5
15 июля 2020 г., 15:05
— Билл, извини, конечно, — замявшись, начинает Эдди, — но план…
— Полная херня, — продолжает за него Ричи. — Ты вообще, что ли, с ума сошёл?
— Вы пообещали мне помочь, — мрачно напоминает Билл.
— Ты должен был сказать о том, что вызвал высшего демона, до того, как попросил о помощи! — вспыхивает Ричи. — Мы из тебя несколько недель пытались выбить: что случилось, Билл; что случилось, Билл?! А ничего у Билла не случилось! Просто вызвал всесильную тварь, а так ничего особенного!
Билл стойко принимает обвинения: да, обманул; да, не прав; да, слишком поздно обратился за помощью. Но что теперь сделаешь? Не четвертовать же его за это! Главное, что всё-таки обратился к друзьям, рано или поздно, а не продолжил зарывать себя своими же руками в могилу.
— Ричи прав, — вздыхает Бев. — Билл, ты в заднице.
— Ну, ещё пока не в заднице…
— Нет, ты в заднице, — встревает даже Стэн. — У тебя дьявольская метка на руке. Более того, ты сам позволил её поставить.
— Я же не знал! — Билл обиженно хмурится. — Он взял мою руку и просто оставил её. Что я должен был сделать?
— Оттолкнуть его? — снова влезает Ричи. — Воспротивиться? Сказать, что не принимаешь её? Блин, Билл! Нахрена ему надо было, по-твоему, выжигать это на твоей руке? Он что, не мог бумажку сотворить или вроде того? Ты должен был почуять подвох!
— Я не знал, — ещё раз повторяет Билл, не желая рассказывать, что тогда думал совсем не об этом. — Если бы я знал, что это не просто надпись, а клеймо, то сопротивлялся бы.
Ладонь сама собой тянется к выжженным на запястье буквам. Пеннивайз обманул его, так ловко и естественно, что Билл обнаружил это только пару дней назад, когда случайно обнажил запястье около Ричи, и тот мгновенно взбесился, стоило лишь увидеть метку.
— Ты подтвердил сделку! — застонал тогда Тозиер, хлопая себя ладонью по лицу. — Ты реально подтвердил этим сделку! Ты дал поставить на себе метку, Денбро, о боги всесильные, какой же ты придурок!
Как оказалось, до этого момента их соглашение было, если можно так выразиться, де факто — Пеннивайз знал, что Билл ему должен, и Билл знал, что должен Пеннивайзу, на этом всё, никаких подтверждений или договоров. Теперь оно приобрело статус де юре, то есть, в случае невыполнения своих обязательств Билл должен был понести какое-то там наказание, о котором он ни сном, ни духом — Пеннивайз так и не рассказал, что он за демон, какие у него условия и что он требует за свою помощь. Это усложняло ситуацию, потому что, ну, могло оказаться так, что Билл должен ему буквально всё. И теперь, когда сделка подтвердилась, это всё Пеннивайз мог забрать в любой момент.
Хреновая ситуация, если в двух словах.
Пришлось всё-таки подключить остальных ребят, да и выбора особого не было — Ричи поклялся, что если Билл не расскажет всем обо всём, то он сделает это сам.
— Нам нужна эта книга, — продолжает настаивать Денбро. — Если я не узнаю, что он за демон и в чём условия контракта, то он обманет меня снова, понимаете?
Проблема в том, что книга в библиотеке, в закрытом отделе, куда не пустят простых студентов. Билл пытался договориться с библиотекаршей о том, чтобы она дала ему взглянуть на книгу хотя бы одним глазком, но она послала его далеко и надолго, приказав не возвращаться без разрешения преподавателя.
И теперь ничего не остаётся, кроме как тайно проникнуть туда.
— Тебе нужна эта книга, — поправляет Эдди.
Билл пропускает его слова мимо ушей, потому что, да, чёрт возьми, он и сам прекрасно это знает, ни к чему говорить это вслух.
— Ну так что? — спрашивает Билл вместо того, чтобы отреагировать на ремарку Эдди. — Кто-нибудь идёт со мной? Чтобы вы знали: да, я в любом случае пойду туда, даже один.
Беверли подходит к нему первая. Билл взглядом благодарит её: он и не сомневался. Следом за Беверли подходит и Бен, просто потому что не может не поддержать её. Майк, кажется, даже не раздумывает — пожимает плечами и встаёт рядом. Эдди и Ричи двигаются с места почти одновременно, не сговариваясь.
Стэн остаётся последним.
— Если мы попадёмся… — вздыхает он. — Я убью вас всех, обещаю.
Но он всё равно присоединяется к ним.
***
Билл берёт Майка за руку и закрывает глаза, представляя себе коридор Академии, ведущий в библиотеку. Через мгновение его охватывает синее свечение, которое выкидывает его тело в этом самом коридоре. Следом за Биллом здесь оказывают Беверли, Бен, Эдди, Ричи и, в конце концов, Стэн.
— Майк сможет вернуть нас только через двадцать минут, — сообщает Стэн, отряхивая свою идеальную мантию. — Нам нужно не привлечь ничьё внимание за это время и успеть забрать книгу.
Билл кивает Беверли и Бену. Они сплетают пальцы и шепчут в унисон заклинание: глаза Беверли закатываются, и она чуть было не падает, но Бен успевает подхватить её.
— Никого нет, — раздаётся в их головах через минуту голос Беверли, — я чувствую только ваши разумы. Я сообщу вам, если что-то изменится.
Бен укрывает их двоих заклинанием невидимости, и они остаются стоять в коридоре, на страже. Билл с оставшейся тройкой идут дальше.
Двери в библиотеку закрыты, но Стэн проходит вперёд и что-то колдует с защитным замком пару минут, после чего дверь всё-таки открывается. Они шагают вперёд, к запретной секции, не издавая ни звука — идущий рядом Эдди приглушает звук их шагов. Около входа в запретную секцию Стэн снова выходит вперёд, чтобы разобраться с ещё одним замком. Этот оказывается сложнее. Эдди подходит ближе, чтобы взглянуть на защитные руны, и осторожно указывает на нужные, помогая распутать цепочку защиты.
Дверь открывается неслышно. Стэн кивает.
— Она пропустит только двоих, — шепчет он. — У вас пятнадцать минут, поторопитесь. Мы вернёмся к Бену и Беверли и закроем двери по пути. Изнутри они открываются как обычно.
Билл и Ричи молча кивают и заходят внутрь. Дверь за ними закрывается, отрезая их от остального мира.
— Она должна быть в отделе демонологии, — тихо говорит Ричи. — Пойдём, я знаю, где это.
Они идут мимо рядов тесно прилегающих друг к другу шкафов с книгами. Их здесь много, сотни, а то и больше — рассортированные по непонятной Биллу системе, они уходят куда-то далеко вглубь запретной секции. Ричи подслеповато щурится, явно пытаясь вспомнить что-то, и тихо охает, когда наконец-то находит. Над их головами возвышается надпись “ДЕМОНОЛОГИЯ”.
— Он же огромный… — бормочет Билл. — Здесь тысячи книг! Как мы найдём среди них нужную?
— Демонов много, и почти про каждого можно написать огромный том. Но высших демонов гораздо меньше, и написано про них тоже меньше, потому что мало кто рискует их вызывать, — быстро объясняет Ричи. — А те, кто всё-таки вызывает, не всегда доживают до конца встречи, чтобы описать этот опыт.
Билл вздыхает. Он явно слышит укор в словах Ричи.
— Пользуясь случаем, хочу напомнить, что ты тупица.
— Иди ты, — Билл пихает Ричи в бок. — Пошли, у нас мало времени.
Высшим демонам посвящено всего четыре ряда книг. Билл указывает пальцем на два крайних, давая понять, что эти — Ричи, а сам идёт к первому. Четыре ряда — это не сорок и не четыреста, но всё равно достаточно много. Нужно поторопиться, если он хочет успеть, а не вылезать потом из окна и бежать к жилому корпусу по темноте.
Книги рассортированы в странном порядке, логику которого Билл почти не улавливает. Несколько первых полок забиты очень тонкими книгами о князьях ада — кажется, даже в истории магии было написано, что за всю историю князей ада призывали не больше сотни раз.
Чем выше полка, тем ниже иерархия. Билл пробегается взглядом по всем полкам, но не находит нужной книги, поэтому переключается на другую сторону книжного шкафа. Здесь, кажется, те, кто, так или иначе, выбивается из адской иерархии или совсем не входит в неё. Билл скользит пальцами по корешкам, бегая глазами по названиям, но по-прежнему не видит нужного. Где-то среди демонов, относящихся к языческим верованиям, пальцы неожиданно натыкаются на совсем выбивающуюся из темы книжку с красиво выведенным на корешке названием “Искусство преображения”. Билл замирает, глазея на неё, и отчего-то чувствует непреодолимое желание немедленно вытащить её и пролистать.
Что вообще книжка о, наверное, иллюзиях (судя по названию) делает в отделе демонологии? Возможно… Билл надавливает пальцами на неё, вытаскивая, и запихивает под мантию. Кто-то мог случайно оставить её здесь. Они проходили мимо отдела иллюзий, пока шли сюда. Он вернёт книгу на нужное место на обратном пути.
— Чёрт.
Первый шкаф заканчивается, но он так и не находит ничего. Билл переключается на второй.
— Мне кажется, кто-то идёт к вам, — раздаётся голос Беверли в голове.
— Что? — переспрашивает Билл, замирая.
— Я чувствую приближение чьего-то разума. В этом коридоре ведь нет других развилок?
— Нет, — Билл сглатывает тяжёлый ком в горле, но заставляет себя не поддаваться панике. — Стэн и Эдди с вами?
— Да.
— Вы сможете отвлечь его?
— Да, но ненадолго. Вы успеете…
— Хорошо, — перебивает её Билл. — Сейчас.
Он бросается к Ричи, но тот и сам вылетает из-за шкафа с широко распахнутыми глазами. Билл делает глубокий вдох, быстро прощаясь с надеждой на то, что Тозиер нашёл что-нибудь.
— Возвращайся. Ты успеешь, — командует Билл.
— Чт-... Ты с ума сошёл! — Ричи чуть ли не кричит, но Билл успевает закрыть его громкий рот ладонью.
— Возвращайся. Я должен найти книгу.
— Билл, у тебя есть хоть крупица разума?! Тебя отчислят, если поймают здесь! Мы должны вернуться, пока ещё есть шанс.
— Я не уйду, — коротко подводит черту Билл, поднимая на Ричи уверенный взгляд. — Но ты уходи. Я не хочу, чтобы кто-то из вас пострадал.
— Ты не можешь…
— Могу, Ричи. Могу. Я должен найти эту чёртову книгу, чего бы мне это ни стоило.
— Это безумие, мы можем вернуться позже или…
— Уходи, Ричи.
Ричи смотрит на него с досадой в глазах, но медленно отходит назад. Билл подгоняет его ещё одним резким и грубым “Иди!”, напоминая о том, что ребята не смогут отвлекать пришедшего вечно. Лишь когда долговязая фигура скрывается за рядам книг, Билл возвращается к поискам.
Пальцы снова скользят по корешкам.
Зачем он остался, если правда мог уйти и вернуться вместе с ребятами позже?
Первый ряд, второй.
Возможно, их было бы труднее собрать во второй раз, но Билл бы постарался!
Третий, четвёртый, шестой, восьмой. Другая сторона.
Что заставило его пойти на такой идиотский поступок…
Демоны перекрёстка. Билл застревает, натыкаясь на небольшой подотдел и замечая нужную книгу в числе самых первых. Он забирает книгу с полки и суёт к той, которую взял до этого. Возможно, если поторопиться, ещё можно успеть…
Тихий звук приближающихся шагов заставляет отказаться от этой мысли.
У Билла не так много путей отступления — он просто отходит назад, стараясь не издавать ни звука. Один ряд за другим проносятся перед глазами, пока он всё идёт и идёт, не разбирая дороги, лишь бы уйти подальше от шагов, которые, кажется, не смолкают, куда бы он ни шёл. Билл пытается было дотянуться по ментальной связи до Беверли, но не чувствует её — либо ребята уже вернулись, либо это он отошёл так далеко, куда еë сеть не дотягивается.
Чёрт.
На очередном повороте Билл понимает, что давно не в отделе демонологии.
Он останавливается и прислушивается — никаких шагов. Оглянувшись, чтобы хотя бы примерно понять своё местоположение, Билл не видит ничего, кроме абсолютно чёрных книг. Тянущихся необозримо далеко вперёд, куда-то в полумрак, рядов абсолютно чёрных книг. Обернувшись назад, туда, где ещё секунду назад был поворот, Билл видит появившийся из ниоткуда шкаф, перекрывающий проход.
Вокруг нет ничего, кроме этого “коридора” из рядов одинаковых книг.
Достав одну из них, Билл пролистывает её, но внутри нет ничего, только пустые страницы.
Сигнальный амулет подозрительно молчит.
— Пеннивайз? — раздражённо бросает Билл в пустоту книжного коридора. — Это снова твои придурочные шутки? Прекрати!
Но Пеннивайз не отвечает. Билл бессильно оглядывается, понимая, что ему ничего не остаётся, кроме как идти в одну из сторон и надеяться, что когда-нибудь этот коридор кончится.
— Амулет не сработал, — неожиданно произносит Билл, касаясь висящего на груди сигнального амулета. Он усовершенствовал его после стычки в баре. Теперь амулет должен был предупредить заранее о том, что где-то в радиусе нескольких метров находится маг.
Не может же быть, чтобы там, на самом деле, никого не было?
Чёрт.
Коридор не кончается, сколько бы Билл ни шёл вперёд. Чёрные корешки начинают нервировать. Если этот придурок Пеннивайз захотел напугать его, то хорошо, хорошо, у него наконец-то получилось — теперь Билл действительно чувствует себя некомфортно, даже сильнее, чем во все прошлые разы. Молодец, если он хотел добиться именно этого, то Билл готов признать его победу.
— Пеннивайз, — снова кидает он в пустоту, — верни меня домой!
Тихий шорох, напоминающий те самые шаги, заставляет резко обернуться. Билл замечает, как впереди, в нескольких метрах от него, начинает сгущаться темнота, складываясь в неясный, но пугающий силуэт. Билл отступает назад, и ещё, и ещё, но темнота надвигается.
— Если ты хотел напугать меня, то у тебя получилось. Перекинься обратно в клонскую форму!
Что-то внутри тяжело ворочается, осторожно подбрасывая жуткую догадку, в которую Билл отказывается верить: никакой это не Пеннивайз.
Шаг назад, и ещё один. Билл вскрикивает от неожиданности, когда упирается спиной в шкаф, который преграждает дорогу дальше.
— Мальчик украл книгу, — шепчет голос из ниоткуда и отовсюду одновременно.
Биллу больше некуда идти, но темнота не останавливается, приближаясь.
— Мальчик украл книгу, — и снова, снова этот похожий на шелест книг голос. — Мальчик должен вернуть книгу. Мальчик должен быть наказан.
Билл чувствует неожиданно сильное чувство отторжения: нет, не должен. Не должен возвращать. Книга, засунутая под мантию, отзывается приятным, почти нежным теплом. Нельзя возвращать книгу, она должна быть его.
— Пеннивайз! — зовёт Билл в третий раз, не понимая, на что надеется. — Пеннивайз!
В последний момент, когда он уже чувствует леденящий холод, бессилие, отчаяние от темноты, лишившей его возможности сбежать, чья-то сильная рука дëргает Билла назад и он, словно за спиной нет никакого шкафа, падает куда-то в пустоту.
***
Когда Билл открывает зажмуренные глаза, он сидит на своей постели. Слабый свет огоньков, похожих на неоновые лампы (он видел такие в мире простых людей, и они очень понравились Биллу), освещает тёмную комнату.
Сердце бьëтся быстро, как бешеное.
Рядом стоит хмурый Пеннивайз.
Он без интереса оглядывает защитные руны, которыми разрисована комната — если они и доставляют демону дискомфорт, то это незаметно. Билл тем временем смотрит на него во все глаза, не в силах поверить, что…
— Ты спас меня!
— Ты мне должен, — напоминает Пеннивайз.
Билл наконец-то замечает замороченное выражение его лица: даже клоунский грим не скрывает то, как он напряжен и задумчив. Впервые за все их встречи Билл молчит и не пытается втянуть демона в спор, вместо этого всем своим видом источая благодарность.
— Что ты украл из библиотеки, признавайся? — спрашивает, наконец, Пеннивайз.
Билл достаёт ту самую книгу, название которой выжженно на его руке.
— То, что ты мне сказал прочитать.
— Нет. Что-то другое. Ты взял что-то, что не должен был трогать, Билли-бой, — Пеннивайз смеётся, но в его смехе нет веселья. — Ты взял что-то и из-за этого проснулся Архиватор.
— Кто?..
— Архиватор. Хранитель библиотеки? Тёмная сущность, познавшая тайны магии и охраняющая их? О, Билли, брось! Ты не можешь быть настолько необразованным.
— Впервые слышу, — отмахивается Билл. — Ты наверняка придумал его минуту назад и теперь пугаешь меня. А там, в библиотеке, был ты сам. Хотел напугать меня? Признаю, ты…
— Билл.
Билл замолкает.
— Ты взял что-то. Из-за простой темномагической книжки эта тварь не проснулась бы. Но я… — Пеннивайз хмурится, вглядываясь в его глаза, — не вижу.
— Я ничего не брал, — настаивает Билл.
Они сталкиваются взглядами, и Пеннивайз морщится, но неожиданно отступает.
— Есть много вещей, которые скрыты от людей, — произносит он. — И много тайн, которые должны оставаться тайнами. Храни свою, но помни, Билли-бой, что не каждое знание есть благо. Особенно, когда дело касается магии.
В следующее мгновение Пеннивайз оказывается прямо у него под носом и вырывает книгу из рук. Быстро пролистав её, он открывает перед Биллом нужную страницу.
— Не буду заставлять тебя читать её полностью.
— Я прочитаю, — огрызается Билл из вредности.
Пеннивайз широко и зубасто улыбается, и Билл дёргается — он серьёзно только что повёлся на такую простейшую провокацию, да?
— Ты такой глупенький мажонок, это мило, — ласково воркует Пеннивайз, зарываясь пальцами в рыжеватые волосы Билла. — Хорошо, прочитай её всю, от корки до корки, и навсегда забудь о том, чтобы призывать кого-то моего статуса. Понял?
— Иди ты, — Билл загибает страничку, захлопывает книгу и прижимает её к груди. — Буду делать, что захочу. А сейчас уходи, я устал.
Пеннивайз отходит на шаг назад и сгибается в шутливом поклоне.
— Как скажешь, Билли-бой.
Билл провожает его взглядом, на этот раз не пытаясь прогнать как можно быстрее. Только прикусывает нижнюю губу и отворачивается, делая вид, что совсем не заинтересован.
— Билли.
Билл мычит, давая понять, что слушает.
— Советую тебе больше не заходить в закрытый отдел.
С этими словами он исчезает, не дав Биллу вставить ни слова.
***
— …ну, вот так я и сбежал, — выдыхает Билл, заканчивая историю.
Он ничего не рассказал про Архиватора, заменив его «преподавателем», но не стал утаивать, что спас его тот самый демон.
— Он настойчивый, — фыркает Ричи. — Будь уверен, что он стребует с тебя долг в полном размере за всё это.
Стэн кивает, подтверждая слова Ричи.
— И всё-таки, какова цена?
— Ах, об этом… — Билл заминается, чувствуя, что против воли жутко краснеет. — Наше с ним дело.
— Билл… — предупреждающе начинает Стэн, но Билл жестом останавливает его.
Не рассказывать же, что в той книжке было написано, что…
…большая часть демонов, способных исполнить любое человеческое желание, так называемых демонов перекрёстка, откликаются на призыв только при собственном желании — в этом и есть их отличительная особенность. Зачастую они откликаются лишь почувствовав либо силу, либо отчаяние — как известно, их пищей служат различные проявления человеческих слабостей, которыми они играются с поразительной лёгкостью. Некоторые демоны отдают предпочтение человеческим душам, некоторые (особо опасный тип) — человеческой плоти; но, по сути, они питаются любым видом энергии, в зависимости от предпочтений отдельного демона.
!Настоятельно не рекомендуем вызывать демонов перекрёстка, не приготовив для них предварительно жертву. Озлобленные и лишëнные оплаты, демоны способны на различные подлости: в худшем случае, никто из них не откажется полакомиться призывателем.
В особо редких случаях, демоны призываются, почуяв сильную магическую энергию (об этом см. раздел «Передача магии через секс и иные телесные удовольствия»). Подробные истории описаны в данном разделе; они требуют повышенной аккуратности: жадные до силы демоны способны не только высосать всю магическую энергию, но и убить мага в процессе.
И, конечно, Билл перечитал нужный раздел от корки до корки.
И, конечно, Билл точно не собирается рассказывать все эти истории друзьям. Нет. Не-а. Ни за что.
Он разберëтся со всем сам.
Примечания:
немножко задержалась.
следующая часть — последняя! надеюсь закончить её в течение недели.