ID работы: 9566916

Воспитание Хозяина

Джен
PG-13
Заморожен
36
автор
Размер:
19 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 19 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
— Это была проверка на вспыльчивость, Белый. И ты её не прошёл. А жаль. Ведь с маленькими детьми нужно быть очень, очень терпимым и снисходительным. — Брюнетка покачала головой. — Конечно, тебе повезло, Ичиго — замечательный малыш, но всё же, пожалуйста, не забывай вовремя брать себя в руки, хорошо?       Я медленно кивнул. Надо же, какой разной может быть эта женщина. Как она там говорила, «дух квинси»? За то короткое время, что мы знаем друг друга, я видел её вежливой, серьёзной, игривой и, наконец, такой, непонятной. Прямо сейчас она спокойна и доброжелательна, хотя минуту назад толкала высокомерные речи. Пф. Как же сложно. — Слушай внимательно и запоминай. Поскольку Ичиго ещё совсем маленький, то пообщаться у вас не выйдет, но не расстривайся — ты точно найдёшь себе компанию в его внутреннем мире. — Девушка усмехнулась. — От тебя требуется отнюдь не «сопли-слюни подтирать, да памперсы менять», как-никак занпакто — не исполняющий обязанности сиделки. Твоя задача — оберегать, быть всегда рядом с катаной наготове. И воспитать. Воспитать достойного мужчину: отважного, справедливого, честного, ответственного, верного своим друзьям и семье. От того, насколько добросовестно ты подойдёшь к своей работе, будут зависеть ваши с ним дальнейшие отношения. Каким будет твой хозяин — решать тебе. Сейчас, в детском возрасте, его характер, привычки находятся на этапе становления, они податливы, как глина, из которой при обжиге получатся прочные изделия. И эта глина, этот полуфабрикат теперь в твоих руках, ты сам — гончар своего счастья. Прошу, отнесись ответствен... — Ты так много наговорила, женщина, что первую половину я уже забыл. — Я еле сдержался, чтобы не закатить глаза. — Но суть ясна — я теперь телохранитель с бонусом в виде послушного хозяина при особом старании. — Быстро схватываешь. — Девушка подмигнула и подошла поближе. — Кстати, я ведь так и не представилась. Зови меня Микаса. — Она протянула руку, которую я неуверенно пожал, отметив про себя её крепкость — очевидный результат упорных тренировок. — Ой! — Микаса почти подпрыгнула, глянув на часы, плотно сидящие на изящном запястье. — Мы слегка опаздываем, скоро Ичи-кун баиньки пойдёт, тогда уж в его внутренний мир не попасть. — Она сосредоточенно огляделась, готовясь сорваться с места. — Следуй за мной и не отставай, пожалуйста. Хиренкьяку... Вроде так называется аналог шунпо у квинси? Никогда не думал, что эта техника настолько быстрая. Несмотря на свою отличную подготовку, я еле поспеваю за этой девчонкой. Уф. Уже взмок весь. Скорее бы добраться до нашей цели.

***

      Спустя полчаса бешеных скачек по воздуху, Микаса, наконец, стала плавно снижать высоту. М-да, от живописной картины под ногами не осталось и следа. Обычный частный сектор обычного городка, застроенный скучными домами-коробками, вокруг которых для каждого жителя предусмотрен клочок земли, обнесённый высоченным забором. Какое разочарование.       Приземлившись возле двухэтажного дощатого здания с крышей цвета хаки, Микаса поправила причёску, а затем рывком распахнула дверь, пропуская меня вперёд и легонько подталкивая в спину.       Чуть не споткнувшись об один из горшков с петуниями, которые стояли здесь повсюду, разбавляя своим насыщенно-персиковым цветом зелень невысоких туй, я шагнул внутрь и... Не удивился. Не зря же на фасаде дома висит яркая голубая табличка, гласящая: «Клиника Куросаки», на которой, наверное, ради экономии места не дописали «Псих-».       В общем, я стал свидетелем обычных будней пациентов частного заведения для душевнобольных: высокая рыжеволосая женщина с каким-то запелёнатым комочком на руках резво убегала от отчаянно топающего, тяжело дышащего и брызжущего слюной представителя мужского пола в расстёгнутом белом халате, который выглядел необычайно обиженным и то и дело плаксиво взывал к барышне басом. — Маса-а-аки, душечка, поделись ребёнком, ну? Я ведь тоже хочу его на ручках покача-а-ать. Жа-а-адина. Если бы знал, что ты дитё наше так зажмёшь, сам бы себе доченьку роди-и-ил.       Девушка остановилась на мгновение, задорно рассмеявшись. — Да что ты говоришь, Шинни. Давай, дерзай. Я с удовольствием понаблюдаю за этим проце... Эй!!! — Незаметно подкравшийся Энгетсу выхватил из рук дамы многострадальный свёрток, с невозмутимым видом перекинул его незадачливому папаше и растворился в шунпо, по всей видимости, покинув дом.       Прямо на наших глазах роли сменились. Теперь уже Масаки, путаясь в длинной юбке, догоняла странного мужчину, который с громким улюлюканьем куда-то тащил своего сына, перевёрнутого вверх тормашками. Пелёнки размотались, и нашему взору открылись широко распахнутые глаза с затаившимися где-то в насыщенно-оранжевой глубине удивлением и ужасом.       В этот момент я даже пожалел мальца. Не каждому «везёт» появиться на свет в такой семейке. Но клиника есть клиника, а я-то сюда пришёл по совершенно иному поводу. — А где, собственно, Ичиго? — Негромко обратился я к развалившейся на стуле со стаканом грейпфрутового сока Микасе. Она усмехнулась. — Глазки протри. Как думаешь, кого ты на протяжении последних десяти минут наблюдал? — А-э-э... Разве это не пациенты «Клиники Куросаки»? — Искренне удивился я.       Со второго этажа донеслись звуки шутливой перепалки, вслед за ней последовал и детский плач, затем снова всё стихло. — Нет, но им бы не помешало. — Девушка закинула ногу на ногу, отхлебнула сока, прикрыв глаза. — Подожди немного. Совсем скоро ты сможешь сам с ними переговорить, и, вероятно, не только с ними...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.