Ричи через несколько минут на дороге. ― Они могут заглядывать прямо в окна машин, они всё время видят как кто-то кому-то делает минет. ― И это должно заставить меня передумать? ― Эдди хмурится, испытывая боль и отвращение. ― Не знаю, ― Ричи пожимает плечами до ушей и снова опускает их. ― Может быть. *** Ричи звонит Бен, когда он проезжает середину грёбаного нигде, Нью-Мексико. Эдди берёт трубку и включает громкую связь, но в трубке раздается голос Беверли. ― Телефон Бена был ближе, ― говорит она, как будто это так просто. ― Как вы там? ― Порядок, ― отвечает Эдди одновременно с криком Ричи: ― Эдди не сделает мне минет! Бев смеётся, и кто-то ещё фыркает на заднем плане. ― Кто это? ― спрашивает Эдди. ― Бен? ― Бен несёт багаж наверх, Билл и Одра только что вошли, ― её голос становится немного слабым, как будто она отворачивается от телефона. ― Поздоровайтесь. ― Привет, ребята! ― отзывается далеко Билл. ― Ослики были очень милые. ― Издалека, ― соглашается Эдди. ― Вы, ребята, первые прибыли? В микрофоне что-то шуршит, пальцы неловко цепляются за пластик, потом Билл говорит громче: ― Да, Стэн и Патти уезжают через несколько дней, Майк прилетает завтра. ― Думаю, у нас ещё три дня, ― у Эдди задумчивый голос, глаза, вероятно, мечутся туда-сюда, где он мысленно представляет себе календарь, но Ричи не может проверить, не столкнувшись с негодованием, осмелившись на секунду оторвать взгляд от дороги. ― Мы едем в Грейсленд¹! ― выпаливает Ричи. Он протягивает руку, чтобы схватить телефон, не отрывая глаз от дороги, но вместо этого выбивает его из руки Эдди. Он с грохотом падает рядом с ногами Эдди, и он выкрикивает креативную цепочку проклятий между выкрикиванием имени Ричи, в то время как в очень изобретательной позе йоги складывается пополам. ― Он хочет щедрую долю моей любви²! ― кричит Ричи, вероятно, полностью заглушённый гораздо более громкими ругательствами Эдди. ― Нет! ― вскакивает на место Эдди, как Джек в коробке³, волосы заметно взъерошены, лицо раскраснелось. Ричи на него смотрит, дорога всё равно пуста. Билл и Беверли смеются, когда Эдди снова поднял трубку. ― Мы должны позвонить Стэну! ― говорит Беверли после долгого смеющегося вздоха. ― Не убейте друг друга. ― Посмотрим, ― ворчит Эдди. ― Я сомневаюсь. ― Люблю вас, парни! ― отозвались Билл и Беверли, перекрикивая друг друга. ― И мы вас тоже, пока! ― Эдди заканчивает разговор и легонько хлопает Ричи по плечу. ― Мерзавец. Ричи уже несколько месяцев не звонил Беверли, а думал о ней только в отвратительных завистных мыслях, за которые ненавидел себя. Он любит Беверли, конечно же, так же сильно, как и остальных своих друзей. Она многое пережила после воссоединения в Дерри, после всего. Она заслуживает лучшее, она заслуживает Бена и всего, что он может ей дать, и это только заставляет Ричи ненавидеть зависть, которая кипит внутри него ещё больше. Если он позвонит ей, простит ли она его, что игнорировал её в течение многих месяцев? Игнорируя их всех? Скажет ли она, что любит его, прежде чем повесить трубку? *** ― Ну, мистер дорожный планировщик, что ещё есть на пути в Альбукерке? ― спрашивает Ричи. Только он говорит "Альба-кои-ки", как Багз Банни. Он снова на пассажирском сиденье, всего в нескольких часах езды от их ночного отеля. Он кладёт ноги на переднюю панель, как только расположился в сидении, но один взгляд Эдди заставляет их крепко прижать к полу. ― Тебе нужно больше, чем воссоединение семьи Тозиер? ― спрашивает Эдди. ― Не совсем, просто подумал, что у тебя могут быть большие планы на Шоссе 66, понимаешь? ― Ричи листает свой телефон, он уже пятнадцать минут читает о гнездовании утконоса. ― Ты как раз из таких. ― Какого хрена это значит? ― огрызается Эдди, так знакомо, как на "типа, на женщине?", всё то же возмущение. ― Среднего возраста, белый, похож на отца? ― Ричи машет рукой в сторону флота машин, припаркованных на обочине под старомодным рекламным щитом с изображением ковбоя. Здесь действительно много мужчин среднего возраста, белых, похожих на отцов, и они фотографируются. ― Все ломают себе головы, чтобы оказаться на каком-нибудь шоссе, про которых были написаны песни. ― Похож на отца? ― в голосе Эдди слышится недоверие. ― Да, знаешь, по-отцовски, ― Ричи оглядывает его с ног до головы. ― У тебя отцовская обувь, к тому же, ты слушаешь Джимми Баффета. ― Это же твой плейлист, идиот! ― Эдди машет рукой, многозначительно тыкая пальцем в ответ на оскорбление, рассекая воздух над рулём, как будто это нечто докажет. ― Это ты подпеваешь, ― Ричи внимательно смотрит на Эдди с периферийного зрения, ожидая, пока тот успокоится. ― Только ты не семяизвергаешься, а я думал, что в песне сказано "получай кайф на Шоссе 66"⁴. Его кулаки скрипят на искусственной коже руля. ― Ты покайфуешь, когда я вышвырну тебя из машины. Ричи гогочет. Шум заставляет Тэда резко поднять голову, ошейник звенит, но он снова опускает голову, когда видит, что ничего необычного не происходит. *** Отель в Альбукерке благопристойный, современный и предусмотрен для гостей с питомцами. Это не старый отель, стилизованный под историческую эпоху. Неудивительно, ведь это выбор Эдди. Человек проверяет их, едва на них взглянув дважды, и они тащат свои усталые ноги к себе в комнату. Большие планы на ужин в каком-нибудь знаменитом местном ресторане выбрасываются в окно и заменяются доставкой еды в постель, в нижнем белье, бок о бок, за просмотром повторного показа Медицинского детектива⁵. Эдди подтаскивает единственный стул к окну, чтобы дать Тэду возможность смотреть в окно, потому что он думает о таких вещах. Они стараются угадать, кто совершил преступление в каждом эпизоде и какие улики их погубят. ― Это был дедушка, ― в десятый раз повторяет Эдди. ― Его фотографию показали раз шесть. ― Эдди, совершили четыре убийства, это не мог быть какой-то старик. Эдди выгибает брови в явном выражении "посмотрим". Просто потому что в прошлом эпизоде он угадал парня, которого вычислили из-за помидора. Из-за этого его эго внезапно раздулось. ― Я как-то видел, что убийцу нашли из-за блёсток, ― говорит Ричи. ― А ты знаешь, что блёстки бывают разных форм и процесс их изготовления до странности таинственен? ― Откуда мне это знать? ― спрашивает Эдди с набитыми едой щеками. Он сидит, подтянув колени перед собой, используя ноги, чтобы удержать почти пустой контейнер для еды. ― Без понятия, ― Ричи выбрасывает свой контейнер с едой в мусорное ведро. ― Ты всякое знаешь. Они целуются, лениво, без страсти, пока Эдди не срывается с торжествующим воплем, узнав, что старик нанял киллера, чтобы убить четырёх человек, которых он ненавидел. ― Это не считается! ― кричит в ответ Ричи. ― Он сделал это не сам! ― Он сидит за это в тюрьме, так что считается, ― Эдди так доволен, что было бы досадно, если бы это не было так мило. Ричи чувствует себя старым, когда они ложатся спать, и будильник, предоставленный отелем, мигает ему ярко-красным цветом 9:30, но одновременно с этим он понимает, что обнимает Эдди со спины. Если это значит быть старым, то Ричи готов смириться с этим. *** Выезд в сторону Розуэлла находится примерно в часе езды от Альбукерке, и Ричи испытывает неожиданный страх с каждой милей, которую они проезжают на восток. Эдди, по-видимому, не замечает этого, он пьёт посредственный кофе, который он тайком вынес из вестибюля их отеля, и шипит проклятия на всех, кто осмеливается разделить с ним дорогу до восхода солнца. Ричи удаётся подремать, но сон беспокойный. Он слишком большой, чтобы как следует сутулиться в машине, поэтому окно вибрирует напротив его черепа ― его мозг гремит внутри. ― Хэй, Рич, ― легкое прикосновение к колену заставляет его проснуться, и он вопросительно хмыкает. ― К чёрту Розуэлл? Мозг Ричи забит сном и работает медленно. Слишком медленно, чтобы осмыслить слова. ― Что? ― Просто давай не поедем, ― Эдди обеими руками держит руль, но взгляд его снова устремляется на Ричи, затем снова, брови нахмурены. ― К чёрту пришельцев. ― Да, ― Ричи ехидно улыбается на заявление и на безудержный гнев Эдди. Они повстречали достаточно пришельцев, чтобы хватило на всю жизнь. ― К черту Розуэлл. Не проходит и десяти минут, как они проезжают мимо въезда, и Эдди снова закричал "к чёрту Розуэлл!" поверх музыки, которую они включили, как только встало солнце. Вывеска "въезд" исчезает за ними, и вскоре за ней следует зубчатая линия Скалистых гор, и Ричи чувствует себя невесомым. Он выглядит таким радостным, находя счастье в этом маленьком бунте, как в детстве, когда он знал, что ему что-то сходит с рук; не спит допоздна, делится мороженым с Ричи, плещется в карьере со своими друзьями. Нарушать свой собственный план ― всё равно что нарушать правила и кричать на руль, зажигая свет в глазах. ― Четыре часа дня, ― Эдди многозначительно тычет пальцем в сторону Ричи. ― Блядь, раз уж так, мы успеем до ужина. ― Разве смысл поездки не в том, чтобы останавливаться и смотреть достопримечательности? ― спрашивает Ричи. ― Нет, ― в конце голос Эдди звучит почти вопросительно. ― Смысл в том, чтобы побеждать и быть лучшим в дорожных приключениях. Ричи разевает рот, не в силах сказать что-либо. Он полагает, что нет ничего удивительного в том, что Эдди каким-то образом конкурирует за вождение, хотя единственный человек, с которым он конкурирует, это он сам. Он был таким же ещё ребёнком, немного, не часто агрессивным, но если Ричи бросал вызов ("первый, кто займёт гамак, получает десять дополнительных минут!"), он мог превратиться в беса. Он всегда побеждал Ричи на перегонки, даже если ноги у него были короче, и в такие моменты ему никогда не требовался ингалятор. Вполне логично, что он сохранил эти черты в зрелом возрасте. Когда его не пугает реальная угроза смерти, Эдди ― это ещё что-то. За ужином тогда они передразнивали друг друга, и именно Эдди предложил раунд армрестлинга. Ричи благодарен, что у него были длинные рукава, особенно теперь, когда он поближе познакомился с изгибами рук и плеч. Было бы плохо испортить идиллию ужина с друзьями после двадцати с лишним лет, выскакивая с чрезвычайно очевидным и неловким стояком с места прямо перед ними. Его руки сейчас обнажены, на нём вчерашняя майка "Классная задница!", и его бицепсы выглядят восхитительно в солнечном свете. Его глаза блестят, на лице тень от солнцезащитного козырька, а осанка безупречна. Даже здесь, на правой полосе с постоянной скоростью, он не расслабляется. Он не убирает руки с руля, не откидывается на спинку сиденья и вообще ничего не делает. Лицо у него нейтральное, спокойное, на подбородке щетина, потому что сегодня утром он не смог найти бритву в своих переполненных сумках. Внезапно и тревожно становится ясно, насколько привлекательным он находит здесь Эдди. Он чувствует себя раздетым до костей, всё разложено вместе с его внутренностями на земле. Это всегда был Эдди. Да, это была невинная влюблённость. Бесконечная потребность в постоянном внимании Эдди, и даже если он лишался этого хотя бы на мгновение ― сделать что-нибудь громкое, чтобы вернуть обратно. Быстро, Эдди смотрит на свою тетрадь с домашней работой, кричи что-нибудь о его маме, чтобы он смотрел на тебя. То же самое было на воссоединение, в Нефритовом Драконе, как только он вошёл внутрь и подумал "ох, да, я это помню". Но ведь эта влюблённость никогда по-настоящему не покидала его, не так ли? У каждого мужчины, на которого он осмеливался смотреть дольше секунды, было что-то, что он видит здесь, в машине: тёмно-карие глаза, ямочки на щеках, короткая стрижка. Его тянуло к вспыльчивым мужчинам, которые не боялись высказаться о его дерьмовых поступках; к мужчинам, которые любили бегать и бейсбол, хотя самому Ричи было наплевать и на то, и на другое. Он думал, что просто ладил с этими типами, может быть, даже его менеджер маленький властный мудак, но нет. Он провёл два с половиной десятилетия, гоняясь за дешёвыми магазинными версиями Эдди, не зная об этом, и ни одна из них никогда не соответствовала оригиналу. Скул Бой Харт⁶ играет по радио, и это не просто удар по голове. ― Вот же блядь, ― думает Ричи с внезапной ясностью, какой никогда раньше не испытывал. ― Я-слово-на-букву-Л-Эдди. Думать об этом не так страшно, как он мог бы подумать. Глаза Эдди метаются, затем он присматривается. ― На что ты смотришь? ― он криво улыбается, большие коровьи глаза и ресницы ловят свет, когда он оглядывается на дорогу. ― На тебя, ― он протягивает руку и щиплет его за щёку, как всегда делал в детстве. Только теперь у Эдди появились морщины и волосы на подбородке. ― Просто ты такой милый! ― Да пошёл ты! Я за рулём! ― Эдди машет рукой, чтобы отмахнуться от Ричи, но машина не отклоняется от курса ни на дюйм. Он успокаивается и тянется, чтобы крепко схватить руку Ричи, переплетая их пальцы на центральной панели. Ричи помнит, как его родители иногда держались за руки в машине, видя, как их ладони крепко прижаты друг к другу с заднего сидения, пока у него не возникало приступа тошноты, и им приходилось останавливать машину. Он всегда думал, что это такая настоящая демонстрация любви, вроде глубокой заботы родителей друг о друге, которая имеет большее значение, чем любые споры или проблемы. Он спрашивает себя, чувствовали они себя так же хорошо, как он сейчас. *** Они находят место для отдыха в Техасе, где все, включая Тэда, разминают ноги и пользуются ванной комнатой. Ричи покупает пачку чипсов, зная, что Эдди бросит на него многозначительный взгляд, но он всё равно протягивает руку, чтобы украсть половину. Всё, что есть в маленьком магазинчике на бензоколонке, имеет техасскую форму. Это чертовски странно. Он хватает брелок, но кладет его обратно, когда понимает, что это тоже открывалка для бутылок, и покупает шпатель в форме Техаса. Они меняются местами, чтобы Ричи мог немного посидеть за рулём, а Эдди сворачивается калачиком напротив двери и засыпает. У Ричи нет такой же безумной потребности добраться до Оклахомы к определённому часу, и хотя Ричи не совсем любит водить, он не видит проблемы с остановкой, когда видит знаки для чего-то под названием Ранчо Кадиллак⁷. Эдди сопит, проснувшись, когда они останавливаются на обочине. ― Ммм, что такое? ― бормочет он с непривычно затуманенными глазами. Почти каждое утро он просыпается мгновенно бодрым и готовым начать день. ― Искусство, Эдс, ― Ричи показывает в окно на далёкую установку. ― Наверное. Эдди поднимает солнцезащитные очки на лоб и щурится на совершенно плоский пустынный горизонт, прерываемый лишь на мгновение кучкой машин, торчащих прямо из земли. ― Это искусство? ― Так написано на табличке, ― Ричи пожимает плечами и начинает похлопывать его плечо тыльной стороной ладони. ― Да ладно, Оклахоми никуда не денется. Он получает пренебрежительный косой взгляд за "Оклахоми", но Эдди в основном смотрит в окно. ― Ладно, давай. Ранчо Каддилак довольно необычное местечко: тут можно увидеть эволюцию плавникового стиля⁸ на протяжении многих лет через модели автомобилей. Именно то, что нужно папашам Шоссе 66, чтобы повосхищаться. Что самое интересное ― все автомобили раскрашены по-разному, в слои аэрозольных красок и выражений. Одна ― ярко-оранжевая с нарисованным на крыше существом с дикими глазами, другая ― просто покрыта метками, которые Ричи едва может разобрать. Лапки Тэда не позволяют им оставаться здесь слишком долго, хотя больше им здесь делать нечего. (Эдди решительно отказался, когда Ричи указал на рекламный щит, рекламирующий "стейк весом семьдесят две унции обойдётся вам бесплатно, если вы сможете его съесть!") Его бедные маленькие лапы будут гореть из-за песка, и Эдди будет нести его некоторое время, но не вечно. Они отправляют одну фотографию Бену, у которого наиболее вероятный возраст папаши Шоссе 66, который, похоже, действительно немного помешан на машинах. ― Вперёд, в Оклахоми! ― Ричи прижимает Тэда к груди, и они спешат обратно к прекрасной машине с кондиционером. *** Они снова меняются местами после обеда в нормальном ресторане, который не бросает вызов съесть безумно большой стейк. Эдди удивляет своим интересом к покупке пряного жареного мяса на солнце, но в хорошем смысле. Приятно видеть его так далеко за пределами зоны комфорта, в которую он сам себя загнал в Дерри. Они едят, сидя на старой скамейке для пикника, в то время как Тэд прихорашивается под нежным вниманием незнакомцев, желающих погладить его. Одна маленькая девочка, в частности, заставляет его безумно вилять хвостом, когда она подбегает: она явно сдерживала своё желание наброситься на него, чтобы попросить разрешение погладить его. Она падает на землю сразу, как только получает разрешение, и Тэд переворачивается, получая бесконечные почёсывания по брюху и высунув язык. Эдди наблюдает за ним с тихой гордостью, и выражение на его лице говорит Ричи, что пора продолжать путь. Пейзаж постепенно меняется от сухой коричневой травы и пыльной земли пустыни до бесконечных плоских зелёных полей и богатых фермерских угодий. Там есть деревья! Он чувствует себя как тот парень из книги, в которой он застрял на Марсе, и как он ощущал себя, снова впервые увидев зелень. Добрался ли он до дома? Ричи не может вспомнить. Во всяком случае, здесь очень спокойно. До тех пор, пока они не проедут мимо самого захватывающего рекламного щита, который Ричи когда-либо видел. ― Эдди, боже мой! ― Ричи резко выпрямляется из своей сутулой позиции, где он писал Неудачникам важную информацию ("всё ещё не было получено ни одного минета, дальнейшие обстоятельства доложу позже, конец связи.") Рекламный щит с огромным красным ковбойским сапогом был достаточно привлекательным, чтобы привлечь его внимание. "Двенадцать миль! Кавендер⁹! Настоящие сапоги и шляпы!" ― Иисусе, Ричи! Что такое? ― Эдди прижимает одну руку к груди, брови сведены вместе. ― Мы должны поехать туда, ― он показывает в окно, но рекламный щит уже давно позади. Он говорит самым лучшим ковбойским голосом, на какой только способен: ― Я собираюсь купить себе настоуащую ковбойскую шляпу Степсон¹⁰! Глаза Эдди тускнеют. ― Я уже подумал, что собираюсь сбить животное. Значит, шляпа? ― Для нас обоих! Ты? В ковбойской шляпе? ― он приваливается спиной к двери, производя самое лучшее представление падающей в обморок девицы, какое только может позволить пространство, не слишком неподходящее для его роста. ― Ох, Господи, помилуй, я правду заявляуюх. Эдди закатывает глаза, но Ричи видит, как подергивается его губы, выдавая стиснутые зубы, сдерживающие улыбку. ― Давай, ещё чуть-чуть, ― он проводит большим пальцем по колючим волосам на подбородке Эдди. Издаваемый звук туго скручивается у него в животе. ― Мне придётся отгонять от тебя детей палкой. Он усмехается и качает головой. ― Ты сошёл с ума. ― Может, и так, ― говорит Ричи. ― А ещё я прав. Дискуссия идёт по мере того, как они едут и едут. Тэду становится одиноко, и он требует место на коленях у Ричи, где он стоит, и прижимается мордочкой к окну, хотя у него есть прекрасное окно рядом с дорогим автокреслом, которое они купили для него. Часть Ричи подозревает, что Тэд просто хочет стоять на его яйцах, потому что ему постоянно приходится убирать его лапы с сокрушительной территории. Они проезжают мимо ещё одного рекламного щита с красным сапогом. ― Эдди, я хочу ковбойскую шляпу Степсон больше, чем когда-либо в жизни. ― В прошлом месяце ты говорил то же самое о карри, ― говорит Эдди, ― и ты же знаешь, что это не Степсон, прекрати. ― Тебя это бесит? ― Ричи приходится кусать себя за щёки, чтобы не рассмеяться. Он видит, как Эдди спорит сам с собой, какой ответ будет хуже. Его глаза бегают туда-сюда, а челюсть снова дёргается. ― Нет, ― Эдди тяжело вздыхает. ― Да. Ричи вскрикивает, когда Эдди действительно подъезжает к въезду. Магазин так близко, что они могут видеть гигантский ботинок высоко над ним. Внутри находится широкий склад с сапогами редких видов, сложенных на коробках, и кучей переполненных вешалок с одеждой. Головы манекенов разбросаны по всему магазину, все в разных ковбойских шляпах, и половина стен покрыта ещё большим количеством шляп, выставленных на всеобщее обозрение. Это неожиданно ошеломляет. Ричи вполне ожидал, что он вбежит в магазин, купит первые попавшиеся на глаза дурацкие шляпы и выбежит оттуда с криком "Йи-Ха!". Мужчина, работающий внутри, похож на то, что выдумал бы Ричи, если бы понадобилось придумать фальшивого техасца, его появление ― всё южное гостеприимство. Он в восторге встречает Ричи с крошечной собачкой на руках. Мужчина немного выше Эдди, тучный, в ковбойских сапогах и шляпе. Ричи сразу же доверяется ему, на его бейджике написано Трэвис, и он носит галстук боло. А ещё он такой дружелюбный, что Ричи становится немного не по себе, что доставляет столько хлопот, пока они ходят по магазинам, но не настолько, чтобы остановиться. Это стоит того, чтобы увидеть горячий румянец на лице Эдди, когда Ричи громко кричит "ЙИИ-ХАА", когда самая первая шляпа касается его головы и несколько других глаз в магазине направляются в их сторону. Эдди меняет шляпу на чёрную с широкими полями. ― Я выгляжу как ребёнок, играющий в переодевание, ― его пальцы поднимают поля шляпы и опускают её обратно. Продавец улыбается и кивает, когда Ричи говорит: ― Нет, ты выглядишь как настоящий ковбой! Он смотрит на Трэвиса, ожидая подтверждения. ― Это так! ― у него глубокий, сердечный смех, тёплый и успокаивающий. ― А что насчёт тебя, Стретч? ― А что вы посоветуете? ― спрашивает Ричи. Трэвис что-то напевает и хмыкает, а потом резко указывает на Ричи: ― У меня есть кое-что, подождите здесь, ― он поворачивается и исчезает, стуча сапогами по полу. ― Видишь, даже он не может отрицать, что ты лапочка, ― Ричи тычет большим пальцем в ту сторону, куда ушел продавец в поисках шляпы. ― А ещё на тебе Библейский пояс¹¹. Эдди закатывает глаза и снова поправляет шляпу на голове, засовывая руку внутрь, чтобы поправить волосы. "Кое-что" оказывается гигантской шляпой, которая сворачивается и имеет ленту вокруг верхней части, дополненная крошечными черепами животных. Эдди начинает хихикать, как только она оказывается у него на голове. ― Она немного... ― Ричи отказывается закончить свою мысль. Шляпа выглядит чертовски глупо, но он не хочет обидеть Трэвиса после того, как он специально выбрал её. ― Броская. Эдди снова фыркает с места, где зарылся в витрину модных курток, чтобы успокоиться, притворяясь очень поглощённым. Они не покупают шляпу с крошечными черепами, и вместо этого уходят с чёрной шляпой Эдди и такой же простой коричневой шляпой на голове Ричи. Он не снимает шляпу, чтобы пойти в ближайший магазин, в основном, чтобы загрузить воду и доказать Эдди, что он не трус, который хочет бросить шляпу в машину первым. Эдди ждёт у машины, когда Ричи выходит из магазина, и, купленный в качестве шутки или нет, он выглядит чертовски хорошо, стоя там, загорелый, с щетинистым подбородком и тенью от шляпы, которая падает ему на глаза. ― Ну, здорово, приятель, ― протягивает Ричи. Последние несколько футов он ковыляет широкими косолапыми шагами, уперев руки в бока, словно у него в кобуре два пистолета. На одном запястье болтается пластиковая сумка для покупок. Плечи трясутся от тихого смеха, Эдди приветственно кивает. Он стучит по шляпе костяшками пальцев, точно так же, как в магазине, так что она подпрыгивает, но всё смущение от ощущения себя ребёнком теперь ушло. ― Здорово, ― протягивает он в ответ. ― Что такой красивый парень, как ты, делает в этих краях? ― Ричи опирается локтем на машину, готовый строить Эдди всевозможные глазки, но металл горит на солнце, и он отскакивает в шоке. ― Ну... ― Эдди заигрывает и опирается бедром на дверь, умно. ― Я в бегах с человеком, которого люблю. Он то и дело соскальзывает со своего акцента, но Эдди сказал, что любит его, снова, так что, может быть, на самом деле всё в порядке. Тэд стоит между ними, пьёт воду из маленькой пластиковой миски, которую они с собой захватили. ― Лучше беги со мной! ― Ричи сжимает обеими руками руку Эдди. ― Мы будем новыми гейскими ковбоями. Ты будешь Джейком Джилленхолом ¹², очевидно, ты самый красивый. Эдди щурится: ― Ты ведь знаешь, что этот фильм ― трагедия? ― С гейскими ковбоями? ― Ричи перестаёт говорить с акцентом и отходит от Эдди. ― Они бисексуалы и пастухи. ― Ха..., ― Ричи вынужден поднять руку и сдвинуть шляпу, от этого у него на лбу выступает пот. ― Чёрт. Когда Эдди улыбается, на его левой щеке появляются ямочки глубже, чем на правой. На ярком-ярком Техасском солнце шрам на его щеке блестит, несмотря на то, что почти совсем выцвел. Как раз под прямым углом появляется крошечная серебряная полоска. ― Ну, Эдс, ― Ричи снова возвращает ковбойский акцент, ― Ты можешь сделать меня горбатым ¹³ в любой день. Его голова откидывается назад так далеко, что Эдди едва не теряет шляпу, глядя в небо. Ему приходится потянуться к ней, чтобы удержать одной рукой. Через минуту он вздыхает, с трудом сдерживая смех. Ричи не может решить, лучше ли это, когда Эдди смеётся над его шутками, или когда его шутки терпят провал. ― Ладно, ковбой, ― Эдди смотрит на него, и это затягивает, как и всегда, ― Я пойду с тобой, запрыгивай. Ричи взбирается на пассажирское сиденье, неуклюже спотыкаясь об свои же глупые ноги. Достаточно того, что Эдди заставляет его снова чувствовать себя подростком, и вот он снова спотыкается об себя, как будто ему снова пятнадцать. ― Подожди, я должен всем показать, ― говорит Эдди, как только они оба сядут и Тэд устроится поудобнее. Он прислоняется спиной к двери, прижав телефон к своему лицу и указывая на Ричи. Если его фотографируют в дурацком виде, решает он, то и Эдди тоже. Он достаёт телефон и делает снимок Эдди, который фотографирует его. Они оба соревнуются, чтобы отправить снимок первым в чат. Ричи подписывает снимок "милашка ковбой", и Эдди стонет, когда ему не удаётся отправить фотографию первым. Они дерутся и смеются, когда через секунду он отправляет снимок с надписью "идиот". Почти сразу они видят, что другие Неудачники что-то печатают, И Бен опережает всех с "плохо", сразу же за которым следует "я ненавижу это". Это заставляет их обоих хихикать, Эдди сворачивается калачиком на сиденье, прижимая ладони к глазам. Ричи делает ещё один снимок и отсылает его. Он говорит Бену, что заставил Эдди плакать. "он выглядит безумно красивым!" ― печатает Беверли, после сообщения следуют строки разноцветных сердечек. "а шляпа не помешает сделать минет?" ― спрашивает Билл. Даже по тексту Ричи видит выражение лица, которое было у него на лице, как в детстве, когда он отпускал грязную шутку. Это случалось нечасто, ему не нужно было находиться рядом с Ричи, но когда он это делал, то мог заставить их всех стонать, хихикать и задыхаться. ― Нам пора, ― неожиданно объявляет Эдди. ― Мы никогда не успеем к четырём часам. Должно быть, он шутит. Они много где останавливались и смотрели достопримечательности, а Эдди так и не научился притормаживать и наслаждаться ароматом роз. Ричи как раз собирается сказать что-нибудь раздражающее по этому поводу, что эта спешка ни к чему, но Эдди наклоняется над панелью, прежде чем он успевает открыть рот. Даже когда он поворачивает голову, их глупые ковбойские шляпы натыкаются друг на друга и сгибаются, когда Эдди целует его. Часть разума Ричи всё ещё кричит "в губы???". Он испытывает когнитивный диссонанс ― парень, очень нежно целующий его в этой машине, всё тот же самый парень, который пытался утопить его в грязной воде карьера, но не смог, потому что он слишком высокий. Эдди откидывается на спинку сиденья, удовлетворённо улыбается и заводит машину. ― Йи-Ха, ― голос Ричи срывается на "йи". *** Они не добираются до Оклахомы к четырём часам дня, но Эдди признаётся, что на самом деле не ожидал этого с самого начала. Не с Ричи в машине, останавливающимся у каждого интересного предмета по сторонам дороги. Хотя, он не возражал, говорит он. Если бы их не остановил Ричи, они не встретились бы с Трэвисом и не получили бы шанса помучить Бена своими большими шляпами. Впрочем, город довольно симпатичный. Они бросают все свои вещи в отеле и на этот раз не сразу отключаются. Вместо этого они отправляются бродить по улицам с Тэдом, осматривая достопримечательности и в поисках перекуса. Они ограничены часом и местом, которое позволит им войти с собакой, но ни одно из них не слишком возражает. Город яркий, красочный и интересный, но в то же время отвратительно влажный. После нескольких дней в сухой жаре пустыни, безоблачном небе и испаряющемся поту, это прямой шок для их системы. У Эдди потемневшее пятно пота между лопатками, которое выглядит несправедливо неотразимым и горячим по сравнению с противными мокрыми подмышками Ричи и влажным вырезом его футболки. Однако, больше всего страдает Тэд, и именно из-за него они решают с облегчением вернуться в отель с кондиционером вечером. Майк звонит Эдди, когда они оба лежат в постели, только что приняв душ и остыв от туманной вечерней жары. ― Эй, Майки! ― быстро отвечает Эдди. Он переключает телефон на громкую связь в середине ответного приветствия Майка. ― Только что вошёл! ― его тёплая улыбка слышна в голосе, и она поражает Ричи этой волной печали, не похожей ни на кого из тех, с кем он разговаривал, когда они звонили. Он понимает, что скучает по Майку. Он надеется, что ему удастся съездить во Флориду. ― Я всегда забываю, как здесь хорошо. ― Как Бен справляется с тем, что он больше не самый красивый мужчина в доме? ― спрашивает Ричи. Очевидно, они тоже говорят по громкой связи с Майком, потому что слышно, как Билл слабо кричит "Эй!" на заднем плане. Но в основном его заглушает смех Майка и ещё кого-то. ― Извини, Большой Билл, но ты же знаешь, что это правда, ― он изгибается у изголовья кровати, плечом прижимаясь к плечу Эдди. ― Но ты всё равно стоишь впереди меня, расслабься. Эдди смотрит на него краем глаза, но ничего не добавляет. ― В общем, я звоню, чтобы отчитаться, ― говорит Майк. ― Дать всем знать, что я здесь. ― Ладушки! ― говорит весело Эдди. Ладушки? Это Эйс Вентура? ― Спокойной ночи! Пожелания спокойного сна отзываются эхом со всех сторон, множество голосов на фоне звонка Майка, что трудно действительно определить, кто присутствует, а кто нет. Эдди набрасывается на него прежде, чем он успевает опустить телефон на матрас, садится ему на бёдра и прижимает его спиной к спинке кровати. ― Какого хрена это было? ― спрашивает он. Эдди наклонился ближе, почти прижавшись лбом к Ричи. ― Ух, ― Ричи моргает, пытаясь сфокусировать взгляд на его лице с такого близкого расстояния. ― Что это было? ― Билл, ― говорит он. На одну-единственную умопомрачительную секунду Ричи думает, что Эдди выражает ревность из-за того, что прокомментировал уровень привлекательности Билла, но это не имеет никакого смысла. ― Самоуничижительное дерьмо. ― Чт-... Это была шутка! ― Да, правда? ― Эдди косится на него сверху вниз. ― Билл ― симпатичный парень, ― для людей, которым нравятся невысокие интеллигентные типы с изящными седыми прядями в волосах. ― Ты, ― Эдди целует его, поднимая руки и прижимая их к лицу, баюкая голову, ― красивый. ― Я высокий, ― поправляет Ричи. Он знает все шутки; не нужно ничего другого, чтобы предложить, когда ты выше шести футов. ― У Билла роста 5 футов 2 дюйма. Эдди обходит вокруг отвлекающей приманки, как старый профессионал. Ныряет прямо в самую суть разговора. ― Ты же обещал, ― один из пальцев Эдди, короткий и тупо закруглённый, совершенно не похожий на квадратные грубые пальцы Ричи, крепко прижимается к середине лба Ричи. ― Хватит. Ричи никогда не обещал ничего подобного, но он полагает, что где-то в неизвестной истории этой реальности с Эдди это возможно. Самоуничижение ― это его фишка. Он может пробить дно, если он бьёт самого себя? ― Ладно, извини, ― он улыбается, но чувствует, что это не так обнадеживает, как он хотел. Должно быть, это срабатывает, потому что Эдди хлопает его по щеке, нежно целует и плюхается обратно на свою сторону кровати. Они падают в постель, свернувшись калачиком, и звуки всё ещё оживлённого города тихим эхом отдаются за окном их комнаты (с придвинутым стулом для Тэда). Ричи прижимается ближе, зарывается носом в волосы Эдди и вдыхает его запах. От него так хорошо пахнет, и, не думая ни о чём другом, он возвращается мыслями к своему осознанию чувства на букву "Л" в машине. Кажется невероятным, что это было только сегодня утром. ― Хэй, Эдс, ― шепчет он. Он видит, как лёгкая дрожь пробегает по шее Эдди. Эдди только ворчит на него, полусонный, дыхание уже становится глубоким и медленным. ― Я люблю тебя. Он никогда раньше никому не говорил таких слов. Во всяком случае, не в романтическом смысле; он много раз говорил это своим родителям, когда рос, и своим друзьям, особенно Неудачникам. Это не было какой-то глубоко значимой вещью, когда ты разбрасывался этими словами, это никогда не было так. Осознавать это в своей голове и произносить вслух ― совсем другое дело. Там, где раньше у него было чувство спокойствия, вместо этого есть чувство... потеющих ладоней. Он хочет сказать их. Каждый слог. И он сожалеет, что был слишком труслив, чтобы сказать их в грязной канализации под скалистым заброшенным домом, наблюдая, как Эдди истекает кровью в течение нескольких месяцев. За ужином он обозвал Стэна ссыклом, а сам он даже не смог выдать три слова, которые занимали всё пространство внутри него в течение тридцати лет, когда он думал, что это его последний шанс когда-либо произнести их. Стэн пришёл на схватку, он помог спасти их всех, несмотря на страх. Эдди потягивается, его рука поднимается и тянется назад, слепо ища голову Ричи. Он находит свою цель, каким бы сонным и неуклюжим он ни был, и гладит его, как будто гладит хорошую собаку, путаясь пальцами в бардаке его волос. После последнего поглаживания отпускает руку обратно. ― Я тоже тебя люблю. Говорить это ― приятно, страшно, что ладони удовлетворительно потеют. Слышать это в ответ ― всё вышеперечисленное умноженное на миллион. Он рад, что Эдди крепко спит, чтобы почувствовать, как его руки скользят вниз и верх по его груди. -------------------------------------------------------------- 1) Грейслэнд ― выстроенное в 1939 году в колониальном стиле поместье в Мемфисе, США. Известно главным образом как дом американского певца и актёра — Элвиса Пресли. 2) Отсылка на песню Элвиса Пресли “Burning Love”, эти строчки есть в песне :) 3) Тот самый выпрыгивающий клоун из коробки, Я ДАЖЕ НАШЛА ПЕННИВАЙЗА: https://inst-1.cdn.shockers.de/hs_cdn/out/pictures/master/product/1/es-pennywise-srpingteufel-burst-a-box-geschenkartikel-horrorfan-geschenke-und-merchandise-38566.jpg 4) Отсылка к песне Nat King Cole ― (Get Your Kicks On) Route 66, там есть строчка, с которой Ричи играет Get your kicks on Route 66 ― что означает балдей на шоссе 66, но я думаю, что вы поняли, но на всякий случай введу пояснения х) 5) Медицинский детектив (Forensic Files) ― американский документальный телесериал, выходящий с 1996 года. 6) School Boy Heart ― песня Джимми Баффета. 7) Ранчо Кадиллак (Cadillac Ranch) ― это художественная инсталляция и скульптура в Амарилло, штат Техас, США. Вот так это выглядит: https://lamcdn.net/furfurmag.ru/post_image-image/bEC9MlC8x3tBxjX4R_mh1Q-wide.jpg 8) Плавниковый стиль, также «аэростиль», «детройтское барокко» и другое — общее условное название течений в автомобильном дизайне, существовавших на рубеже пятидесятых и шестидесятых годов XX века. Пример: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cb/Cadillac1001.jpg/1280px-Cadillac1001.jpg 9) Кавендер (Cavender's) ― это семейная и управляемая сеть магазинов западной одежды в Тайлере, штат Техас. Бренд состоит из более чем 80 магазинов, в которых продаются шляпы, ботинки, одежда и предметы интерьера в традиционном и современном стиле. 10) Тут Ричи играет словами ― правильно говорить Стетсон, а Ричи специально коверкает (ну, говорит ковбойским акцентом) слово на Степсон (stepson ― это уже переводится как пасынок). 11) Библейский пояс ― регион в Соединенных Штатах Америки, в котором одним из основных аспектов культуры является евангельский протестантизм. Ядром Библейского пояса традиционно являются южные штаты. 12) Надеюсь, все смотрели фильм “Горбатая Гора”? х) 13) Снова Ричи играет со словами… Так вот! Он тут отсылается на название фильма Горбатая Гора (Brokeback mountain). Вообще, в оригинале он говорит “You can broke my back any day”, что, дословно можно перевести “Ты можешь сломать мне спину в любой день”, но, к сожалению, так не вяжется с названием фильма, так что я перевела “ты можешь сделать меня горбатым”. Надеюсь, я понятно объясняюсь…
140 Нравится 42 Отзывы 38 В сборник