Глава 26
27 августа 2020 г. в 17:00
Когда Драко проснулся, то не обнаружил рядом Гермионы. От пришедшей в голову мысли, что это все был лишь сон, его бросило в холодный пот, но вдруг он расслышал щелчок тостера, донесшийся снизу, и вскочил с кровати.
— Вот, решила приготовить нам завтрак, — улыбающаяся Гермиона стояла у плиты. На сковороде жарились томаты, на столе уже стояла тарелка с тостами.
— Не спится? — Драко подошел к ней сзади, обнял и уткнулся носом в душистые, слегка влажные волосы.
— Не спится, — подтвердила она. — Не нахожу себе места, пока Ари в больнице.
— Как же ты выживаешь, когда она в школе?
— Это немного другое. Сейчас я точно знаю, что она в больнице, что ей больно и одиноко — если она, конечно, пришла в себя.
Драко не знал, что можно ответить. Наверняка, от него и не ждали никакого ответа, вполне хватало того, что он слушает.
— Все будет хорошо, — выдавил он, наконец. — Я сделаю чай.
— Да, спасибо. Я еще не ставила чайник.
Драко кивнул и нажал на кнопку.
— И все же я не понимаю, — протянула она, глядя, как он возится с заваркой. — Ты же был против этих электрических штук дома. Почему не избавился от них, когда я ушла?
— Во-первых, я надеялся, что ты вернешься, и считал все это ужасно важным для тебя, а потому решил оставить. Во-вторых, они были словно частичкой тебя. Выкинуть их — все равно, что оставить надежду на твое возвращение. Ну и самое приятное для тебя. Я привык к ним. Оценил удобство. Да, я все еще умею греть воду с помощью магии, но вот холодильник — это святая вещь. Особенно морозильная камера.
Гермиона усмехнулась.
— А тостер? Ты приобрел его уже после моего ухода.
— Забавы ради, — Драко пожал плечами. Его и впрямь знатно веселило, как ведьмы, оказавшиеся в его доме, пугались выпрыгивающих из устройства кусков хлеба. Впрочем, рассказывать об этом Гермионе он не стал бы даже под страхом смерти.
— Кстати, как ты себя чувствуешь?
— Хорошо. А в чем дело? — Драко с удивлением посмотрел на нее.
— Тебе ведь было плохо, когда Ари пропала. Действие Непреложного Обета. Сейчас она нашлась. Тебе становится лучше?
Драко замер на миг, прислушиваясь к себе, и вздрогнул от щелчка чайника.
— Да. Мне намного лучше. Даже забыть об этом успел. Давай завтракать? — он налил кипяток в заварник и переставил его на стол.
Гермиона выложила колечки томатов на тосты, перенесла тарелку на стол и уселась рядом с Драко.
— Давай сначала заглянем в клинику Святого Мунго, — предложила она, когда с завтраком было покончено. — Вдруг Ариадна уже пришла в себя. Думаю, ей есть, что нам рассказать.
Драко кивнул, безоговорочно соглашаясь с ней.
Выйдя из камина в клинике Святого Мунго, они первым делом направились к стойке привет-ведьмы.
— Ариадна Грейнджер.
— Первый этаж, вторая палата. Двадцать минут назад пришла в себя, — с приветливой улыбкой ответила девушка из-за стойки. Этого оказалось достаточно, чтобы Гермиона сорвалась на бег. Драко еле поспевал за ней.
— Ари, милая! — воскликнула она, ворвавшись в палату.
— Мамочка, — Ариадна, бледная, но счастливая, протянула к ней руки. Видимо, подниматься ей было все еще тяжело.
— Моя хорошая, — Гермиона бросилась обнимать ее. — Девочка моя. Как ты? Что произошло? Мы испереживались.
Драко повел палочкой, вызывая Патронуса.
— Уизли, Ариадна пришла в себя. Вторая палата на первом этаже.
— Спасибо, Драко, — выдохнула Гермиона, посмотрев на него через плечо. — Я совершенно забыла обо всем.
— Привет, пап, — Ариадна неловко улыбнулась и слабо махнула рукой. Сердце пропустило удар.
— Ари, — Драко подошел к койке, чувствуя, как от волнения отказываются гнуться ноги. — Ари, как ты?
— А где Грег? С ним все хорошо?
— Конечно, с ним все хорошо, — заверил он. — Грег крепкий, он уже выздоравливает. Лучше скажи, как ты себя чувствуешь.
— Я только проснулась. В голове немного гудит, а так все хорошо.
— Мерлин, милая, — Гермиона, казалось, вот-вот расплачется.
— А, вот и родители!
Дверь отворилась, и в палату вошел целитель, за которым шествовал Уизли.
— Я говорил господину аврору, что мы не можем позволить несовершеннолетней давать показания без родителей, но раз уж вы здесь…
— А когда мне можно домой?
— Сегодня вечером сделаем контрольные пробы. Если они будут лучше утренних, мы позволим вам отправиться домой. Но учтите, юная леди, я выпишу вам длинный список микстур, которые придется пить.
Ариадна кивнула. Целитель вышел, оставив их вчетвером.
— Привет, Ариадна, — Уизли присел рядом с койкой и дружелюбно улыбнулся. — Меня зовут Рон Уизли, я из аврората.
— А мама про вас рассказывала! Вы ее лучший друг, как и крестный. А почему крестный не пришел, он ведь тоже в аврорате работает?
— Он ищет преступника, который напал на твою маму в отеле, — пояснил Рон. — Но когда поймает, обязательно придет. Поговоришь со мной о том, что произошло?
— Да, — Ариадна кивнула и попыталась сесть, но побледнела еще сильнее, после чего оставила попытки и улеглась. — Я учила Грега приемам сумо. Я честно не колдовала, честно-пречестно! А потом появилась эта женщина, просто посреди комнаты. Выпалила в Грега много заклинаний. Очень много! Штук сто, наверное. Я подумала, что это и есть особенный случай, и схватила палочку. Я попыталась послать в эту женщину заклинание, но я мало знаю боевых чар. Она выбила у меня палочку, обездвижила какими-то чарами, и мы аппарировали.
— Это действительно особый случай, в котором можно колдовать вне школы, — Рон кивнул. — Конечно, ужасно, что ты попала в такую ситуацию.
— А потом был подвал. Эта женщина много говорила. В основном про папу. Про то, что он лезет, куда не надо, и про то, что она заткнет ему рот, заставит замолчать. Сказала, что будет держать меня в том подвале, пока папа не умрет. Она откуда-то знала, что он принес Непреложный Обет. Потом, наверное, наступила ночь, потому что она решила поспать. Я тоже уснула, но совсем немного, потому что не могла двигаться. А потом проснулась от того, что у меня дернулась нога. Наверное, чары ослабели, я могла чуть-чуть двигаться. Я решила поползти к этой женщине и украсть ее палочку.
Гермиона рвано выдохнула. Драко приблизительно представлял, какие две мысли сейчас борются в ее голове: с одной стороны красть нехорошо, но с другой Одри могла действительно держать Ариадну в подвале, пока Драко не умер бы или не снял бы свою кандидатуру с дебатов.
— Я долго ползла. У меня двигалась только одна рука и одна нога. Я эти десять футов, наверное, за час проползла. Короче, я вытащила у этой женщины палочку из руки и решила снять с себя заклинание. Но, наверное, перепутала, что надо говорить. Надо было сказать Финита, а я сказала Фенестра.
— Чары, разбивающие стекло, — пробормотала Гермиона. — Но почему такой взрыв?
— Или не Финестра, — Ариадна виновато улыбнулась. — Я не помню точно.
— Ты сказала Бомбарда, — Уизли покачал головой. — Мы проверяли палочку, которую нашли в том подвале. Но тебя никто ни в чем не обвиняет. Экстремальная ситуация, стресс, да плюс чужая палочка не всегда срабатывает как надо.
— Я ведь не убила ту женщину? — Ари со страхом посмотрела на него.
— Нет. Она жива, лежит в соседней палате. К ней приставлен аврорский конвой, так что до тебя она не доберется. Все хорошо, ты ни в чем не виновата. Ты жива, и это главное. Выздоравливай, пожалуйста, поскорее.
— Спасибо, — Ариадна улыбнулась. Страха в ее взгляде уже не было.
— Кстати, надо посмотреть, как дела у самой похитительницы. Возможно, удастся ее допросить.
Он кивнул Гермионе, пожал руку Драко и вышел.
— Мама, а вы не пойдете сегодня на работу? Давайте вы не пойдете, пожалуйста!
— К сожалению, нам надо, — Гермиона горько вздохнула. — Но я приду к тебе в обед. А вечером мы тебя заберем.
— Да, если твои пробы будут хорошими, мы заберем тебя домой. И я даже не буду тушить овощи, — заверил ее Драко.
— Хорошо. А вот то запеченное мясо сделаешь? — Ари улыбнулась. — Мясо было хорошее!
Драко просиял.
— Конечно, милая. Столько мяса, сколько ты сможешь съесть. И йогурты все еще ждут тебя.
— Все, идите, — она вдруг стала чрезвычайно серьезной. — Мне надо микстуру пить. Целитель Фиппс сказал, каждые полчаса по чайной ложке.
— Может, передать тебе какую-нибудь книгу? — предложила Гермиона. — Или твою любимую подушку?
— Не знаю. Я попрошу у целителя Фиппса какой-нибудь журнал про колдомедицину.
Гермиона кивнула, и они с Драко аппарировали.
В приемной их уже ждала Панси.
— А как же отгул? — удивленно спросил Драко.
— К черту отгул, — отмахнулась Панси. — Пациенты пришли в себя. Сейчас с ними разговаривают наши юристы. Я предвижу, что вся группа откажется от повторных испытаний, даже если мы переварим зелье с правильной концентрацией слизи бундимуна.
— Мне жаль, — Гермиона поджала губы. — Для тебя это действительно много значит.
— Кстати, о том, что действительно много значит. Как Ариадна?
— Все отлично. Она пришла в себя. Если к вечеру пробы улучшатся, ее разрешат забрать домой, — Драко широко улыбнулся. — И ей понравилось мясо, которое я готовил!
Гермиона дернула его за рукав.
— Это хорошо, — Панси кивнула, не уточняя, что именно она сочла хорошим. — Значит, скоро наши страдания будут позади. Одри Кристал тоже в больнице, Ирэн Скитер в розыске.
— И откуда у тебя столько информации?
— С Ноттом поговорила, — Панси пожала плечами. — Остается только Джон Доу, эта сволочь, которая всех лаборантов чуть не извела.
— Это как?
— Я тоже была в клинике Святого Мунго. На всех наших лаборантов наложили те же чары, что и на вас двоих. Правда, намного легче. Ровно настолько, чтобы они не сходили с ума, но при этом связь сохранялась бы и позволяла Доу знать, что происходит в корпорации. А еще я прошла обследование.
— И что оно показало? — в один голос спросили Драко и Гермиона.
— Что Паркинсон принудили с помощью заклинания исправить черновик лабораторного задания, а потом подтерли память, — дверь распахнулась и в приемную вошел Поттер. — У нас новости. Одри Кристал созналась в похищении Ариадны. Цель — заставить Малфоя снять свою кандидатуру с дебатов.
— Отлично. А в применении чар, подавляющих волю, она не созналась? — Панси сощурилась.
— Пока нет. Исключительно потому, что она еще слишком слаба, и ее нельзя допросить с помощью Сыворотки Правды. Если к вечеру…
— Пробы будут нормальные, ее можно будет забрать, — в один голос протянули Драко и Гермиона.
— Ну, мы дотерпим до завтрашнего утра, а уж потом заберем на допрос.
— Ты хоть к Ариадне зашел? — Гермиона нахмурилась.
— Конечно, зашел. Разве я мог поступить иначе?
Гермиона улыбнулась и покачала головой.
— Это успех! — вопль Тео заставил всех вздрогнуть.
Нотт вихрем ворвался в приемную, растолкав всех, кто в ней находился, и принялся лихорадочно рыться в ящиках своего стола.
— Что за пожар, Тео? — Панси хмыкнула.
— Пожар в моей груди, пожар! — Нотт сиял, как новенький галлеон. — Паркинсон, ты сейчас тоже вспыхнешь. Только один испытуемый отказался от повторного приема препарата. Пятеро согласны, пятеро! У нас есть в очереди еще несколько человек, сегодня с ними свяжемся. Только нам нужен хороший журналист, который напишет, какие мы молодцы и все исправили. А то Скитер нам подмочила репутацию.
— Эдди еще в больнице?
— Наверное, да. Но, возможно, у Джима есть кто-то толковый на примете. Панси, не хочешь отдать эти бумаги на подпись своим испытуемым, пока я буду заниматься прессой?
— А что это?
— Согласие на участие в испытании. Предыдущее провалилось, будем подписывать повторно. Давай, милая, это не сложнее, чем вскипятить котел.
— Орлу будешь милой называть, когда домой вернешься, — огрызнулась Панси.
— Я тоже тебя люблю, Паркинсон. Займись бумагами, будь добра.
Панси выхватила у него документы и удалилась, бормоча под нос ругательства. Тео крутнулся в своем кресле и прильнул к камину.