ID работы: 9566037

Иной путь кукловода, Сасори Красных песков

Джен
G
В процессе
17
Размер:
планируется Макси, написана 31 страница, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 10 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 1. Театральный поворот

Настройки текста

Глава 1. Театральный поворот.

Упало моё тело в крови, ваши герои победили

Но для меня смерть-массовка, занавес задёрнет

Вы так сильно радуетесь, позабыв тайну картины-

«Вся жизнь театр, а люди в ней актёры»

Английский поэт и драматург, Уильям Шекспир и Искатель.

      Локация – Страна Рек, убежище организации Акацуки «Барьер пяти печатей».       Сасори:«Как мне это всё надоело… Вы мне наскучили… Что вы делаете? Почему не отступите? Почему не сдадитесь? Неужели все женщины любят заниматься бесполезными делами?»       На руинах пещеры, что служила убежищем для наёмников организации Акацуки, под тенью сотни марионеток в алых одеяниях, парящих в воздухе, стоял красноволосый кукловод, уперевши правую руку, сложенную в кулак, в лоб над правым глазом. Из его груди выходили более сотни нитей чакры, а его марионетки ждали, когда мастер будет дёргать за них. Сасори был кукловодом, что превзошёл многие границы возможностей своего ремесла и искусства. Он даже превратил своё тело в куклу, но его противники не понимали их разницу в силе. Перед ним стояли его бабушка Чиё, куноичи и старейшина деревни, Скрытой в Песках, и девчонка-куноичи из деревни, Скрытой в Листве, Сакура. Они очень тяжело дышали и были на пределе сил. Их обеих окружали десять белых марионеток Монзаимона Чикаматцу, которыми собиралась сражаться Чиё, а Сакура в этот момент лечила свою рану, которую нанёс Сасори в прошлой атаке.             Сасори: «Думаете, вас спасёт немного противоядия? Вы настолько верите в свои преимущества опыта боёв и свои медицинские техники? Вам меня не одолеть. Вы называете это смелостью, но я вижу в этом лишь вашу глупость. Вы видели опасность моего яда. Видели, что всё оружие моих марионеток им пропитано… Царапина — и вы уже проигрываете. Я показал вам силу куклы 3-го Казекаге. Я показал вам возможности своего тела. Но вы, видно, от природы утратили возможность логично мыслить. Конечно, их боевой дух воспрял, когда эта девчонка сломала марионетку 3-го. Точнее её копию».       Сасори ухмыльнулся.

*Воспоминания*

      Более чем полчаса назад Сасори пытался поймать розововолосую юную куноичи техникой Массивной фигуры, но Сакура начала читать систему атак кукловода и стала успешно уворачиваться от больших железных фигур: тетрайдера* и параллелепипеда. И Сасори решил прекращать эту игру… — Пора с этим заканчивать, — Сасори взмахнул пальцами левой руки вверх, правой руки вниз. Над головой Сакуры тетраэдр из железного песка врезался острым ребром в железный параллелепипед. Из сердцевины марионетки 3-го Казекаге пошёл всплеск чакры. - Стихия высвобождения магнетизма, техника Вселенной железного песка! — после его слов обе фигуры в воздухе начали разрастаться лезвиями из железного песка вниз, и все они, пропитанные ядом, могли просто разорвать Сакуру. Та в свою очередь стала отпрыгивать от центра удара, уворачиваясь от шипов, но безуспешно. Железный песок двигался очень быстро, а сила его удара была очень высока. Ни за один прыжок Сакура не почувствовала толковой опоры под ногами. Песок, столкнувшись с землёй, дробил камень, а перед этим Сасори техникой Массивной фигуры уже изрядно разворотил пол и полностью уничтожил свод пещеры. В конечном счёте, железный песок настиг Сакуру, окружив её колючей клеткой, после лезвия сверху нанесли по ней удар. Вселенная железного песка прекратила расти. На поле боя поднялась каменная пыль. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ *Тетраэдр – это пирамида в основании которой лежит треугольник. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------       Сасори: «С самого начала боя меня беспокоила вероятность наличия у них чего-то против моего яда. Это было интуитивное ощущение, которое возникло после припоминания того, что я не добил Канкуро, которого отравил ядом. В итоге они как минимум знали про отравленное оружие, а максимум — смогли создать противоядие. Но я исключил последнее, так как яд очень сложный и многокомпонентный. Я предположил, что это какая-то техника доспехов, вроде, Стихия земли, техника Каменного доспеха; или же техника, способная высосать яд из крови и ослабить его действия, вроде, Стихия воды, техника Пузырь поглощения. Конечно, девчонка не показывала предрасположенности к какой-либо стихии. Она — ниндзя-медик, а её удары, что раскалывают землю, всего лишь выплеск чакры из кулака в момент соприкосновения с поверхностью…       Атакой Вселенной железного песка я точно попал по ней, но не убил, а всего лишь оцарапал в нескольких местах. Я решил добить её самой куклой, хотя мог песком вокруг неё, но тогда она точно не смогла бы увернуться, даже если она защитила себя от яда. Я решил атаковать её оружейным механизмом марионетки 3-го Казекаге, техникой Скрытого лезвия. Удар должен был быть точечный, поэтому с уворотом или в лоб у неё была возможность сломать куклу. Так я собирался проверить наличие у неё какой-либо защиты от яда. Но я не стал жертвовать настоящей марионеткой 3-го. Хоть я и сам кукла, но не полная. Я имею чувства к своему искусству и меня бы очень огорчило уничтожение марионетки Казекаге. Пока оседала пыль, я заменил человеческую марионетку 3-го Казекаге на его копию, которую создал в целях одного моего эксперимента, связанного с попыткой копировать циркуляцию чакры из человека или человеческой марионетки в обычную куклу, но он был обречён на провал, и я просто сохранил копию.       Бабулю Чиё, которая весь бой манипулировала Сакурой с помощью нитей чакры, придавил камень. Мне было это на руку, ведь она не будет мешаться. И я привёл свой маленький план в исполнение.»       Пыль осела. Сакура стояла вся в порезах и тяжело дышала. Недолго продержавшись на ногах, она упала. — Сакура! – крикнула Чиё. – Нет. Неужели и в железном песке тоже был яд? — Конечно. Его я тоже им пропитал, — спокойно и с улыбкой ответил кукловод. — У неё было бы 3 дня, если бы я позволил, но я не собираюсь… — Сасори взмахом сверху вниз развёл скрещенные руки, голубые нити выдали глухой звук удара кнута и копия марионетки 3-го Казекаге резко двинулась в сторону Сакуры, отчего хламида* Сасори начала сильно развиваться. Марионетка выдвинула из правого рукава блестящее лезвие и, ускорившись, начала приближаться к Сакуре через все лезвия и столбы из железного песка. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ *Хламида – это длинное одеяние, похожее на мантию или плащ. Оно может иметь очень высокий воротник или широкий капюшон, также оно бывает либо приталено, либо свободно к телу. Имеет достаточно длинные и широкие рукава. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------       Сасори: «Оригинал марионетки 3-го Казекаге я спрятал в большой груде камней дальше от меня слева. Я не мог запечатать его сразу в свиток, так как весь песок, который стоит в виде большой колючей паутины, обвалился бы без поддержки магнетизма 3-го и это вызвало бы подозрение у Чиё. Я решил для правдоподобности уничтожения моей куклы обрушить весь песок после того, как Сакура сломает копию. Конечно, если она вообще встанет.»       Копия марионетки, выйдя на прямую дистанцию до Сакуры, ускорилась ещё сильнее. И лишь на расстоянии в один шаг Сакура резко поднялась на левое колено и со всей силы ударила в грудную клетку куклы, разнеся её на куски.       Сасори: «Это было смешно и удивительно. Я был прав, но в то же время я ошибся. Всё-таки они создали противоядие… Я сразу начал думать о том, кто мог его сделать и о том, что нужно будет приказать агентам в деревне, Скрытой в Песке, раздобыть формулу и рецепт приготовления этого противоядия. Я был доволен этим скрытым манёвром. Его результаты меня порадовали…»       После того, как Сакура сломала куклу Сасори, она прыгнула к бабушке Чиё, чтобы помочь ей. В этот момент Сасори манящим движением указательного и среднего пальца дал команду спрятанной марионетке 3-го Казекаге обрушить железный песок. Он сделал это незаметно для противников, предварительно подавив ток нитей чакры до полной невидимости.

*Конец воспоминаний*

      Сасори: «Если бы я не был осторожен, то девчонка сломала бы мою любимую марионетку, и, судя по всему, именно она приложила руку к созданию противоядия. Что ж, ниндзя-медик из Скрытой в Листве, должен признать, в тебе есть способности выше среднестатистического чунина и даже джонина, но этого чрезвычайно мало даже для малейшего причинения вреда моему телу, что уж говорить об убийстве и тем более о пленении. Всё, что вы сейчас можете — это, через большое количество попыток и мучений, уничтожать моих кукол или просто бежать отсюда… И, естественно, вы выберете не логичное решение. Вы либо меня плохо слышали, когда я вам сказал о количестве марионеток в моей коллекции, либо вы настолько в себе уверенны, что собираетесь сражаться с 298 марионетками. Вам разве не приходят в голову мысли о моих возможностях?...       И что в итоге? Старая уставшая бабка с техникой 10 кукол Монзаимона Чикаматцу, Театр белой десятки, и не менее уставшая глупая девчонка с одной дозой противоядия хотят убить меня, человека-марионетку, не имеющего человеческих потребностей, с моей Алой техникой, Выступление сотни…       Как мне всё это надоело… Знал, что эта миссия по захвату однохвостого демона Шукаку принесёт мне одно раздражение и беспорядок в делах… Хотят меня убить. Убить, меня… Убить… Как мне всё наскучило…       А может это и хорошая идея? Может, стоит умереть на какое-то время? Освободившись от дел организации, я смогу заняться более меня интересующими делами. Это действительно неплохая идея. Это ведь в какой-то степени даже «весело»… Решено! Но нужно очень реалистично инсценировать свою смерть, чтобы все без сомнения были уверены, что я мёртв… Использую человеческую марионетку Инайри Яманака и её технику Мираж разума. Финалом должна стать моя смерть от руки бабки или девчонки. Я заменю себя на свою копию, замаскированную миражом техники куклы, а пронзят они мою псевдосердцевину.       Да. Так я и поступлю. Я умру для организации, для шиноби Песка и других деревень; я умру для всех.       Да начнётся кукольное представление!»       Голубые нити чакры, выходящие из левого отверстия в груди Сасори, начали двигаться. Марионетки в алых одеяниях обнажили всё своё оружие: мечи, лезвия из чакры, косы, стальные когти; и быстрым рывком полетели в атаку. Вся решимость Сакуры, что она успела в себе собрать на секунду, обагрилась отчаянием. Вся эта красная туча кукол с острыми клинками, с которых стекает тёмно-фиолетовый яд – чистая сыворотка мучений и агонии, летела на неё со скоростью ветра. В голове у Сакуры пронеслась только одна мысль: «Оказывается, что получить рану, царапину, пролить каплю крови – это большая роскошь в любом бою, но в бою против Сасори эта роскошь просто непозволительна. Ни царапины, ни капли крови…»       Сакура пришла в себя, когда услышала звук взмахов нитей чакры и мимо неё пробежали марионетки в белых одеяниях, трепещущие всем своим телом. Бабуля Чиё, до этого, когда она призвала 10 белых марионеток, просила Сакуру бежать отсюда, но та отказалась, чтобы помочь бабушке и довести до конца.       Бой начался. Сакура пошла против кукол врукопашную, так как гендзюцу на них не действует, кунаи они не почувствуют, а взрывные печати кончились. Концентрация её внимания в бою была на пике, ведь каждая марионетка была с ядовитым оружием и примерно через каждые 4-5 кукол в неё летел шквал из мечей и копей. Чиё управляла белыми куклами Монзаимона Чикаматцу, вложив всё своё мастерство. Она с этими марионетками сражалась против целого замка воинов, против Ханзо Саламандры, против личной охраны 3-го Цучикаге, против Анбу деревни, Скрытой в Тумане, против сильных шиноби из Скрытой в Листве и ни в одном из этих боёв ни одна марионетка серьёзно не пострадала. И всё равно, Чиё кажется, что это их последний бой. Сасори, тем временем, всю армию марионеток распределил пополам: половину на защиту, половину на атаку. 10 белых кукол сражались поистине грациозно. Кукла с длинными чёрными волосами, с цилиндрической головой и широким круглым подбородком, белого цвета, которая называется Кобура (Кобра), одной рукой соединилась с желтоволосой оранжевой марионеткой, похожей на маленького мальчика – Акайёму (Рыжий попугай). После Кобура запустил Акайёму в воздух, вытягивая руку на цепи, чтобы контролировать его полёт, а тот в свою очередь, отсоединив верхнюю часть головы назад, создал вокруг оставшейся лицевой части 4 вращающихся лезвия из чакры. Так они стали единым оружием – контролируемой летающей пилой. Марионетка, похожая на демона с золотыми рогами и седой небольшой бородой, Демонбуру (Демон-бык), всегда была возле Чиё и мощными кулаками крушила всех приближающихся кукол. Другая кукла, похожая на демона с лицом лошади и серым хвостиком на голове, которая носила имя Райдасуния (Всадник тенёт), также сражалась в рукопашном бою. Тетсуика (Железный кальмар), марионетка, чьё тело было синего цвета, атаковала стальными тросами, которые выходили из отверстий в его лысой голове, пронзая противников. Две марионетки, у которых лица были у одной с зелёным узором – Татсуноташига (Морской конёк), похожий на мужчину с вытянутым лицом и негустыми серыми стоячими волосами, а другой с красным узором – Казанкасру (Вулканическая лягушка), похожий на мужчину с приплюснутой головой и хвостиком на ней, встали напротив огромной волны алых марионеток, сложив руки в печать Тигра. После, им на плечи встала другая марионетка, похожая на мужчину с густыми белыми волосами и длинными бакенбардами – Барансукурин (Балансирующий журавль), сложив ту же печать. Образовав пирамиду, они открыли рты в которых у каждой было написано своё кандзи: «Сангхе», «Дхармы» и «Будды». Чиё тоже сложила печать Тигра и активировала технику: — Белое тайное искусство кукловода; Вакуумное измельчение трёх драгоценных сокровищ!!! — произнесла она, и между 3-мя куклами образовался эпицентр вакуумного торнадо, который начал засасывать кукол Сасори, попутно разбивая и кроша их. Единственная марионетка, похожая на деву, Чиматцуки (Красная луна), с красными волосами, заплетёнными в две шишки, уничтожала своих противников двумя широкими длинными мечами. А последняя 10 марионетка, Госутоширо (Призрак печатей), которая была похожа на мужчину с густыми серыми волосами, что не закрывали его широко лба (а также у этой марионетки был один глаз и рот с клыками зверя), держалась поближе к Чиё и атаковала в рукопашную.       Количество алых марионеток уменьшалось очень быстро. Совместные атаки Сакуры и Чиё наносили им непоправимый урон.       Всё двигалось к концу боя.       Сасори: «Пора. Сейчас они заняты только моими куклами и ничего не заметят».       Сасори сделал всё быстро. Одна из алых кукол молниеносно взяла из его хламида свиток, где он хранил марионеток, и полетела в огромное пыльное облако, поднявшееся после бомбардировки 3-х белых кукол Чиё, стоящих пирамидой, алыми марионетками. Там Сасори и совершил призыв. Ни Чиё, ни Сакура не заметили появления на поле боя человеческой марионетки Инайри Яманака. Сасори, контролируя куклу Инайри, убрал её за спину самой большой куклы из Алой сотни и поставил её на параллельное самостоятельное движение.       Сасори: «Инайри Яманака — это девчонка из Анбу деревни, Скрытой в Листве. Точнее она была капитаном отряда, который проник на территорию страны Ветра».

*Воспоминание*

Сасори: «Меня тогда, когда ещё был жив Третий Казекаге, отправили с другими джонинами и шиноби из отряда Кукловодов на разведку в ту местность, из которой поступил сигнал о вторжении. Прибыв на место, мы быстро обнаружили противника. Анбу Листа быстро вырезали бездарей из моего отряда, а после я с более стойкими шиноби одолели их. Мы думали, что прикончили всех, но потом моих так называемых товарищей убили сюрикенами и кунаями. В меня из тени летел фумосюрикен. Я успел закрыть себя марионеткой Саншроу (Саламандра) и отразил удар. Саншроу – это марионетка в виде большой саламандры, что носила чёрный щит, сделанный из очень прочного сплава, у неё высокий защитный уровень, но и оружия в ней навалом. Показался и владелец фумосюрекена. На тот момент я её не знал, но это была Инайри Яманака и по совместительству капитан отряда Анбу. Она быстро ринулась в атаку, достав меч из-за спины. Я, взмахнув рукой вперёд, дал команду Карасу (Ворон) направиться к ней. Карасу – это марионетка боевого типа, похожая на призрачного человека. У неё было 3 пары рук, на голове густые коричневые волосы, а также у этой марионетки были 3 глаза. Лёгким движением пальцев я приказал своей марионетке обнажить лезвия во всех ладонях и во всех локтевых частях на всех 6-и руках. Это было Чёрное искусство кукловода; Танец острых перьев. Девчонка поняла, что с таким количеством лезвий ей не совладать. Она достала кунай с взрывной печатью и бросила его в Карасу. Я понял, что встретил интересного противника, на котором смогу испытать тонкость своего мастерства как кукловода. Резким рывком вперёд моего указательного пальца Карасу так же резко стальным вихрем подлетел к летящему кунаю и ударил 2-мя лезвиями по нему, задав ему такую траекторию полёта, которую мне было нужно. Кунай пролетел над головой девчонки и взорвался, ударившись о камень за её спиной. Я знал, что она никак не ожидала того, что кукла сделает настолько резкий выпад вперёд и тем более настолько точно отразит кунай. Девчонка увернулась от осколков скалы и пошла в лобовую атаку на Карасу. Она подпрыгнула и, сделав несколько оборотов в воздухе, достала свиток и призвала из него 3 фумосюрикена и метнула их в мою куклу. Один фумосюрикен, летящий посередине, был успешно отражён скрещенной парой лезвий на руках Карасу, а вот два оставшихся снесли цельную руку и половину другой. Инайри уже замахнулась мечом, чтобы разрубить Карасу напополам, но я активировал пусковой механизм в шее марионетки и его голова выстрелила и сильно ударила девчонку в грудь. Она отлетела и упала возле разрозненной от взрыва земли, но быстро поднялась и спросила меня: — Сколько тебе лет, мальчик, что так мастерски управляешь марионетками? — 14, — ответил я. Она очень удивилась, но тут же сказала: — А ты гений для своих то лет, жалко убивать такой потенциал, но что поделать. Она посмотрела на свою грудь и увидела мелкий порез. Я зацепил её тогда, когда ударил головой Карасу. Скорее всего, Анбу деревни, Скрытой в Листве, были осведомлены о том, что кукловоды из Скрытой в Песках используют отравленное оружие, так как она наложила на рану медицинскую печать высокого уровня, которая быстро исцеляла раны и остановила распространение яда в крови. Убедившись, что печать работает, она снова встала в боевую стойку. Куноичи сложила печать Птицы, а потом печать, похожую на рамку, сложенную из большого и указательного пальцев, и навела её на меня. Я уже видел когда-то эту печать, но не мог вспомнить. Я решил действовать и приказал Карасу убрать все лезвия, а Каруари (Чёрный муравей) встать перед мной. Каруари – это марионетка, похожая на демона с массивным туловищем, так же как и у Карасу, Каруари имел 3 пары рук и 3 глаза, также его голова была цилиндрической формы, а на ней красовались пара красных рогов, но всё это не его основное оружие, у него было полое широкое тело для захвата противников. Мои куклы вытянули все свои руки вперёд и от ладоней до локтей их руки разделились пополам. Они начали стрелять из внутренней локтевой части отравленными иглами. Это была техника Чёрного искусства кукловода; Разрушитель мёртвых точек. Волны игл прошли сквозь Инайри и она просто исчезла. Я не понял, что произошло. Но вдруг вокруг меня и моих марионеток начали появляться её клоны, а пространство начало медленно завихряться. Их было около 30. И я вдруг вспомнил, что это была за печать, которую она сложила. Это была уникальная печать, которой пользовался только один клан в Скрытой в Листве — клан Яманака, клан мастеров манипуляций над разумом. Выходцы этого клана достаточно опасные противники. Но я успокоился, ведь у меня всё уже было готово к бою. Я рассеял свои нити чакры и мои марионетки упали на землю. Я поднял руки и сказал: — Я сдаюсь… — С чего это ты сдаёшься? – спросила меня она. — Я знаю из какого ты клана и понял, что мне с тобой не тягаться. Куда мне, кукловоду, до мастера разума? — ответил я. Девчонка усмехнулась и сказала: — Пощады не жди, пусть даже так, но я должна убить тебя.       Я просто склонил голову. Она двигалась ко мне с мечом. У меня был немного другой план на этот бой, но случилось непредвиденное, что меня очень сильно обрадовало. Девчонка из Анбу остановилась и схватилась за живот, после чего опустилась на колени и начала трястись. Всё было ясно. Мой яд, который, я думал, она обработала, начал действовать. Её техника сбилась из-за яда, иллюзии начали исчезать и всё вокруг меня треснуло, как стекло, и начало рассыпаться. — Честно, я не знал, что яд подействует, — сказал я.       Девчонка вскочила на ноги и с криком вонзила в меня меч. — Зря ты расслабился. С твоей то реакцией кукловода ты мог бы легко увернуться, — тяжело дыша, произнесла она. — Как раз на это надеялся, — сказал я из-за спины. Только потом она обернулась и увидела меня. — Видишь ли, когда ты сложила печать для техники, я решил перестраховаться. И когда я закрыл себя Каруари, я создал песчаного клона, а сам вместе с Саншроу спрятался в песке. Я рассчитывал тебя прикончить, когда ты убила бы моего клона, но, оказывается, яд начал действовать…       Девчонка посмотрела на того, кого пронзила и увидела, что из него сыпется песок, а после он полностью превратился в песчаную кучу. Она была без сил. Я решил, что пора заканчивать. Я поднял руки вверх и выпустил нити чакры в песок. Сначала слегка сжав, а потом разжав пальцы, я дал команду для завершающей техники в исполнение Саншроу. Это была техника Чёрного тайного искусства кукловода; Воронка саламандры. Под ногами девчонки образовалась воронка зыбучих песков, из центра которой показалась голова Саншроу. Инайри была уже по пояс в песке, у неё не было сил сопротивляться. Марионетка открыла пасть и начала засасывать девчонку вместе с песком. Она заглотила её по шею, голова осталась снаружи. Двигая пальцами, подобно шагам, я приказал кукле вылезти из воронки. Сев на корточки, я недолго ждал Саншроу. Он подошёл ко мне с открытой пастью, из которой торчала голова Инайри. Я снял с неё маску Анбу, которая была в виде мордочки кота с фиолетовыми полосами.Она спросила меня, еле дыша: — Кто ты такой? Как тебя зовут? — Я мастер-кукловод из деревни, Скрытой в Песках, лидер отряда кукловодов. А зовут меня Сасори, — ответил я. — Ясно. Сасори Красных песков. Я много про тебя слышала, но никогда не считала опасным противником. Но эта легкомысленность мне обошлась очень высокой ценой. Ты очень опасный и жестокий противник, Сасори. И в будущем ты будешь очень страшным противником не только для Анбу, но, возможно, и некоторым Каге, — Инайри говорила эти слова через боль и тяжёлое дыхание, а после попросила… — Убей меня, убей, пожалуйста…       Я пообещал ей, что убью её быстро, если она скажет своё имя и название той её техники. Она сказала без раздумий, что её зовут Инайри Яманака, а её техника называется Мираж разума. — Отлично. Мне это было нужно, чтобы у куклы из твоего тела было имя и название уникальной техники, ведь ты была удостоена чести войти в моё коллекцию и ты будешь сражаться за меня, — сказал я. - Коль… Коллекцию? Сражаться за… За тебя? Что всё это значит? — спросила Инайри меня через боль. Яд мучал и убивал её изнутри. — Прощай, Инайри Яманака, — я поднял правую руку, из которой у меня шли нити чакры, и свёл друг с другом большой и указательный палец. Челюсти Саншроу сомкнулись и перекусили шею Инайри, и её голова упала к моим ногам».

*Конец воспоминаний*

      Сасори: «Это смешно. Куда исчез мой азарт в бою? Тогда мне действительно нравилось превосходить врага в стратегии. Я думал всегда наперёд, испытывал своё мастерство кукловода, игрался со своим противником… Может это всё из-за марионеточного тела? Нет. Это всё из-за пути, по которому я пошёл после убийства Третьего Казекаге. Я стал искать вдохновение не там… Я решил его искать среди дел организации Акацуки и в итоге остановился на месте. Пора двигаться дальше. Пора мне, величайшему кукловоду, переродиться…»       Всё было готово к представлению. Уже 5 белых марионеток Чиё были выведены из строя. Сакура выдыхалась, но сдаваться она не собиралась. Алых марионеток стало значительно меньше, около 35. В пылу боя бабуля Чиё не заметила марионетку Сасори и получила ранение в правую руку чуть ниже плеча, только потом она направила куклу Демонбуру на врага и уничтожала его. Сасори выжидал момент. Он искал удобный случай, чтобы активировать технику Мираж разума, но девчонка и бабка почему-то держали большое расстояние от него, наверное, боялись попасть под удар защитных марионеток. Затем он увидел, как Сакура ринулась в атаку. Её защищали Чиматцуки и Тетсуики. Они двигались прямо в сторону Сасори. Тот подумал, что вот нужный момент, но потом он заметил, что бабуля Чиё что-то передала Сакуре с помощью Госутоширо. Это была прозрачная сфера, в которой находился предмет в виде звериного черепа с большим количеством зубов. Сасори понял, что это может быть. Он слышал, что эта коллекция кукол была хороша во всём, что связано со способностями шиноби в бою, в том числе и в запечатывающих техниках. Они могли использовать как совместные, так и отдельные запечатывающие техники. Он знал название самой мощной отдельной печати – Последний рёв льва, но никогда не видел и предположил, что это она. Сасори решил действовать сейчас, пока Сакура не воспользовалась печатью. Прямо перед самим броском печати Сакурой Сасори перехватил куклу Инайри с параллельного движения на личный контроль и поставил её возле себя. И когда Сасори сложил печать Птицы, кукла подлетела к нему за спину и положила руки ему на плечи, а кисти сложила в рамку прямо перед его лицом; через эту рамку он захватил Чиё с Сакурой, после чего активировал технику: — Алое тайное искусство кукловода; Мираж разума, — произнёс Сасори, и сразу в его разум проникла чакра Инайри, после Сасори высвободил её и направил на Сакуру и Чиё. Кукла Инайри Яманака была похожа на молодую светловолосую девушку, которая как будто обнимала Сасори. Волосы этой куклы были подвязаны в длинный хвост, а на её лице была всё та же маска Анбу в виде мордочки кота с фиолетовыми полосами; одета она была в чёрную накидку с зелёной нашивкой древесного листа в районе сердца, а под накидкой была стандартная форма Анбу, а также за спиной она носила катану. Эта прекрасная марионетка обладала многими мощными техниками клана Яманака, а также она владела стихиями Огня и Ветра, ну и, естественно, в её арсенале было много скрытого оружия обычной куклы. Сакура и Чиё даже не заметили перехода из реальности в мираж. В этот же момент Сакура швырнула сферу в кукловода. Она видела перед собой Сасори, но это уже была его марионеточная копия с фальшивой сердцевиной, которая только походила на своего хозяина из-за иллюзорной техники. Сакура также не видела куклы Инайри и что Сасори ушёл со своего прежнего места.       С этого момента этот бой превратился в настоящее кукольное представление, где кукловода никто не видит. Техника Последний рёв льва достигла своей цели. Сакура глубоко выдохнула поле того, как запечатала Сасори. Но мастер-кукловод решил, что ему не нравится финал этого представления, и с помощью Миража разума он переместил сердцевину из запечатанного тела в другое. Его задумка заключалась в следующем: вывести клона-марионетку к ним, чтобы они сразились в ближнем бою. И может всё-таки убить одну из куноичи…       Сакура бежала к Чиё, чтобы помочь ей, но увидела, как из-за её спины поднимается Сасори и заносит катану для удара. Она успела встать между Сасори и Чиё и принять удар на себя. Бабуля Чиё вколола Сакуре противоядие. Это всё, что она могла сделать, так как сама была отравлена и очень ослаблена. Настоящий Сасори парил на огромной кукле вместе с марионеткой Инайри и смотрел на это представление с восхищением. Ему это всё очень нравилось. Сакура не собиралась позволить кукловоду вытащить катану и из-за этого иллюзия Сасори начала отсоединять свой локтевой сустав от предплечья, обнажая лезвие, он решил закончить всё этим клинком. Мираж Сасори отпрыгнул от Сакуры и приготовился для удара…       Сасори: «Неужели они ничего не сделают? Они настолько слабые? Зачем Бабуля Чиё двигает пальцами? Она ищет марионеток! Вот этот момент! Сейчас!!!»       Сасори дал команду своей иллюзии и она побежала на Сакуру, чтобы якобы её добить. И в последний момент иллюзию Сасори охватила печать и её псевдосердцевину пронзили марионетки бабушки Чиё, марионетки Мать и Отец. И теперь в сердцевине торчали 4 клинка и текла тёмно-фиолетовая кровь.       Сасори: «Всё прошло в точности с моим планом. Время финальной речи…»       Сакура от истощения и глубокой раны упала. Бабуля Чиё стала оказывать ей первую помощь и медленно вытаскивать катану. — Бесполезно. Ты ведь ниндзя-медик и должна знать, что я сделал всё, чтобы убить её наверняка. Этой катаной я попал в её жизненно важные органы, — сказал Сасори. Он хотел поиграться, но и быть убедительным.       После того, как Сасори сказал эти слова, он увидел, как меняется цвет потока чакры в ладонях Чиё с бледно-зелёного на небесно-голубой. — Это уже не техника первой помощи, — сказала Чиё. — Тогда, что же ты делаешь сейчас? — спросил Сасори. — Это техника воскрешения, — ответила Чиё. Сасори не мог поверить в её слова. Чиё продолжила. — Этой техникой можно воскресить любого человека и даже куклу; разумеется, ценой жизни использующего её.       Сакура поднялась, но было видно, что она не до конца восстановилась. — Странно. Девчонка исцелилась, но почему ты ещё жива? — интересовался Сасори у Чиё. — Видимо, она была не совсем при смерти, поэтому техника сработала частично, — ответила Чиё. — А жаль, — с улыбкой на лице произнёс Сасори. Сакура не выдержала садизма Сасори и ударила его в лицо кулаком, но оставила лишь вмятину с трещинами. — Ты что, не знаешь, что такое жизнь? Что такое дружба и семья?! — Бесполезно. Это тело не чувствует боли. Этим ударом ты причинишь боль только своей руке, — сказал Сасори всё с той же безумной улыбкой. — И да, мне чужды человеческие эмоции. Моё сердце такое же, как и моё тело. Поэтому, если бы даже моя родная бабка умерла, то я бы ни чего не почувствовал.       Над полем боя нависло молчание. Теперь, спустя столько времени после начала их боя, они услышали дуновение ветра. — Вы, женщины, всегда любите заниматься бесполезными делами, тратите время на пустую болтовню и бессмысленные действия, — нарушил молчание Сасори.       Настоящий Сасори, парящий в большой алой кукле, вспомнил, что посреди боя девчонка сильно хотела узнать местонахождение Орочимару. Ему стало интересно, зачем ей нужен Орочимару. Она хочет за что-то отомстить этому змеиному отродью или что-то другое? Но было понятно, что дело у неё к санину достаточно личное, нежели это представление интересов деревни. Сасори решил отложить раздумия. Он и так для себя вынес, что эта ситуация ему выгодно обернулась. — Пожалуй, я тоже сделаю кое-что бесполезное перед смертью. Считайте это наградой за победу надо мной, — сказала иллюзия Сасори. Сакура удивилась. — Ты же хочешь знать то, где находится Орочимару? Через 10 дней будь на мосту Земли и Небес в деревне, Скрытой Травой. Среди свиты Орочимару есть мой шпион, мы должны были там встретиться…       Сасори смолк и Сакура поняла, что он умер. После этого тело Сасори и куклы Мать и Отец упали к её ногам. Сакуре было как-то досадно от смерти Сасори, ей стало его жаль, ведь он не был виноват в том, что стал таким. Бабуля Чиё, сидя на коленях, сказала: — В последний момент Сасори мог увернуться от атаки, но не стал. Почему? Сакура поняла, что могла иметь в виду Чиё. Теперь ей тоже казалось, что Сасори весь бой им поддавался. Они немного передохнули и, собравшись с силами, покинули развалины и сломленные своды пещеры «Барьера пяти печатей».       Наконец-то, когда Сакура и Чиё ушли далеко от пещеры, настоящий Сасори развеял технику Мираж разума. Всё пространство вокруг него треснуло и начало осыпаться белыми горящими осколками. Он подошёл к своей копии, которую примут теперь за его настоящее тело.       Сасори: «Акацуки придут ещё, чтобы убедиться в моей смерти и скорее всего заберут кольцо, что бы передать его тому новичку Тоби».       Сасори снял своё фиолетовое кольцо с большого пальца левой руки с символом «Шар» и надел его на тот же палец у своей копии.       Сасори: «Не считая Пейна и Конан, я был самым первым, кто был приглашён в организацию, теперь же первым её и покину… Пора уходить. Только надо собрать всех марионеток».       Он выпустил из груди нити чакры, которые разлетелись вокруг него и начал поднимать более-менее целых марионеток из Алой сотни. Развернув свиток, откуда он их призвал, он приказал куклам лететь к нему. Человеческую марионетку Инайри он запечатал в отдельный свиток, на котором был символ клана Яманака. Также Сасори решил собрать все 10 белых кукол Монзаимона Чикаматцу, чтобы оставить их себе как трофей и провести в них пару улучшений. Одна из алых кукол, по приказу кукловода, принесла ему плащ Акацуки. Она отдала его Сасори пролетев перед ним, он же перехватил плащ правой рукой и накинул на себя через левое плечо. Мастер-кукловод хотел оставить эту хламиду Акацуки себе на всякий случай, и к тому же на поле боя есть лоскуты от другого его плаща с марионетки Хируко, как одно из доказательств его смерти. Кукловод подошёл к тому месту, где он собирал марионеток.       Сасори: «В минимально пригодном состоянии осталось всего лишь 22 алые марионетки. Белые марионетки Чиё фактически целые, а тех из них, кого полностью сломали, можно собрать, так как их детали и конечности сделаны из упругой керамической массы из Деревни Керамики и детали просто нужно соединить. Свитки с марионетками Третьего Казекаге и Инайри Яманака находятся у меня. А где остальные? С другими человеческими марионетками? Потерял что ли? А нет! Они у меня в другом кармане хламида были. Кукла одного из клана Сарутоби, обладающего всеми 5 стихиями и кукла женщины-шиноби из страны Пара, обладающая тремя базовыми стихиями: Огнём, Ветром и Водой и двумя интересными смешанными стихиями: Паром и Дымом. Все марионетки собраны, пора уходить».       Запечатав всех кукол, Сасори вытащил свиток с уже не человеческой марионеткой. Он развернул его перед собой на земле и, сложив печать Овцы, призвал куклу. Марионетка была похожа на очень большую птицу. Клюв у неё был скрюченный как у сокола, а на голове было два длинных жёлтых пера, стоящих как рожки у основания, и свисающие к крыльям по мере длины. Крылья были большими и на вид обычными, за исключением перьев, которые были сами похожи на крылья пчелы или шмеля из-за округлых концов. А перья хвоста были чёрные длинные и больше похожие на шипы или жало. Марионетка имела на своём массивном корпусе не оперение, а меховой полосатый покров. Полосы чередовались чёрным и шоколадным цветом. Кукла стояла на птицеподобных лапах с 4 пальцами и острыми когтями. На спине птицы была панцирная крышка в виде пирамиды, одним ребром направленная к голове куклы.       Сасори: «Пора испытать на практике эту марионетку. Кукла класса «Хируко» уровня B, Такамару (Соколиный Шмель). Это одна из первых летающих марионеток, способных перевозить человека».       Сасори запрыгнул на Такамару и с помощью нитей чакры он открыл крышку и залез вовнутрь. Закрыв крышку, он прикрепил нити к внутренним механизмам куклы и дал команду на взлёт. Такамару расправил массивные крылья и взлетел. Сасори сидел в кукле и, возможно, впервые ни о чём не думал. Он знал куда лететь. Он собрался вернуться в страну Ветра, в одно из своих убежищ, чтобы подготовиться к длинному путешествию. Путешествию, которое он как будто жаждал всегда…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.