ID работы: 9568205

Загадочное убийство или спасение жизни

Слэш
R
Завершён
308
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
55 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
308 Нравится 101 Отзывы 77 В сборник Скачать

Глава 10.

Настройки текста
Примечания:
— Да, мы знаем. Мизуки Абэ — убийца и по совместительству девушка Камея. Убийца была все время у них под носом. От этого начинает кружиться голова. Почему они не сложили этот пазл, он же был таким легким! Хару лично с ней разговаривал, помогал ей бинтовать палец. Но как Мизуки могла оказаться в двух местах одновременно? Ведь в день нападения на дом Дайске, все видели девушку у Камея. Конечно, это сообщник. — Какой план? — спрашивает Ре. Придется импровизировать. Они не должны её упустить. Не в этот раз. — Я еду к Камею. Дайске к сестре, — произносит Като. Он не хочет оставлять своего друга с убийцей ни секунды больше. — Ты с ума сошел, — шипит Дайске. На это лице выражается злость, неодобрение и страх. Неплохой наборчик, — я еду с тобой, и это не обсуждается. — Ты нужен сестре! — восклицает Хару, — может Мизуки там нет, я хотя бы предупрежу друга. А ты должен предоставить улики, что твоя сестра невиновна. Езжай, чтобы не стало хуже. Дайске смотрит с недоверием. Он боится за этого человека, который уже стал родным. Он боится за то, что сегодня истекает время, данное Мизуки. Он знает, что дорогой человек, про которого говорила убийца, — это Като. Мизуки не глупая, видела поведение бизнесмена с Хару. Если это ловушка, то Камбе отправляет любимого человека прямо на смерть. Но Сузуе, она тоже дорога ему. А что если он ошибся и это не детектив, и Камбе сейчас совершит роковую ошибку. — Дайске, пожалуйста, я справлюсь, — в голосе Като слышны умоляющие нотки. Он понимает, что сестра важнее, — если что-то случится, то я обязательно тебе позвоню. — Ре, что насчет тебя? Ты успеешь подъехать? — спрашивает Дайске. — Увы, — коротко отвечает Хосина. Камбе кивает и достает из кармана маленький жучок. — Спрячь его. Так я смогу отслеживать тебя, — Като берет маячок и кладет в карман куртки, — пожалуйста, Хару, будь осторожен. Я приеду, как только смогу. В телефоне уже слышны гудки, значит, Ре отключился. — Обещаю, я буду в порядке.

***

Дорога до дома Камея казалась бесконечной. Като очень боялся за друга, ведь именно Камей стал его поддержкой в трудные времена, он подставил свое плечо, чтобы Хару не скатился в ад из собственных мыслей и переживаний после смерти Акико Акиямы. Этот человек стал ему семьей, и сейчас эта семья в опасности. Като очередной раз набрал номер Камея, но ответа не последовало. Мари тоже была недоступна. Мизуки умна, она решила наблюдать за Дайске через Камея. Она знала каждое продвижение в деле, и сама кидала наживку, а они, детективы, ее с радостью заглатывали. Кииоши писал в письме об измене, о ревности. Но к кому? К Мегуми? К Кииоши? Бред. К Широ? Господи, как же мало информации. Надо поймать Мизуки, чего бы Като это не стоило. Может быть, врачи посчитают девушку ненормальной, и ее не посадят, но Хару даже не знал, где хуже — в тюрьме или в псих больнице. Като припарковал свой автомобиль около калитки. Машина Мари стояла на парковке, значит, она дома. Детектив медленно приближался к двери. Перед глазами предстала картина: Камей лежит в луже своей крови, его шея перерезана, глаза выражают чистый ужас, а левая рука лежит на горле, походу, перед смертью детектив пытался ее остановить, но ничего не получилось. Рядом с мужчиной сидела его сестра — Мари. Лицо прекрасной девушки было изуродовано, края рта были разрезаны, как у Джокера, язык вывален, вместо глазниц пустые черные дыры. Рядом с трупами стоит Мизуки Абэ и улыбается. В ее руках нож, по которому стекает капелька крови, девушка, не задумываясь, проводит языком по острому предмету, слизывая алую жидкость. Хару сморгнул ужасную картину, пытаясь успокоиться. Усталость сказывалась на его воображении. Като открыл дверь, в доме было тихо. Детектив решил пройти на кухню, но на середине пути увидел свой кошмар. Мурашки мгновенно облетели тело Като. Камей и Мари лежали на полу между кухней и коридором. Хару мгновенно оказался рядом с ними и начал проверять пульс. Они живы. Выдохнув, Като вспомнил, что обещал доложить Дайске, если что-то случится. Он надеялся, что бизнесмен сейчас сможет ответить, а после Като позвонит в скорую. Детектив поднялся на ноги, но не успел достать телефон, как почувствовал противный укол в шею. Мир закружился и потемнел. Все вокруг резко стало черно белым, звуки исчезли. Хару отшатнулся к выходу, но ноги ослабли, и через мгновение он упал, даже не почувствовав боли. Последнее, что успело зацепить его сознание — его грубо подняли и куда-то понесли.

***

Като резко распахнул глаза и тут же пожалел об этом. В голове словно взрывались фейерверки, не давая нормально мыслить. Через несколько минут придя в себя, детектив начал анализировать: он в каком-то гараже, но под ногами песок, руки его подвешены над головой и уже начали затекать, создавая дискомфорт, значит, был без сознания долгое время, помещение освещала единственная лампа, которая время от времени мигала. — Проснулся? — промурлыкал женский голосок, и перед лицом Хару появилась женщина. Мизуки. Правду говорят, что близнецы похожи, ведь лицо ее было точь в точь как у убитой Мегуми. Отличались только волосы, — а ты неплох, я думала, ты будешь в отключке еще какое-то время. — Мизуки… — похрипел детектив. — Хочешь узнать что с тобой? Или же что с Камеем и Мари? А может быть, почему я это делаю? — смеясь сказала девушка. Она взяла стул, который стоял в углу, и села напротив висящего Като, — я тебе все расскажу, мой дорогой. Видишь ли, тут нет смысла. Все эти смерти бессмысленны! Девушка веселилась, говоря это. — Камей и Мари, что с ними? — Ах, они живы, наверное… Вроде Андо правильно рассчитал дозу, — Мизуки призадумалась, — ой, все равно. Главное, что ты здесь, скоро начнется праздник! — Праздник? О чем ты? — Да! Праздник! — девушка захлопала в ладоши, как маленький ребенок, — там будут все! Осталось дождаться одного гостя, он задерживается. Ну ничего, скоро этот человек прибежит, ведь он знает, что человек, который ему дорог, находится у меня. Като будто бы облили холодной водой. — Дайске? — А ты умный. Именно, Дайске! Я хотела пригласить еще на праздник его сестру, но увы. Она мне не понравилась. Поэтому я ее и выбросила, — лицо девушки скривилось, — я слышала, что у нее сейчас проблемы. Бедняжка. Кстати, тебе понравилось мое представление в доме Камея? Мне понравилось с тобой целоваться, надо повторить. — Зачем этот цирк? Что ты добивалась? — Мне было скууучно, — Мизуки потянула гласный звук и взмахнула руками, — вы такие веселые. Мне было так смешно наблюдать за ревностью Камбе. Он становится сразу таким надутым, как помидор. Мне кажется, он мысленно меня уже убил раз сто за тот вечер. Твой парень такой милашка. Ох, где же я еще смогу так повеселиться! — Он не мой парень. Мы не пара, — прошипел Като. — Нет, пара, — улыбаясь проговорила Мизуки, — даже Андо со мной согласен. Правда? — прокричала девушка, и дверь открылась. Глаза Като расширились. Это же тот самый охранник из больницы, — ты долго. — Простите, — тихо произнес Андо, — стол уже накрыт. — Нет-нет-нет! Не все гости собрались! — Рей Андо? Почему ты здесь, зачем? — в голове детектива перевернулся мир. Вот как Мизуки спокойно попадала к охраняемым жертвам. В команде была крыса. Като уже представил, как это происходило — Рей Андо узнавал от коллег, где находится жертва. Приезжал к ней вместе с Мизуки. Показывал удостоверение, и расслабившиеся охранники, теряли бдительность и Андо их обезвреживал. Дальше в игру включалась Мизуки. Но зачем надо было подставлять себя с Кииоши? Чтобы отвести подозрения? Но кто подозревал? — Господи Като, рад вас видеть, — мужчина поклонился и посмотрел на девушку, как бы спрашивая, можно ли рассказать все детективу. Мизуки кивнула, — Госпожа Мизуки спасла мне жизнь. Я ей обязан. — Как она тебя спасла? — Она… — начал Андо, но девушка перебила его. — Много разговоров! — закричала она, — иди займись чем-нибудь. — Слушаюсь, — сказал Рей и удалился из комнаты.

***

час назад. Дайске. Камбе уже двадцать минут пытался уговорить начальника первого дивизиона, чтобы его сестру отпустили. Он предъявил письмо Кииоши как доказательство, но этот старый хрыч, хоть и объявил Мизуки Абэ в розыск, но пока ее не найдут, Сузуе все еще будет находится в камере. Дайске все еще не понимал, почему ее держат, ведь это незаконно, но никто его не слушал. Он уже хотел звонить своему адвокату, чтобы тот приехал и на языке юриста объяснил этому человеку, что правильно, а что нет. Но на телефон бизнесмена пришло сообщение: привет. Давно не переписывались. Я соскучилась. Знаю, вы уже узнали кто я, и это уже не тайна месяца. Эх, были времена… Время вышло. Тик-так. Неделя пролетела быстро, не так ли? К сожалению, я чуть-чуть тебя обманула. Хоть вы и узнали кто я, но Хару Като уже у меня. *улыбающийся смайлик* *фотография* Он жив, не бойся. Приходи сегодня на праздник! Будет весело! Что за праздник? Ты с ума сошла, Мизуки? ой как грубо! Обидно! На празднике будет много знакомых тебе людей! Но только попробуй привести незнакомцев! Я сразу узнаю. Не веди бедняг на верную смерть, мне их жалко, как и Хару Като, который станет бездыханным телом, если ты приведешь незнакомцев. Ой, все, твой парень проснулся! Мне пора бежать! Целую! куда приходить? Совсем вылетело из головы! Забытый склад ***. Жду! Дайске принялся тщательно рассматривать фотографию, на которой был Хару. Он безвольной куклой висел, прикованный руками к потолку. Ярость накатывала волнами на Камбе. Хоть он и дал маячок Като, но тот оказался бесполезен. Какой же Дайске дурак, сам отправил своего напарника в лапы этой женщины. Хоть Мизуки и предупредила его, чтобы он приходил один, но бизнесмену нужна поддержка. Он направился к Ре Хосине.

***

Настоящее время Эти склады не использовались уже десять лет. Камбе думал, что их уже давно снесли, но оказалось, что нет. Подул восточный ветер и Дайске натянул шарф выше. К нему подошел мужчина и попросил следовать за ним. Камбе подчинился. Они пошли к одному из гаражей, который отличался от остальных. Он был синего цвета, остальные же серые. Ворота скрипнули, и мужчины зашли внутрь. Камбе смотрел в пол, но когда позади него послышался громкий звук и двери закрылись, он поднял взгляд и оцепенел. — Праздник начинается! — крикнула девушка во главе стола и захлопала в ладоши.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.