ID работы: 9568205

Загадочное убийство или спасение жизни

Слэш
R
Завершён
308
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
55 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
308 Нравится 101 Отзывы 77 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
      Дайске и Хару находятся на месте преступления ещё несколько часов, обрабатывая улики, но ни у кого из головы не выходит сообщение, которое прислал убийца. Като смотрит, как труп мужчины убирают в черный мешок и выносят из здания.       «А может, это был подражатель?» — пролетает мысль у детектива, но он сразу её отбрасывает. Всё сходится, ну, кроме, причастия к этому Дайске. Ему всё ещё непонятно, почему именно тому было послано сообщение.       — Мы закончили, — говорит Хару Чосукэ. — Можем уезжать.       — Хорошо, — отвечает Като и кивает Дайске, как бы говоря, что они закончили.

***

      Хару сидит за своим столом, держа папку со всеми жертвами в руках. Он пытался найти хоть что-то общее, но, кроме имён на стенах и их убийств, ничего не было. Может, он что-то упускает? Като прикрыл глаза, сегодня он спал слишком мало, как вдруг материалы дела забрали из его рук. Хару резко повернулся и увидел Дайске, стоявшего позади него с папкой.       — Если устал, иди отдохни. От уставшего тебя пользы не будет, — проговорил Камбе и сел, придвинув стул к столу Хару.       — Не-е-ет, — зевнув, отринул Като, — мне нужно раскрыть это дело за неделю. Я не хочу, чтобы один из твоих знакомых был убит.       — Не тебе, а нам… — поправляет Дайске.       — Без разницы. Нам нужно навестить жену убитого Кииоши Итикавы, — перебивает Хару, на что Дайске хмыкает. — Я этим займусь.       В эту же секунду в кабинет вбегает Махоро Саэки.       — Хару, Хару. Охранник очнулся! — останавливаясь около стола Като, запыхавшимся голосом говорит Махоро.       Дайске и Като сразу же встают со своих мест. Если охранник очнулся — это значит, что он может опознать лицо убийцы. От этой новости Хару уже не чувствует себя уставшим.       — Замечательно! — говорит Като и поворачивается к Дайске. — Ты к охраннику, я к жене убитого.       — Я к жене, а ты к охраннику. Я лучше тебя знаю, как говорить с женщинами.       — Дайске! Она только что потеряла мужа! — возражает недовольство Хару.       — Бывшего мужа.       Хару вздыхает, он понимает, что Дайске прав и он не умеет общаться с женщинами, но это сейчас не важно. Ладно, Като не желает спорить; раз тот хочет ехать, пусть это и делает, главное — чтоб была информация.       — Езжай к ней, — говорит Хару и берёт свою куртку. — Я к охраннику. Как закончишь, приезжай сюда.       После этих слов Като выходит из отдела.

***

      Хару добирается до больницы за двадцать минут. Пока он идет в палату, где лежал Рей Андо — имя охранника, вдыхает запах больницы, запах препаратов. Като никогда не любил его, для Хару он ассоциировался с чем-то плохим.       — Привет, — говорит Като и заходит в палату, садясь на кресло рядом с койкой, — как ты?       — Господин Като, — подскакивает Андо, но сразу же его одолевает головная боль, и он ложится обратно. — В порядке, практически.       — Лежи, — улыбнувшись, сказал Хару. — Я поговорил с врачом. Он сказал, что тебе вкололи очень сильный препарат, у тебя будет слабость несколько дней.       — Я понимаю, что вы не просто так пришли. Вы хотите узнать, что я видел, не так ли?       — Всё верно. В этот раз убийство отличается от других. На стене нет имени, но убийца прислал нам сообщение, у нас есть неделя. Мне нужна вся информация.       — Господин Като… — замешкался Андо. — Простите меня, но я не помню, как выглядел человек, который вырубил меня.       — Врач ещё добавлял, что могут быть проблемы с памятью… — вздохнул Хару. Врач сказал, что, скорее всего, этого не произойдёт, шанс был минимальный, но им не повезло.       — Глаза… Я помню глаза! — резко сказал Андо и опять попытался сесть, что у него это получилось. — Это — единственное, что я помню. Глаза… Они светло-голубые…       После этих слов Хару начал вспоминать, у кого были голубые глаза из тех, кого он знал. На ум приходил только Дайске.

***

      В это же время Дайске ехал к Ран Ито. Хару не дал ему информацию, где живёт эта женщина, так что ему пришлось задействовать Эвриста. Тот дал Дайске информацию, что она живёт в другом городе. И даже Камбе с его супер быстрой машиной понадобится час, чтобы добраться.       Когда Дайске остановился около ухоженного домика, из него выходили мужчина и женщина — походу, сама Ран Ито с маленькой девочкой на руках. Камбе вышел из машины и направился к ним.       — Миссис Ран, — позвал Дайске, — нам надо поговорить. Я детектив Дайске Камбе.       — Детектив? — удивилась Ран Ито, но потом спокойным голосом продолжила: — Извините, но я с мужем и дочкой опаздываем. Давайте завтра?       — Я насчёт вашего бывшего мужа.       Ран Ито, которая до этого уже обошла Дайске и хотела сесть в машину, остановилась. Камбе повернулся и увидел на её лице несколько эмоций — растерянность и печаль.       — Асами, поезжайте без меня. Вечером я вас догоню и всё объясню, — вдруг проговорила Ран и, поцеловав дочку и посадив её на заднее сидение, продолжила: — Проходите, детектив Камбе.       Они зашли в дом и направились в гостиную.       — Почему вы хотите поговорить со мной о Кииоши?       — Он был убит сегодня утром в своей квартире, — спокойно проговорил Дайске. — Мы подозреваем, что это был серийный убийца. Но всё же мы должны проверить всё, что у нас есть, — Дайске посмотрел на Ран Ито. — Я хочу узнать, почему вы развелись. В архивах написано, что он изменял вам.       — Вы и так всё знаете, — спокойно ответила женщина. — Да, он изменял мне с замужней женщиной. Потом её муж узнал об этом, только я не знаю как. Но он пьяный вломился в наш дом и хотел убить Кииоши. Но… — она запнулась.       — Что произошло дальше?       — Кииоши занимался боксом несколько лет. Он избил этого мужа почти до смерти… прям на моих глазах, прям в этом доме. А когда тот лежал не двигаясь, Кииоши осознал, что натворил, и, выбежав из дома, пропал. Через несколько дней я встретилась с этой женщиной, с которой он мне изменял. Она мне всё рассказала. Кииоши так и не вернулся. Через два месяца после случившегося мне пришло письмо о разводе. В суде он так и не появлялся.       — Вы искали его?       — Конечно. Первые два месяца, а потом этим разводом он сам показал мне, что искать его не надо, и через несколько месяцев я встретила Асами.       — Вы можете сказать, как зовут женщину, с которой вам изменял бывший муж?       — Мегуми Цутия.       — Спасибо, что рассказали мне эту информацию, — заключил Дайске и встал с кресла. — Всего доброго.       Он был уже около двери, как Ран Ито его окликнула:       — Господин Камбе! — Дайске остановился и обернулся на женщину, у которой в руках была коробка. — Я кое-что ещё вспомнила! Эта коробка появилась через пять месяцев после развода. Она просто лежала на столе. На ней была записка, вот, — она протянула клочок бумаги.       Дайске взял его.       Это поможет вам найти его!       — Я не знаю, связанно ли это с убийством или нет, но заберите её. Ключа у меня нет.       — Вы пытались её открыть? — спросил Дайске, взяв коробку в руки. Она была маленького размера и почти ничего не весила, как будто там ничего нет.       — Да, но у меня ничего не получилось.       — Ещё раз спасибо вам. Мы сообщим, если что-то узнаем. Всего хорошего.       Он вышел из дома и сел в машину. Открыв бардачок транспорта, Дайске достал оттуда очки, которые сам положил перед началом поездки.       — Эврист, просканируй, что в этой коробке.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.