***
Комиссар Скотленд-Ярда лорд Артур Рэндалл находился в поместье Фантомхайв, а именно в кабинете юного графа. Артур и Сиэль сидели за столом и пили чай. Невысокий и худой, четырнадцатилетний граф Фантомхайв выглядел максимум на двенадцать. За его левым плечом стоял дворецкий — статный мужчина с черными волосами, карими глазами и бледной кожей. Сиэль откинулся на спинку стула и сцепил пальцы на животе. На его лице была улыбка. — Вы ведь пришли сюда не просто ради чая с тортом? Полагаю, дело в поджигателе? Скотленд-Ярду нужна моя помощь в его поимке? Если сумма будет удовлетворительной, я возьмусь за это дело. «Стервятник», — подумал Артур и усмехнулся в чашку: — Нет, я пришел, чтобы узнать, как Вы к этому относитесь. — К чему? — нахмурился Сиэль. Его левый глаз не мог скрыть недоумения и раздражения. Все шло не по тому сценарию, который он ожидал. — К Пауку королевы. — Артур поставил чашку с блюдцем на стол. Себастьян заинтересованно прищурил глаза. — А точнее к тому, что Ее Высочество доверила решение данного вопроса ему, а не Вам. — Паук королевы? Никогда о таком не слышал, — не впечатлился Сиэль. — Это плохо для Вас. — Артур поднялся с кресла. — Пока Пес, укусивший кормящую его руку, сидит на цепи в поместье, Паук плетет паутину в Лондоне. Я бы на Вашем месте поостерегся, граф Фантомхайв. Всех можно заменить. Вы не исключение. Выражение лица Сиэля стало мрачным: — Что Вам известно? — Ничего. Однако вы только что подтвердили мою догадку. Это как-то связано с делом об исчезновении детей, которое Вы недавно расследовали? Вы сделали что-то, что не понравилось Ее Величеству? Что-то, что заставило ее усомниться в Вашей компетентности? — Не советую совать свой длинный нос в чужие дела, лорд Рэндалл, — зло прищурился Сиэль. В этот момент в кабинет со стуком вошел Танака, бывший дворецкий семьи Фантомхайв. Он поклонился Сиэлю, заставив последнего удивленно приподнять брови: — Лорда Рэндалла ждет карета. Я провожу его до выхода. Артур понимал его удивление, ведь Танаку нечасто можно было увидеть таким — нормальным. — Отлично, — сказал Артур и последовал за Танакой на первый этаж. — Как твое здоровье? — Деменция прогрессирует, — мягко усмехнулся бывший дворецкий. «Словом, ничего хорошего», — подумал Артур. Насколько ему было известно, Танака получил черепно-мозговую травму во время пожара в поместье, в результате которого погибли родители Сиэля. Артур был тем, кто допрашивал Танаку после инцидента. Ведь слуги нередко убивали своих хозяев ради денег. — Неужели все снова повторяется? — помолчав, спросил Танака. Его взгляд был задумчивым. — Я не уверен, что этот и предыдущие разы связаны, — покачал головой Артур. — Сегодня вечером будет проведена операция по поимке преступника. Но что-то мне подсказывает, что кем бы ни был этот преступник, он всего лишь марионетка. — Паук королевы, значит? — причмокнул губами Танака. — Как много ты слышал? — прищурился Артур. — Хотя это не имеет значения. Думаю, Ее Высочество хочет оценить полезность юного графа Транси. В конце концов, его отец показал себя не с самой лучшей стороны. Да и о юноше ходят разные слухи. Кстати, похоже, твой господин не знает о Транси и их связи с Фантомхайвами. Впрочем, ненадолго.♔♔♔
Клод добыл нужную мне информацию, и вечером того же дня я стоял в переулке напротив фотостудии, принадлежащей чете Тернер, и ждал удобного момента. По моей просьбе комиссар Рэндалл и его люди оцепили район. Я подозревал, что в этом деле замешан демон, поэтому велел Клоду осмотреть окрестности на предмет наличия чего-то сверхъестественного. Не хотелось бы, чтобы преступница умерла прежде, чем предстать перед судом, как это произошло в каноне. — Хм? — вдруг услышал я за спиной. Я обернулся назад и увидел мужчину двадцати — двадцати пяти лет с длинными красными волосами, зелеными глазами и светлой кожей. Грелля Сатклиффа ни с кем не спутаешь. И чем он не угодил Себастьяну? Но что он здесь забыл? Неужели смерть Маргарет Тернер неизбежна? Ладно, это мы еще посмотрим. — О, так ты меня видишь? Любопытно, учитывая, что я явился сюда за одной единственной душой. Я говорю о Маргарет Тернер, которую ты тут высматриваешь. А теперь брысь отсюда. Не мешай мне работать. — Леди, это Вам стоит уйти, — возразил я и схватил его за руку. — Маргарет Тернер — преступница, убившая несколько человек. Здесь опасно. Скотленд-Ярд должен был эвакуировать всех людей. Грелль уставился на меня с пустым выражением лица: — Стоп. Как ты меня назвал? Леди? — Ох, неужели я ошибся? — невинно моргнул я. — Мне сменить обращение? Просто я впервые встречаю такого красивого мужчину. Вы свежи и прекрасны, как розы в моем саду, — последние слова я почти прошептал. Поднес его руку к губам и поцеловал костяшки пальцев. Последним штрихом стал томный взгляд голубых глаз из-под светлых ресниц. [Стервец]. «В любви как на войне, а на войне все средства хороши. К тому же я действительно считаю его красивым». — Мне кажется или здесь становится жарко? — Грелль начал обмахиваться рукой. Того и гляди пар из ушей повалит. — Ах, будь ты постарше… — Мне шестнадцать, — поделился я секретом. — Ну прямо взрослый, — хихикнул жнец. — Так зачем, говоришь, тебе нужна эта женщина? «Клюнул». — Я должен передать ее в руки полиции, — откровенно сказал я. — Что же, полагаю, ничего плохого не произойдет, если я заберу ее душу на несколько дней позже, — пробормотал себе под нос Грелль. — Как тебя зовут? — Граф Алоис Транси, — представился я. — К Вашим услугам. — А я Грелль Сатклифф. — Он коснулся пальцем моего носа и шепнул на ухо: — Не спеши умирать, Алоис. Я моргнул, и Грелль исчез, будто его и не было. После того как из фотостудии раздались крики, я ворвался внутрь. Мистер и миссис Тернер ссорились, и я воспользовался этим, чтобы выбить дагерротипную камеру из рук последней. Я вытащил пистолет из кобуры и сделал предупреждающий выстрел: — Именем Ее Высочества Вы арестованы! Сказать, что мистер Тернер был шокирован, — значит не сказать ничего. Я надел наручники на его жену и вывел наружу. Маргарет была полной женщиной со светлыми волосами, собранными в высокую прическу, и голубыми глазами. Я хотел расспросить ее о человеке с золотыми глазами, о котором она говорила в каноне, но не решался, помня, что за этим последовало. В аниме, стоило Маргарет открыть рот, как ее поглотило пламя. Точно она заключила сделку с демоном, но нарушила пункт о неразглашении, за что и поплатилась. Одно я знал точно: Маргарет была всего лишь марионеткой в чьих-то руках. [Поздравляем! Вы успешно выполнили задание «Укрощая огонь». Доверие Скотленд-Ярда к Вам немного взросло. Вы получаете: 25 очков и одну услугу со стороны Фреда Абберлайна. Общее количество очков: 125]. Еще издали мы увидели оцепивших район полицейских. Они уже подготовили тюремную повозку — мне польстила их уверенность в том, что я поймаю убийцу. Увидев приближающихся нас, комиссар Рэндалл кивнул и что-то сказал стоящему рядом с ним офицеру Абберлайну. «О, привет, добрая душа, — обратил я внимание на последнего. — Спасибо, что добровольно записался в мои должники». А дальше все происходило как в замедленной съемке. Откуда-то начали доноситься звуки взрывов. Кто-то из полицейских поднял пистолет и выстрелил в Маргарет. Я успел толкнуть женщину, и пуля угодила мне в грудь. Мои ноги подкосились, и я почти упал, но чьи-то сильные руки подхватили меня. Это был Клод — прекрасный, как всегда. Два осколка янтаря смотрели спокойно, изучающе. Будто он размышлял, добить ли меня. Вздрогнув, я попытался вырваться из его объятий, но тело не слушалось. Полицейские повалили стрелявшего на землю, а потом меня поглотила темнота. Сознание медленно возвращалось ко мне. Я слышал собственное дыхание, тяжелое и частое; ощущал, как чьи-то руки обтирают мое лицо и тело влажной губкой. С трудом открыв глаза, я увидел Ханну, между бровями которой залегла тревожная складка. Похоже, мое состояние оставляло желать лучшего. Она сразу заметила, что я пришел в себя. Отложив губку, демонесса поднялась с колен и поклонилась: — Я сейчас же позову Клода. — Нет! — Я схватил ее за руку — холодную, как лед. Нет, это просто моя кожа была слишком горячей. Скорее всего, дело было в лихорадке. Это объясняло, почему меня так знобит. От резкого движения рана стрельнула болью, и я зажмурился. Ханна снова встала на колени перед кроватью, чтобы проверить, не открылась ли рана. — Нет, — уже тише повторил я. — Не надо… Клода. Просто останься со мной. — Если это то, чего Вы хотите, — тихо ответила она. В ее глазах появился намек на нежность. — Ты можешь сесть на кровать, — сказал я, понимая, что если промолчу, то Ханна простоит на ногах всю ночь. Она поколебалась, но потом все же села на край кровати. Глаза начали слипаться. Я знал, что если сейчас усну, то могу уже не проснуться. Одно дело было получить пулевое ранение, и совсем другое — занести туда инфекцию. Медицину в девятнадцатом веке нельзя было назвать продвинутой, и люди часто умирали от инфекционных заболеваний. Но даже если меня не убьет лихорадка, то это вполне может сделать Клод. Помнится, Алоис был убит им через некоторое время после получения раны на дуэли с Сиэлем. С трудом удерживая себя в сознании, я сказал: — Ханна, приблизь ко мне свое лицо. Она послушно склонилась надо мной, и я взял ее за подбородок, заставляя смотреть мне в глаза. — Если Клод придет, пока я буду спать, — сказал я, не отрывая взгляда от ее лица, — держи его подальше от меня. Зрачки Ханны удивленно расширились. Такого она явно не ожидала услышать. — Не делай такое изумленное лицо, — слабо усмехнулся я и убрал руку с ее подбородка. — Клод остается со мной только потому, что голоден. Я не обманываюсь на его счет и понимаю, что он заберет мою душу при первой же попавшейся возможности. Но Ханна была другой. Я так до конца и не понял, почему она стала следовать за Алоисом, но пока она не пытается меня убить, все в порядке. — Хорошо, я последую Вашему приказу. Это было последнее, что я услышал, прежде чем снова провалиться в сон.♗♗♗
Стояла ночь. — Что же, юнец не соврал, — хмыкнул Грелль. Он находился в саду поместья Транси, где росли живые изгороди из роз. Он сорвал одну из них и стал крутить между пальцами. Аромат был приятным. — Но в одном он ошибся. Даже такие красивые цветы, как роза, меркнут на моем фоне. Ты так не думаешь, демон? Грелль повернул голову вправо и кокетливо подмигнул бледному мужчине в очках, сквозь которые смотрели непроницаемые янтарные глаза. Грелль подошел к нему кошачьей походкой и хотел было вставить цветок ему в нагрудный карман, но в последний момент передумал. Вместо этого жнец провел указательным пальцем по груди демона, который холодно наблюдал за его действиями. — Ты, конечно, не Себастьян, но тоже ничего, — усмехнулся Грелль. Демон прищурился и до боли сжал его запястье. — Ой, я задел твои чувства? Или ты просто предпочитаешь грубее? — Делай то, зачем пришел, жнец, — равнодушно сказал демон. — А если я пришел, чтобы забрать душу твоего молодого господина? — наклонил голову набок Грелль. Но демон ничего не ответил. — Ну так не интересно. — Если бы ты хотел забрать его душу, то сделал бы это быстро, а не стал бы ждать, пока тебя заметят, — поправил очки демон. — Кстати, а почему ты не рядом со своим хозяином? — ехидно поинтересовался Грелль. — Неужто впал в его немилость? Это и немудрено, ведь ты позволил ему схлопотать пулю. — Я не понимаю. — Что ты не понимаешь? — изогнул бровь Грелль. — Душа Джима Маккена неплохая, может, немного слащавая, но она не стоит внимания нескольких демонов и жнеца, — размеренно произнес демон. — Джим Маккен? Это его настоящее имя? Неудивительно, что он его сменил. В любом случае мне пора. Часы тикают. — Окно, ведущее в нужную комнату, было открыто, и Грелль мягко приземлился на подоконник. Алоис лежал на большой кровати, и за ним ухаживала стройная смуглая женщина. — М-да, еще одно адское создание. Клод уже предупредил Ханну о визите Грелля, поэтому она позволила последнему приблизиться к хозяйской кровати. Грелль заправил розу за левое ухо Алоиса и склонился над ним. Несколько красных прядей упали на лицо Алоиса, и тот мило нахмурился во сне. Грелль хихикнул, а потом поцеловал юношу. Губы Алоиса были сухими и потрескавшимися. Если поцелуй демона был способен забрать душу, то поцелуй жнеца — удержать ее в теле. Наконец Грелль отстранился от Алоиса и облизнул губы. На языке остался вкус помады. Ее же следы алели на губах Алоиса, который уже стал выглядеть лучше. — На этот раз я позволил тебе сыграть роль попавшей в беду принцессы, — прищурился Грелль. На этом его работа была закончена. — Но в следующий раз ты должен быть принцем на белом коне. У тебя и внешность соответствующая. — Следующего раза не будет, — нахмурилась демонесса. — Это решать мне, а не тебе, — закатил глаза Грелль. Он бросил последний взгляд на Алоиса и исчез в окне.