ID работы: 9571899

Путешествие по древности

Гет
PG-13
Заморожен
6
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Пробуждение

Настройки текста

***

      Попытки проснуться я делала неоднократно, но постоянно отправлялась обратно в сон. Чувствуя то какой-то странный запах, то ломоту по всему телу. Так или иначе, когда я проснулась…       Правильнее будет сказать, от чего я проснулась. От того, что какое-то довольно грузное и вонючее тело нависало надо мной и пыжилось, бродя своими сморщенными и грубыми руками по моему телу. Не самое приятное ощущение, особенно когда ты познала действительно приятные ладони на себе. Одним словом, это была попытка изнасилования со стороны какого-то дикаря. Это я сразу поняла. И поэтому сразу осознала, что причины моей отключки кроются именно в этом. В похищении.       Не подавая виду, что пришла в себя, благо нависающий надо мной субъект пока не собирался вытаскивать свою палку и переводить попытку изнасилования в настоящее изнасилование, я силилась вспомнить, как меня похитили. Вспомнила лишь то, как разоткровенничалась с каким-то дикарём по поводу «рабской» должности в доме и нелюбви к родным. Ясное дело, что тогда я явно утрировала. Но ему это было, видимо, без разницы. И он решил меня сделать настоящей рабыней.       Осознав всё это, я поняла лишь одно — из этой заварушки надо выбираться. И чем быстрее — тем лучше. Поэтому я сделала вид, что очнулась. Разумеется, мужчина надо мной этого не ожидал и сразу потянулся за клинком… — Тщ-щ, — издала я шипящий и успокаивающий звук. — Не трогай. Видимо, у вас тут совсем нет женского внимания, изголодались по нему? — Говорила я мягко, полушёпотом, на греческом. Судя по напряжённому лбу, варвар меня понимал, хоть и не без труда. Чуть позже я в этом убедилась. — Есть такое, — раздался его голос, глубокий и утробный. На греческом, но с очень сильным акцентом. Такой я слышала несколько раз — когда мои брат и отец сражались с иллирийскими пиратами. Значит, вот к кому я угодила.       Я осмотрела нависавшего надо мной варвара. В отличии от грузных галлов, что служили у отца*, этот варвар выделялся худощавым телосложением. Также у него были нестандартные для диких племён короткие чёрные волосы. Но вот тело по всем обычаям было тренировано для войны и охоты. Справиться с таким в бою было бы сложно не только мне, но и многим воинам моего отца, но здесь, в постели, магия Афродиты не могла мне не помочь. Нужно было лишь освободить руки, на которые сверху напирал своими коленями иллириец. — Тихо, малыш. Отбрось оружие, и я смогу доставить тебе настоящее удовольствие, которого ты ещё никогда не получал. Наши чаровницы лучшие. Варвары нам не ровня. — Говорила я с долей пафоса и самолюбования. Что поделать, греческая природа. Даже попав в такое вот рабство, нельзя не считать себя королевой. Особенно, если ты принцесса. О чём, как я думаю, они даже не догадываются.       Уговоры на иллирийца подействовали, его руки перестали тянуться к оружию, а ноги имели неосторожность слезть с меня, освобождая мои руки. Они сразу же, быстро, но максимально тихо и осторожно, поднялись за его спиной и сложились в паре жестов, позволяя мне пользоваться магией Афродиты. Теперь оставалось лишь насладиться моментом. — Вы прекрасны, — попытался сделать комплимент варвар. — Словно Э Букура**.       Я лишь улыбнулась на такую реплику. Во-первых, он уже был очарован силами Афродиты и комплименты от него — это порядок вещей. Во-вторых, странное имя, которое я забыла сразу же после того, как он его произнёс, довольно забавно смотрелось наряду с греческими словами. В-третьих, я была уверена, что даже не будучи под чарами, а встретившись со мной просто так, не как с рабыней — его слова о моей внешности были бы такими же. Я ей действительно гордилась (в этом я была полноправным членом своего семейства, все Птолемеи гордятся своей внешностью, даже те, что упорно это скрывают).       Мужчина улёгся на землю, где ранее лежала я. Я оказалась сверху, придавила его руки своими коленями, а собственными руками провела по его щекам. От соприкосновения с целью заклинания они стали светиться блекло-оранжевым. Это удивило варвара (ещё бы, это кого угодно удивило), но он практически не подал виду. Я же наслаждалась моментом, наклонившись и шепча тихо ему на ухо. Он впадал в тихий транс.       Пахом я чувствовала его возбуждение. Это и позволяло контролировать мужчину. Поэтому, привстав с него, я прихватила рукой уже его паховую область, вызвав стон. Загадочно улыбнувшись, я отвела руку подальше и направила свечение в сторону паховой области.       Магия Афродиты позволяла очаровывать в постели кого угодно. Говорят, что её жрицы могли управлять фараонами и прочими высшими государями. Но для её применения простого нахождения рядом или даже поцелуя было недостаточно. Было необходимо вызвать именно возбуждение. И чем дольше сохранялось это возбуждение — тем сильнее был контроль. Поэтому эта «постельная» магия практически никем не изучалась.       Я улыбнулась не столько происходящим действам, сколько своим мыслям. Я знала, что достаточно долгий секс мог привязать его навечно и заставить вечно убивать по моему хотению. Или умереть самому. Жаль, что такое не получиться провернуть с братишкой. Несколько раз пыталась, но если человек ранее был очарован чужой магией (а его, видимо, зачаровала Пиерия, что обучалась вместе с нами этому искусству) — то повторного очарования, увы, не достичь. А я бы хотела заставить его уйти от этой девчонки.       Так или иначе, вступать в продолжительный сексуальный контакт сейчас не было никакой необходимости. Это был не тот человек, что поможет мне вернуться домой. Или… Или направиться в путешествие в далёкие страны…       Изначально я испугалась этого решения, неожиданно пришедшего в мою голову. Но потом поняла, что именно этого я и хочу. Временно покинуть дом, братишку с его «любимой», и направиться в далёкие от нас страны. Ведь меня всегда тянуло из дома, и мне никогда не нравилась жизнь фараонской дочери.       Внезапно пришедшее в голову решение подстегнуло меня к дальнейшим действиям. Внутренне убедившись, что заклятия хватит на достаточный промежуток времени, я оторвала руку от паха мужчины, затем повелела ему встать и направиться в логово жреца их верховного бога, что давал возможность путешествовать без опаски и повелевать ветрами и волнами. Именно он был мне нужен для путешествия в дальние страны…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.